background image

52

53

 

EX 150 ES

..................... 4432 91 03...

..................... 4433 01 03...

 

   ...000001-999999

.........................440 W

............4000-10000 min

-1

....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4")

......................ø 150 mm

..........................2,8 kg

...........................86 dB (A)

...........................97 dB (A)

..........................8,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

LATVISKI

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

ORBITĀLAIS SLĪPĒTĀJS

Izlaides numurs  ......................................................................

   ..............................................................................................

Nominālā atdotā jauda.............................................................

Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................

Orbitālās virsmas diametrs ......................................................

Slīpplātnes izmērs ...................................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: 

  Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ...............

  Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ....................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek 

noteikta atbilstoši EN 60745.

  svārstību emisijas vērtība a

 ................................................

  Nedrošība K=........................................................................

 BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus 

un  instrukcijas.

 Šeit sniegto drošības noteikumu un 

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt 

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam 

savainojumam. 

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos 

noteikumus turpmākai izmantošanai.

 

EKSCENTRA SLĪPMAŠĪNAS DROŠĪBAS NORĀDES

Nēsājiet ausu aizsargus.

 Trokšņa iedarbības rezultātā var 

rasties dzirdes traucējumi.

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. 

Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām 

ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja 

strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To 

pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, 

to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek 

ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus 

un priekšautu.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, 

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas 

darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Pirms katras Instrumenta lietošanas pārbaudīt, vai nav 

bojāts pievienojuma kabelis, pagarinājuma kabelis un 

kontaktdakša. Bojātās detaļas drīkst remontēt tikai 

speciālisti.
Putekļi, kas rodas strādājot, bieži ir kaitīgi veselībai (piem. 

apstrādājot ozolu vai skabāržu koksni, akmeni vai detaļas, 

kas pārklātas ar svinu vai citas kaitīgas vielas saturošu 

krāsu ), un tiem nevajadzētu nokļūt ķermenī. Vajag izmantot 

putekļusūcēju un bez tam nēsāt masku, kas pasargā no 

putekļiem. Nosēdušos putekļus vajag aizvākt, piem. 

nosūknēt.
Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošus materiālus.
Šī mašīna ir piemērota tikai slīpēšanai bez ūdens.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Ekscentra slīpmašīna ir daudzpusīgi izmantojams 

instruments. Ar to var veikt sekojošus darbus: rupjā 

slīpēšana, smalkā slīpēšana, izbalējušu laku pulēšana, 

skrāpējumu pulēšana uz akrila virsmām utt.
Lai nodrošinātu maksimāli labāku saķeri, slīpēšanas disku 

un pielīpošo slīpēšanas pamatnes pusi notīriet, vislabāk - ar 

birstīti, viegli piespiežot.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

TĪKLA PIESLĒGUMS

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai 

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums 

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa 

ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var 

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. 
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments 

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, 

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski 

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu 

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. 

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri 

aprakstīti "tehnisko datu lapā", pilnībā atbilst prasībām 

saskaņā ar direktīvām 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/ES, 

2006/42/EK un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem 

dokumentiem: 
EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-4:2009+A11:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-09-25

Alexander Krug 

Managing Director 
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

DARBA NORĀDES

Drīks izmantot tikai oriģinālos fi rmas AEG slīpēšanas un 

pulēšanas instrumentus ar pašlīpstošiem stiprinājumiem.

APKOPE

Ja ir bojāts tīkla pieslēguma vads, tad tā apmaiņa jāuzdod 

klientu apkalpošanas servisam, kuram ir nepieciešamie 

speciālie darba rīki.
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves 

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav 

aprakstīta, kādā no fi rmu AEG klientu apkalpošanas 

servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas 

serviss”.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas 

montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un 

sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no 

sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMANĪBU! BÎSTAMI!

Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz 

mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot 

no kontaktligzdas.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību.

Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar 

sadzīves atkritumiem.

Elektriskās un elektroniskās iekārtas ir jāsavāc 

atsevišķi un jānodod pārstrādes uzņēmumam, 

kas no tām atbrīvosies dabai draudzīgā veidā.

Meklējiet otrreizējās pārstrādes poligonus un 

savākšanas punktus vietējās pārvaldes 

iestādēs vai pie preces pārdevēja.

II aizsardzības klases elektroinstruments.

Elektroinstruments, kuram aizsardzība pret 

elektrisko triecienu ir atkarīga ne tikai no 

pamata izolācijas, bet arī no tā, ka tiek 

piemēroti papildu aizsardzības pasākumi, 

piemēram, dubultā izolācija vai pastiprināta 

izolācija.

Aizsarga pieslēgšanai instrumenti nav 

paredzēti.

CE marķējums

Ukrainas nacionālais atbilstības simbols.

EurAsian atbilstības marķējums.

Summary of Contents for EX 150 ES

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 VELCRO START STOP ø 3 2 mm ø 6 4 mm 10 6 8 11 13 12 7 ...

Page 4: ...6 7 1 2 START STOP STOP START LOCK 2 1 ...

Page 5: ...ir şekilde bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszolótányérra és a lehető legerősebben n...

Page 6: ...kel ø Värähtelyliikkeen ø ÄéÜìåôñïò êýêëïõ äüíçóçò Titreşim çapı ı Průměr excentricity Priemer okruhu kmitania Średnica ruchu orbitalnego Vibrációs kilengés átmérő Vibracijski krog ø Krug njihanja ø Orbitālās virsmas diametrs Judesio apskritimo ø Pöörlemisringi ø Äèàìåòð îñöèëÿöèîííûõ ïåðåìåùåíèé Диаметър на ексцентриковия кръг Diametru cursa orbitală вібродиска اﻟﺣرﻛﺔ طر ُ ﻗ A B C D E F A B C D E...

Page 7: ...Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Дополнителна опрема Комплектуюч اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت ...

Page 8: ...ance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase...

Page 9: ...iniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtline 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 ...

Page 10: ...ignalétique Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux Il convient aussi à une estimation provisoire de l...

Page 11: ...o schema conforme alla norme di sicurezza di classe II AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibraz...

Page 12: ...torio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herram...

Page 13: ...s disposições relevantes da diretiva 2011 65 EU RoHs 2014 30 UE 2006 42 CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reunir a documentação técnica Techtronic Industries GmbH ...

Page 14: ...n gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt ka...

Page 15: ...r angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj e...

Page 16: ...ålt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkeli...

Page 17: ...ande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany HANTERINGS ANVISNING Använd endast AEG Slip och polerverkt...

Page 18: ...on mahdollista sillä muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2...

Page 19: ...öéêôÞ óå ðñßæåò ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò äéüôé õðÜñ åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο Τεχνικά χαραστηρικά είναι συμβατό με τις διατάξεις της Κοινοτικής Οδηγίας 2011 65 ΕU RoHs 2014 30 EU 2006 42 ΕK και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 ...

Page 20: ...şim seviyesi EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yeter...

Page 21: ...nného kontaktu neboť spotřebič je třídy II VAROVÁN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástro...

Page 22: ...o zásuviek bez ochranného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II POZOR Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elekt...

Page 23: ...bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli je...

Page 24: ...elépítése II védettségi osztályú FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is A megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja Ha az ele...

Page 25: ...loščici Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste r...

Page 26: ...i na utičnice bez zaštitnog kontakta jer postoji dogradnja zaštitne klase II OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se elek...

Page 27: ...būvi kas atbilst II aizsargklasei UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām Tomēr ja elektroin...

Page 28: ...mpos elektros tinklą Konstrukcijos saugos klasė II todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto DĖMESIO Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745 ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrument...

Page 29: ...ruktsioon vastab kaitseklassile II EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et lõigus Tehnilised andmed kirjeldatud toode vastab direktiivide 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2...

Page 30: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Ïîëüçóéòåñü òîëüêî îðèãèíàëüíûìè øëèôîâàëüíûìè è ïîëèðîâàëüíûìè èíñòðóìåíòàìè AEG ñ êðåïåæîì òèïà âåëüêðî ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену производит служба технической поддержки клиентов так как для этого требуется специальный инструмент Всегда держите охлаждающие отв...

Page 31: ...щ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на ...

Page 32: ...i a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fo...

Page 33: ...çìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå óïîòðåáåíî çà ìåƒóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî àëàòè Îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè àòà Íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöè à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî àëàòîò Íî äîêîëêó åëåêòðî àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè ñî îòñòàïóâà êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäð...

Page 34: ...фірмовій табличці з паспортними даними Можливе підключення також до штепсельних розеток без захисного контакту адже конструкція має клас захисту II СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Ми заявляємо на власну відповідальність що виріб описаний в Технічних даних відповідає всім застосовним положенням директиви 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG та наступним гармонізованим нормативним документам EN...

Page 35: ...68 69 ...

Page 36: ... اﻻﺗﺣﺎد اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ إﻋﻼن ﺗﺣت اﻟﻣوﺻوف اﻟﻣذﻛور اﻟﻣﻧﺗﺞ أن اﻟﻣﻧﻔردة ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻘر ھذا ﺑﻣوﺟب ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﯾﻠﺑﻲ اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر وﺛﺎﺋﻖ ﻣﻊ وﯾﺗطﺎﺑﻖ EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 2017 09 25 وﯾﻧﯾﻧدﯾن...

Page 37: ... 08 17 4931 4144 59 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: