background image

66

67

 

HD 18 H 

HD 18 HX 

............................. 4472 05 03...    .......................4472 06 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...................................24 mm ................................... 24 mm

...................................13 mm ................................... 13 mm

...................................30 mm ................................... 30 mm

...................................50 mm ................................... 50 mm

...............................1400 min

-1

 ............................. 1400 min

-1

............................0-4200 min

-1

 ..........................0-4200 min

-1

..................................2,4 J ....................................... 2,4 J

...................................43 mm ................................... 43 mm

..............................Li-Ion  .................................... Li-Ion 

...................................18 V   .................................. 18 V 

..................................3,5 kg ..................................... 3,7 kg

...................................88 dB (A) ............................... 88 dB (A)

...................................99 dB (A) ............................... 99 dB (A)

................................12,2 m/s

2

................................ 12,2 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

..................................7,4 m/s

2

.................................. 7,4 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî 

ïðèìåíåíèÿ.

ÄÅÊËÀÐÀÖÈSS Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC

Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в разделе "Технические 

характеристики“, соответствует всем важным предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об 

ограничении применения опасных веществ в электрических и электронных приборах), 2014/30/EU, 

2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным нормативным документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ

Инструкции по аккумуляторам Milwaukee Milwaukee 18 V см. в руководстве по эксплуатации 

зарядного устройства. 
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его необходимо 

зарядить.

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå 

ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует 

вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как 

опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных, 

национальных и международных предписаний и положений.
•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов экспедиторскими компаниями 

действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка к отправке и 

транспортировка должны производиться исключительно специально обученными лицами. Весь 

процесс должен находиться под контролем специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
•  Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания.

•  Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.

•  Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

Î÷åíü âàæíî! Ïðè èçíîñå óãîëüíûõ ùåòîê, â äîïîëíåíèå ê çàìåíå ùåòîê èíñòðóìåíò ñëåäóåò 

ïðîâåðèòü â ñåðâèñíîì öåíòðå. Ýòî îáåñïå÷èò äîëãèé ñðîê ýêñïëóàòàöèè à òàêæå ïîñòîÿííóþ 

ãîòîâíîñòü èíñòðóìåíòà ê ðàáîòå.

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения 

необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по 

обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный чертеж 

устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо 

манипуляций.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию 

перед началом любых операций с инструментом.

Принадлежности - B стандартную комплектацию не входит, 

поставляется в качестве дополнительной принадлежности.

Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено утилизировать 

вместе с бытовым мусором.

Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно 

и сдавать в специализированную компанию для утилизации в 

соответствии с нормами охраны окружающей среды.

Получите в местных органах власти или у вашего специализированного 

дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора.

Знак CE

Национальный украинский знак соответствия

Сертификата о соответствии 

No. RU C-DE.ME77.B.01603

Срок действия сертификата о соответствии 

по 17.06.2019

ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества   

электро-машиностроительной продукции» 141400, РФ, Московская 

область, г. Химки, Ул. Ленинградская, 29

Tранспортировка:

Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при 

транспортировке.

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу 

зажима упаковки.

Хранение:

Необходимо хранить в сухом месте.

Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.

При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.

Хранение без упаковки не допускается.

Срок службы изделия:

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без 

предварительной проверки.

Дата изготовления 

(код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.

Пример:

А2015, где 2015 - год изготовления

А – месяц изготовления

Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице
A - Январь  

G - Июль 

B - Февраль 

H - Август

С - Март 

J - Сентябрь

D - Апрель 

K - Октябрь

E - Май 

L - Ноябрь

F - Июнь 

M - Декабрь

Тектроник  Индастриз ГмбХ

Германия, 71364, Винненден,

ул.  Макс-Ай-Штрассе, 10

Сделано в КНР

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ 

АКК. ПЕРФОРАТОР

Серийный номер изделия ....................................................................................................................................

 

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí ............................................................................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ............................................................................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .........................................................................................

Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè÷å è èçâåñòíÿêå .....................................................

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ..............................................................................................

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå (ìàêñ.) ...........................................................................................

Ñèëà îäèíî÷íîãî óäàðà ......................................................................................................................

Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà ..............................................................................................................

Ìîäåëü  ...............................................................................................................................................

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ........................................................................................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ..............................................................................................................

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:

Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) ..............................................................................

Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ..............................................................................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 

60745.

Ñâåðëåíèå Áåòîí

: значение вибрационной эмиссии a

 .................................................................................

Небезопасность K =  .............................................................................................................................................

Bûðóáêà

: значение вибрационной эмиссии a

 .................................................................................................

Небезопасность K =  .............................................................................................................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности и инструкции. 

Упущения, 

допущенные при не соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь 

причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. 

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования

.

 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПЕРФОРАТОР 

Используйте наушники! 

Воздействие шума может привести к потере слуха.

Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с инструментом.

 Потеря 

контроля может стать причиной травмы.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент может зацепить скрытую 

электропроводку кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для 

этого изолированные поверхности. 

Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом 

может ставить под напряжение  металлические части прибора, а также приводить к удару 

электрическим током.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках. 

Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и нескользящая 

обувь, каска и наушники. 
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред здоровью. Не следует 

допускать её попадания в организм. Надевайте противопылевой респиратор. 
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не включайте 

прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в противном случае может 

возникнуть отдача с высоким реактивным моментом. Определите и устраните причину 

блокирования используемого инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:

•  перекос заготовки, подлежащей обработке

•  разрушение материала, подлежащего обработке

•  перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.

Используемый инструмент может нагреваться во время применения.

ВНИМАНИЕ!

 Опасность получения ожога 

•  при смене инструмента

•  при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические кабели 

или водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления. Незафиксированные 

заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. 

Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, чтобы 

защитить окружающую среду.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого 

замыкания.
Для зарядки аккумуляторов модели M18 используйте только зарядным устройством M18. Не 

заряжайте аккумуляторы других систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих 

помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием чрезмерных 

температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно 

промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте  глаза в 

течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.

Предупреждение! 

Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, 

травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное 

устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. 

Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, 

отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

Àêêóìóëÿòîðíàÿ ïåðôîðàòîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ è ïðîñòîãî 

ñâåðëåíèÿ â äåðåâå, ìåòàëëå è ïëàñòèêå.

ВНИМАНИЕ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов 

друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. 
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от 

указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно 

увеличивается. 
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в 

течение всего периода работы может существенно уменьшиться. 
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание 

рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов. 

РУССКИЙ

РУССКИЙ

Summary of Contents for HD18 H Series

Page 1: ...ηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник з...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...kerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę aku mulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi baterij...

Page 4: ...ím veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi ba...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST 2 1 HD 18 H HD 18 H ...

Page 6: ...10 11 HD 18 HX HD 18 HX 1 2 1 2 3 4 TEST click click ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 2 1 ...

Page 8: ...14 15 2 1 2 1 2 3 1 ...

Page 9: ...16 17 START STOP ...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ...

Page 11: ...20 21 ...

Page 12: ...ATA CORDLESS ROTARY HAMMER Production code Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone No load speed Rate of percussion under load Single impact energy Chuck neck diameter Battery Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Typica...

Page 13: ...rogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen CE Zeichen Nationales Konformitätszeichen Ukraine EurAsian Konformitätszeichen D...

Page 14: ...chets ménagers Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque CE Symbole national de conformité Ukraine Marque de qualit...

Page 15: ...ocali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta Marchio CE Simbolo di conformità nazionale Ucraina Marchio di conformità EurAsian DATI TECNICI TASSELLATORE A BATTERIA Numero di serie ø Foratura in calcestruzzo ø Foratura in acciaio ø Foratura in legno Corona a forare nel mattone e nell arenaria calcarea Numero di giri a vuoto Percussione a pieno c...

Page 16: ...a empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marca CE Marca de conformidad nacional de Ucrania certificado EAC de conformidad DATOS TÉCNICOS MARTILLO ROTATIVO A BATERIA Número de producción Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en ac...

Page 17: ...ecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Marca CE Marca de conformidade nacional da Ucrânia Marca de conformidade EurAsian CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO A BATERIA Número de produção ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira Coroas dentadas em tijolo e calcário Nº de rotações em vazio Frequência de percussão em carga Força da pancada ø da gola de ...

Page 18: ... afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten CE keurmerk Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne EurAsian symbool van overeenstemming TECHNISCHE GEGEVENS ACCU BOORHAMER Productienummer Boor ...

Page 19: ...befaler desuden brug af personlig beskyttelsesudrustning såsom støvmaske sikkerhedshandsker fast og skridsikkert skotøj hjelm og høreværn Støv som opstår under arbejdet er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i kroppen Benyt egnet åndedrætsværn Der må ikke bearbejdes nogen materialer der kan udgøre en sundhedsrisiko f eks asbest Sluk straks for maskinen hvis indsatsværktøjet er blokeret Tæn...

Page 20: ...ernebrille ved bruk av maskinen Vernebekledning så vel som støvmaske vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet ...

Page 21: ...A SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halksäkra skor hjälm och hörselskydd Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen Bär därför lämplig skyddsmask Det är inte tillåtet att bear...

Page 22: ...aino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Epävarmuus K 3dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K talttaus värähtelyn päästöarvo ah...

Page 23: ...τα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Σήμα συμμόρφωσης CE Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία EurAsian σήμα πιστότητας ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ...

Page 24: ...ikte Delme çapı tahta Tuğla ve kireçli kum taşında hafif kaya ucu ile Boştaki devir sayısı Yükteki darbe sayısı Tek darbe enerjisi Germe boynu çapı Akü tipi Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre Gürültü Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü se...

Page 25: ...adina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Za...

Page 26: ... na ľahké vŕtanie do tehly a vápencového pieskovca Počet úderov pri záťaži Otáčky naprázdno Energia jedného úderu Priemer upínacieho hrdla Typ akumulátora Napätie výmenného akumulátora Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku Kol...

Page 27: ...darstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Znak CE Krajowy znak zgodności Ukraina Znak zgodności EurAsian DANE TE...

Page 28: ...ø Akkumulátor típusa Akkumulátor feszültség Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K bizonytalanság 3dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az EN 60745 nek m...

Page 29: ...ja Teža po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Udarno vrtanje v betonu Vibracijska vredno...

Page 30: ... 3dB A Nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi ...

Page 31: ...ian atbilstības marķējums TEHNISKIE DATI AKUMULATORA ROTĒJOŠAIS ĀMURS Izlaides numurs Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diametrs kokā Vieglais kroņurbis ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim Apgriezieni tukšgaitā Sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Kakla diametrs Akumulātora tips Akumulātora spriegums Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 Trokšņu un vibrāciju i...

Page 32: ...alinė atitikties žyma Ukrainoje EurAsian atitikties ženklas TECHNINIAI DUOMENYS SUKAMASIS PLAKTUKAS SU AKUMULIATORIUMI Produkto numeris Gręžimo ø betone Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje Lengvo gręžimo antgalis degtose ir silikatinėse plytose Sūkių skaičius laisva eiga Smūgių skaičius su apkrova Pavienio smūgio jėga Įveržimo ašies ø Akumuliatoriaus tipas Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietais...

Page 33: ... kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K HOIATUS Lugege k...

Page 34: ...ания 71364 Винненден ул Макс Ай Штрассе 10 СделановКНР ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК ПЕРФОРАТОР Серийныйномеризделия Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå ìàêñ Ñèëà îäèíî íîãî óäàðà Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà Ì...

Page 35: ...удар Диаметър на отвора на патронника Тип на акумулатора Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Равнище на звуковото налягане Несигурност K 3dB A Равнище на мощността на звука Несигурност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха Общите ...

Page 36: ...Asian DATE TEHNICE CIOCAN ROTOPERCUTOR CU ACUMULATOR Număr producţie Capacitate de perforare în beton Capacitate de găurire în otel Capacitate de găurire în lemn Cuţit cu miez uşor în căramizi şi calcar Viteza la mers în gol Rata de percuţie sub sarcină Putere impact singular Diametru gât mandrină Baterie Greutate acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Informaţie privind zgomotul vibr...

Page 37: ... околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици СЕ знак Национален конформитетски знак за Украина EurAsian Евроазиски знак на конформитет МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БОРМАШИНА ЧЕКАН НА БАТЕРИИ Производен број Капацитет на дупчење во бетон Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во др...

Page 38: ... може виникати віддача з високим зворотнім моментом Визначити та усунути причину блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки Можливі причини Перекіс в заготовці що обробляється Пробивання оброблюваного матеріалу Перевантаження електроінструмента Частини тіла не повинні потрапляти в машину коли вона працює Вставний інструмент може нагріватися під час роботи ПОПЕРЕДЖЕНН...

Page 39: ...ﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺿﻐط ﻣﺳﺗوى أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺷدة ﻣﺳﺗوى اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد EN اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﺣﺎور ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮭﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت ﻣﺟﻣوع اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟذﺑذﺑﺎت ﻗﯾم 60745 ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻣطرﻗﺔ اﻟﺣﻔر ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻧﺣت اﻟﻘﯾﺎس ﻓ...

Page 40: ... 10 17 4931 4145 11 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: