48
4. Vždy nechte žehličku zcela
vychladnout
na odkládací ploše, než
ji uložíte. Jakmile žehlička vychladne,
vyprázdněte zásobník na vodu.
Žehličku s generátorem páry uložte.
5. NIKDY nenavíjejte napájecí kabel
kolem žehličky.
6. Kabel vždy ukládejte
bezpečně
navinutý na straně žehličky.
Návod k použitípro /
CZ
C
4. Skôr ako žehličku odložíte, nechajte
ju vždy úplne vychladnúť
na
oceľovom stojane. Keď je žehlička
vychladnutá, vyprázdnite nádržku
na vodu. Žehličku s naparovacou
jednotkou odložte.
5. NIKDY neomotávajte napájací kábel
okolo žehličky.
6. Kábel vždy skladujte
bezpečne
uložený vedľa žehličky.
Návod
SK
S
4. Всегда давайте утюгу остыть,
оставляя его на подставке, перед
тем как убрать его на хранение.
После того как утюг остынет,
вылейте воду из резервуара. Теперь
парогенератор с утюгом готовы для
хранения.
5. НИКОГДА не наматывайте сетевой
шнур
вокруг утюга.
6. Всегда храните смотанный
сетевой шнур
рядом с утюгом.
Инструкции /
RU
R
4.
Перед тим як ставити праску на
зберігання,
дайте їй повністю
охолонути
на підставці. Коли праска
охолоне, злийте воду з ємності.
Поставте праску з парогенератором
на зберігання.
5. НЕ намотуйте кабель живлення
навколо праски.
6. Укладайте змотаний кабель
збоку
від праски.
Інструкція з експлуатації
UA
U
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 48
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 48
28.11.13 23:33
28.11.13 23:33