background image

 

Zorg ervoor dat de netspanning van het product 230 V, 50 Hz 
bedraagt. 

 

Dit product mag niet gebruikt worden in badkamers of in lokalen 
met een hoog risico op vochtigheid en condensatie. 

 

Tijdens de werking, moet het product op een veilige locatie worden 
geplaatst: minstens 1 meter van brandbare objecten, waarbij 
minstens 1 meter bruikbare ruimte aan de voorkant van het 
product wordt voorzien. Plaats het niet direct onder een 
stopcontact.

 

 

LET OP: het product niet bedekken en niets bovenaan het 
product hangen om gevaarlijke oververhitting te voorkomen. 

 

Het product niet gebruiken in ruimten waar explosieve gassen, 
oplosmiddelen, lijm, verf aanwezig zijn of in aanwezigheid van licht 
ontvlambare opgeslagen materialen zoals stapels hout, papier, 
PVC-vloeren. 

 

Als de kabel beschadigd is en moet vervangen worden doe het 
dan niet alleen. Breng het product naar een erkend servicecentrum 
om elk gevaar te voorkomen. 

 

Het product moet zodanig worden geplaatst dat de stekker altijd 
toegankelijk is. 

 

Het product niet installeren op muren in kunststof. 

 
 

MONTAGE AAN DE MUUR EN INSTALLATIE 
 

 

De installatie van het product dient op een zodanige wijze te gebeuren dat de minimale afstand van de wanden, 
het plafond en de vloer gerespecteerd worden zoals getoond in figuur 2. 

 

Als het product gemonteerd wordt onder een rek of plank, behoud dan een minimale afstand van 70 cm ervan. 

 

Verwijder het product uit de verpakking en verwijder de schroeven die de muurbeugel aan het product vastmaken. 
Figuur 4. 

 

Boor twee gaten in de muur met de muurbeugels als een sjabloon. Figuur 3. 

 

Plaats de pluggen in de gaten en bevestig de muurbeugel met de schroeven die bij het product horen. 

 

Bevestig het product aan de beugel. Figuur 3. 

 

Bevestig het product aan de beugel met de schroeven die u eerder heeft verwijderd, fig. 4. 

 

Aangezien het product tot klasse II behoort, vereist het geen aarding. 

 
 

GEBRUIK VAN HET PRODUCT

 

 

 

Dit product is uitgerust met een verstelbare thermostaat die automatisch de gewenste temperatuur behoudt, 
afhankelijk van de instelling die u heeft gekozen. Hoe meer de regelhendel naar beneden wordt bewogen, hoe 
hoger de ingestelde temperatuur. 

 

De minimale instelling van de thermostaat, die overeenstemt met de plaats 

 

 komt overeen met een 

omgevingstemperatuur tussen 5 en 10 °C. De maximale instelling van de thermostaat komt overeen met ongeveer 
30 °C 

 

Wanneer het product in gebruik wordt genomen hoort u een "klik" en het lampje gaat branden. Het product begint 
te verwarmen tot een vermogen van 500 W. 

 

Wanneer de omgevingstemperatuur een niveau bereikt dat overeenkomt met de instelling van de thermostaat 
hoort men een «klik», het product gaat uit en eveneens het lampje. 

 

Summary of Contents for FW 505

Page 1: ...__________________ 7 Convecteur anti gel Utilisation et installation__________________________________ 10 Vorstbewaker Bediening en installatie___________________________________ 13 Hilídač mrazu Obsluha a instalace______________________________________ 16 Czujnik przeciwmrozowy Obsługa i instalacja______________________________________ 19 ...

Page 2: ...1 5 2 3 4 ...

Page 3: ... Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen Der Gebrauch in Industrie und Gewerbe sowie an Bord von Fahrzeugen Schiffen oder Flugzeugen ist nicht zulässig Beachten Sie das Typenschild Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen z B 230V AC 50 Hz Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Wenn Sie das Haus verlassen vergewissern Sie sich dass der Temperaturregler auf Minimum ei...

Page 4: ...ährige Kinder dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren VORSICHT VERBRENNUNG Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind ist besondere Vorsicht geboten Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen die durch explosionsgefährdete Gase Lösungsmittel oder Lacke sowie entzündliche Gase ...

Page 5: ...stziehen siehe Abb 4 VERWENDUNG DES GERÄTES Der eingebaute Thermostat hält die gewünschte Raumtemperatur durch automatisches Ein und Ausschalten des Gerätes konstant Je weiter der Temperaturregler nach unten geschoben wird umso höher ist die erzeugte Raumtemperatur Die niedrigste Reglerposition maximale Temperatureinstellung entspricht einer Temperatur von 30 C Die Reglerposition entspricht einer ...

Page 6: ...sorgung von Altgeräten in Deutschland Bitte helfen Sie uns die Umwelt zu schützen indem Sie die Verpackung ordnungsgemäß entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Die Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Im Rahmen des Elektro und Elektronikgerätegesetzes ElektroG und zum Schutz unserer Umwelt ist eine kosten...

Page 7: ... environment in vehicles or on board ships or aircrafts This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance ...

Page 8: ... wood block or PVC flooring is being laid or sealed If the cordset is damaged and you have to change it do not do the job yourselves Take the product to an after sales authorised repair centre or to a person with similar skill and knowledge in order to avoid any risk of danger The appliance must be positioned so that the plug is always accessible Do not mount the product on walls made of synthetic...

Page 9: ...se Turn off the fan heater pushing the lever in minimum position The pilot light will switch off If you can unplug it as well Allow the heater to cool down for about 15 20 minutes Eliminate any possible reasons for overheating e g obstructions in front of the air inlet outlet grilles build ups of dirt obstacles which are too close to the heater Check the correct safe positioning of the heater Turn...

Page 10: ...e d environnements domestiques Il n est pas conçu pour le chauffage industriel ni pour chauffer des bateaux ou des avions Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus 8 ans ayant des capacités cognitives et sensorielles limitées à condition d être correctement instruits sur l utilisation correcte de l appareil et sur les risques dérivant de son usage incorrect Les enfants ne doivent pas ...

Page 11: ... vous installez l appareil placez le de façon à respecter les distances minimales des murs du plafond et du sol indiquées sur la Figure 2 Si l appareil est installé sous une étagère maintenez toujours une distance minimale de 70 cm de celle ci Sortez l appareil de l emballage et dévissez les vis qui fixent l étrier de fixation murale sur l appareil Figure 4 Percez 2 trous en vous servant de l étri...

Page 12: ...es de surchauffe telles que colmatage de la grille d aspiration ou de refoulement de l air poussière saleté obstacles qui se trouvent trop près de l appareil Vérifiez si l appareil a été installé correctement en respectant les distances de la Figure 2 Mettez l appareil en marche Si l appareil a besoin d assistance technique apportez le dans un SAV qualifié Si pendant l utilisation vous remarquez q...

Page 13: ...voor industriële verwarming of voor het verwarmen van schepen of vliegtuigen Dit product kan worden gebruikt door kinderen van minstens 8 jaar oud en door personen met een beperkt cognitief of zintuiglijk vermogen op voorwaarde dat ze voldoende opgeleid zijn betreffende het juiste gebruik van het product en over de risico s die voortvloeien uit oneigenlijk gebruik ervan Kinderen mogen niet spelen ...

Page 14: ...worden zoals getoond in figuur 2 Als het product gemonteerd wordt onder een rek of plank behoud dan een minimale afstand van 70 cm ervan Verwijder het product uit de verpakking en verwijder de schroeven die de muurbeugel aan het product vastmaken Figuur 4 Boor twee gaten in de muur met de muurbeugels als een sjabloon Figuur 3 Plaats de pluggen in de gaten en bevestig de muurbeugel met de schroeven...

Page 15: ...van oververhitting zoals verstopping van de in of uitlaatrooster van lucht stof vuil obstakels die zich te dicht bij het product bevinden Controleer of het product correct is geïnstalleerd met inachtneming van de in afstanden in fig 2 Breng het product opnieuw in werking Als het product technische bijstand vereist breng het dan naar een erkend servicecentrum Als u tijdens het gebruik vervormingen ...

Page 16: ...ívat děti starší 8 let a osoby se sníženou schopností kognitivního nebo smyslového vnímání za předpokladu že budou přiměřeně poučeni o správném způsobu použití výrobku a o rizicích které hrozí při nesprávném použití Děti si nesmí se zařízením hrát Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k výrobku pokud nejsou pod přiměřeným dohledem Děti ve věku od 3 do 8 let smí tento výrobek používat až po jeho nain...

Page 17: ...ím odstranili obrázek 4 Tento výrobek je zařazen do třídy II a tudíž nevyžaduje uzemnění POUŽITÍ VÝROBKU Tento výrobek je vybaven nastavitelným prostorovým termostatem který automaticky udržuje požadovanou teplotu podle nastavení které jste si zvolili Čím víc je regulační páčka otočena dolů tím vyšší je nastavená teplota Minimální hodnotě nastavení na termostatu odpovídá teplota v prostoru v rozme...

Page 18: ... ho do odborného servisního střediska ÚDRŽBA A PÉČE O VÝROBEK Tento výrobek si nevyžaduje žádnou speciální údržbu Doporučujeme alespoň 2 krát ročně vyčistit mřížky pro sání a odvádění vzduchu suchou utěrkou nebo vysavačem Jakoukoliv opravu svěřte odbornému servisnímu středisku K otevření výrobku jsou nutné speciální nástroje Pokud bude nutné vyměnit napájecí kabel použijte kabel typu H05VVF HAR 2x...

Page 19: ...ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA Ten ogrzewacz konwektorowy został skonstruowany do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych Nie nadaje się on do ogrzewania przemysłowego lub do ogrzewania łodzi albo samolotów Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby z ograniczoną zdolnością poznawczą lub sensoryczną pod warunkiem że zostały one odpowiednio poinstr...

Page 20: ...ra od łatwopalnych przedmiotów pozostawiając co najmniej 1 metr wolnej przestrzeni przed tym urządzeniem nie umieszczając go bezpośrednio pod gniazdkiem wtyczkowym UWAGA Nie przykrywajcie ogrzewacza konwektorowego i nie zawieszajcie nic nad nim aby uniknąć niebezpiecznych przegrzań Nie należy używać ogrzewacza konwektorowego w pomieszczeniach gdzie znajdują się gazy wybuchowe rozpuszczalniki kleje...

Page 21: ...grzewacz konwektorowy nie włącza się nawet jeżeli termostat jest ustawiony na maksimum Z drugiej strony w pomieszczeniu w którym jest bardzo zimno a temperatura wynosi od 5 do 10 C normalne jest że ogrzewacz konwektorowy jest włączony nawet jeżeli termostat jest ustawiony na minimum W celu osiągnięcia optymalnej regulacji termostatu należy postępować w następujący sposób należy ustawić dźwignię te...

Page 22: ...e należy przeprowadzać samemu tej operacji ponieważ mogłoby to być niebezpieczne Należy dostarczyć ogrzewacz konwektorowy do autoryzowanego centrum serwisowego lub powierzyć go wykwalifikowanemu personelowi aby uniknąć potencjalnych zagrożeń PRZEPISY PRAWNE Likwidacja opakowania i ochrona środowiska Aby pomóc w ochronie środowiska naturalnego zaleca się likwidację opakowania urządzenia przestrzega...

Page 23: ......

Page 24: ... 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 56890 kundendiens...

Reviews: