44
1
2
3
1. Opatrně odstraňte všechen
obalový materiál.
Umístěte žehličku
s generátorem páry svisle na žehlicí
prkno nebo na teplovzdorný,
bezpečný povrch ve stejné výšce jako
žehlicí prkno.
Rozviňte a narovnejte napájecí kabel a
parní hadici.
3. Zásobník na vodu doplňte vždy až
po značku „MAX“ studenou vodou z
kohoutku.
Začínáme /
CZ
C
2. Vyndejte zásobník na vodu
uchopením štěrbiny na spodní straně
a opatrným vytažením z parní stanice.
1. „Opatrne odstráňte všetok obalový
materiál.
Žehličku s naparovacou
jednotkou položte vodorovne na
žehliacu dosku alebo na teplovzdorný
bezpečný povrch v rovnakej výške, ako
má žehliaca doska.
Odviňte a vystrite napájací kábel a
kábel naparovacej jednotky.“
3. Nádržku na vodu vždy naplňte
studenou vodou z vodovodu po
značku MAX.
Začíname
SK
S
2. Odstráňte nádržku na vodu
tak, že ju
uchopíte za štrbinu na spodnej strane a
jemne ju vytiahnete zo základne.
1. Аккуратно снимите все
элементы упаковки.
Поместите
парогенераторный утюг
горизонтально на гладильную доску
или на жаропрочную поверхность
на той же высоте, что и гладильная
доска.
Размотайте и распрямите шнур
питания и шланг парогенератора.
3. Всегда заполняйте резервуар
для воды до отметки
«МАКС»холодной водопроводной
водой.
Подготовка к работе /
RU
R
2. Снимите резервуар для воды,
используя выемку в нижней части,
крепко схватите резервуар и
аккуратно вытяните его из корпуса
парогенератора.
1. Обережно зніміть усі пакувальні
матеріали.
Встановіть праску з
парогенератором горизонтально
на прасувальній дошці або на
безпечній, жаростійкій поверхні, яка
розташована на тій же висоті, що й
прасувальна дошка.
Розмотайте і розпрямте кабель
живлення та кабель парогенератора.
3. Завжди заповнюйте резервуар
для води до позначки MAX
холодною водопровідною водою.
Початок роботи
UA
U
2. Зніміть ємність для води.
Для
цього візьміть її за виріз унизу й
обережно потягніть від базового
блока.
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 44
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 44
28.11.13 23:33
28.11.13 23:33