background image

72

73

 

HD 18 H 

HD 18 HX 

............................. 4472 05 03...    .......................4472 06 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...................................24 mm ................................... 24 mm

...................................13 mm ................................... 13 mm

...................................30 mm ................................... 30 mm

...................................50 mm ................................... 50 mm

...............................1400 min

-1

 ............................. 1400 min

-1

............................0-4200 min

-1

 ..........................0-4200 min

-1

..................................2,4 J ....................................... 2,4 J

...................................43 mm ................................... 43 mm

..............................Li-Ion  .................................... Li-Ion 

...................................18 V   .................................. 18 V 

..................................3,5 kg ..................................... 3,7 kg

...................................88 dB (A) ............................... 88 dB (A)

...................................99 dB (A) ............................... 99 dB (A)

................................12,2 m/s

2

................................ 12,2 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

..................................7,4 m/s

2

.................................. 7,4 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

.................................. 1,5 m/s

2

Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на 

суво место. Чувајте ги постојано суви.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен 

напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте 

се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги 

убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

Предупредување! 

За да избегнете опасноста од пожар, од 

наранувања или од оштетување на производот, коишто ги создава 

краток спој, не ја потопувајте во течност алатката, заменливата 

батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не 

проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи течности, 

како солена вода, одредени хемикалии, избелувачки препарати или 

производи кои содржат избелувачки супстанции, можат да 

предизвикаат краток спој.

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Вртливиот пневматски чекан може да биде употребен за дупчење и 

дупчење во дрво, метал како и пластика при независна употреба 

далеку од главното напојување.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен 

пропишаниот за нормална употреба.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички 

податоци" опишаниот производ е во склад со сите релевантни 

прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EC и следните хармонизирачки нормативни 

документи:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

БАТЕРИИ

Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред 

употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на 

батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи 

температури или сонце (ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век, по употреба батериите мора да бидат 

целосно наполнети.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење 

треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: 

Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C и на суво 

место.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на 

наполнетост.

 Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.

ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ

Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за 

транспорт на опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, 

националните и меѓународните прописи и одредби. 

•  Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен 

транспорт на истите. 

•  Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна 

на шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за 

транспорт на опасни материии. Подготовките за шпедиција и 

транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно обучени лица. 

Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван. 

При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
•  Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето 

тоа со цел да се избегнат кратки споеви.  

•  Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во 

нивната амбалажа.

•  Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски 

батерии. 

За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско 

претпријатие.

ОДРЖУВАЊЕ

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои 

од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве 

молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee 

(консултирајте ја листата на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со 

наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката 

со учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Германија.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!

Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на 

каков и да е зафат врз машината.

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете 

внимание на упатствата за употреба.

Дополнителна опрема - Не е вклучена во 

стандардната, а достапна е како додаток.

Електричните апарати и батериите што 

се полнат не смеат да се фрлат заедно со 

домашниот отпад.

Електричните апарати и батериите треба 

да се собираат одделно и да се однесат во 

соодветниот погон заради нивно фрлање во 

склад со начелата за заштита на околината.

Информирајте се кај Вашите местни 

служби или кај специјализираниот трговски 

претставник, каде има такви погони за 

рециклажа и собирни станици.

СЕ-знак

Национален конформитетски знак за Украина

EurAsian (Евроазиски) знак на конформитет.

МАКЕДОНСКИ

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

БОРМАШИНА-ЧЕКАН НА БАТЕРИИ

Производен број.............................................................................................

 

Капацитет на дупчење во бетон ...................................................................

Капацитет на дупчење во челик ...................................................................

Капацитет на дупчење во дрво .....................................................................

Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи .............................................

Брзина без оптоварување .............................................................................

Јачина на удар под оптоварување ...............................................................

Единствена ударна сила ...............................................................................

Дијаметар на вратот на врв...........................................................................

батеријата .......................................................................................................

Волтажа на батеријата ..................................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ................................................

Информација за бучавата/вибрациите

Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò EN 60745.

A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà: 

Íèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. 

(Несигурност 

K=3dB(A)) ..............................

Íèâî íà ¼à÷èíà íà 

звук. (Несигу

ðíîñò K=3dB(A)) ..................................

Носте штитник за уши.

Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå íàñîêè) 

ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.

  Áóøåœå âî áåòîí âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò 

a

h

: .....................

 Íåñèãóðíîñò 

Ê 

 ..............................................................................

  Ñòðóã âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò 

a

h

: ........................................

 Íåñèãóðíîñò 

Ê 

 ..............................................................................

 ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и 

упатства.

 Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и 

инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или 

тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во 

иднина.

 СИГУРНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА БОРМАШИНА-ЧЕКАН

Носете штитник за уши.

 Изложеноста на бука може да предизвика 

губење на слухот.

Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.

 Губењето 

контрола може да предизвика повреда.

Држете го електричниот алат за издадените површини при 

изведување на операции при кои алатот за сечење можат да 

дојдат во контакт со скриени жици. 

Контакт со жица под напон исто 

така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со 

алатот ќе доживее струен удар.

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА

Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината постојано 

носете заштитни очила. Се препорачува заштитна облека како: маска 

за заштита од прашина, заштитни ракавици,  цврсти чевли што не се 

лизгаат, кацига и заштита за уши.
Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде 

штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете соодветна заштитна 

маска.
Не смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го 

загрозат здравјето (на пр. азбест).
Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме веднаш да се 

исклучи апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека 

употребуваното орудие е блокирано; притоа би можело да дојде до 

повратен удар со висок момент на реакција. Испитајте и отстранете ја 

причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во 

предвид напомените за безбедност.
Mожни причини би можеле да се:

•  Закантување во парчето кое што се обработува

•  Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува

•  Преоптоварување на електричното орудие
Не фаќајте во машината кога работи.
Употребеното орудие за време на примената може да стане многу 

жешко.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

 Опасност од изгоретини

•  при менување на орудието

•  при ставање на апаратот на страна
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е 

машината работи.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете 

електричните, гасните  и водоводни инсталации.
Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон. 

Необезбедени парчиња кои што се обработуваат можат да 

предизвикаат тешки повреди и оштетувања.
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е 

зафат врз машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не 

горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии, со 

што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток 

спој).
Користете исклучиво  Систем M18 за полнење на батерии од M18 

систем. Не користете батерии од друг систем.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Íèâîòî íà îñöèëàöè¼à íàâåäåíî âî îâèå èíñòðóêöèè å èçìåðåíî âî ñîãëàñíîñò ñî ìåðíèòå ïîñòàïêè íîðìèðàíè âî EN 60745 è ìîæå äà áèäå 

óïîòðåáåíî çà ìåƒóñåáíà ñïîðåäáà íà åëåêòðî-àëàòè. Îâà íèâî ìîæå äà ñå óïîòðåáè è çà ïðèâðåìåíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà 

îñöèëàöè¼àòà. 
Íàâåäåíîòî íèâî íà îñöèëàöè¼à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî-àëàòîò. Íî, äîêîëêó åëåêòðî-àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè 

íàìåíè, ñî îòñòàïóâà÷êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàœå, íèâîòî íà îñöèëàöè¼à ìîæå äà îòñòàïè. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî 

çãîëåìè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä. 
Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåíè è âðåìèœàòà, âî êîèøòî àïàðàòîò å èñêëó÷åí èëè 

ðàáîòè, íî ôàêòè÷êè íå ñå óïîòðåáóâà. Òîà ìîæå çíà÷èòåëíî äà ãî íàìàëè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè¼àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí 

ïåðèîä. 
Óòâðäåòå äîïîëíèòåëíè áåçáåäíîñíè ìåðêè çà çàøòèòà íà îïåðàòîðîò îä âëè¼àíèåòî íà îñöèëàöèèòå, êàêî íà ïðèìåð: îäðæóâàœå íà 

åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàœå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöè¼à íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè. 

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for HD18 H Series

Page 1: ...ηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник з...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...kerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę aku mulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi baterij...

Page 4: ...ím veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi ba...

Page 5: ...8 9 1 1 2 TEST 2 1 HD 18 H HD 18 H ...

Page 6: ...10 11 HD 18 HX HD 18 HX 1 2 1 2 3 4 TEST click click ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 2 1 ...

Page 8: ...14 15 2 1 2 1 2 3 1 ...

Page 9: ...16 17 START STOP ...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 ...

Page 11: ...20 21 ...

Page 12: ...ATA CORDLESS ROTARY HAMMER Production code Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone No load speed Rate of percussion under load Single impact energy Chuck neck diameter Battery Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Typica...

Page 13: ...rogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen CE Zeichen Nationales Konformitätszeichen Ukraine EurAsian Konformitätszeichen D...

Page 14: ...chets ménagers Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque CE Symbole national de conformité Ukraine Marque de qualit...

Page 15: ...ocali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta Marchio CE Simbolo di conformità nazionale Ucraina Marchio di conformità EurAsian DATI TECNICI TASSELLATORE A BATTERIA Numero di serie ø Foratura in calcestruzzo ø Foratura in acciaio ø Foratura in legno Corona a forare nel mattone e nell arenaria calcarea Numero di giri a vuoto Percussione a pieno c...

Page 16: ...a empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marca CE Marca de conformidad nacional de Ucrania certificado EAC de conformidad DATOS TÉCNICOS MARTILLO ROTATIVO A BATERIA Número de producción Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en ac...

Page 17: ...ecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado Marca CE Marca de conformidade nacional da Ucrânia Marca de conformidade EurAsian CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO A BATERIA Número de produção ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira Coroas dentadas em tijolo e calcário Nº de rotações em vazio Frequência de percussão em carga Força da pancada ø da gola de ...

Page 18: ... afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten CE keurmerk Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne EurAsian symbool van overeenstemming TECHNISCHE GEGEVENS ACCU BOORHAMER Productienummer Boor ...

Page 19: ...befaler desuden brug af personlig beskyttelsesudrustning såsom støvmaske sikkerhedshandsker fast og skridsikkert skotøj hjelm og høreværn Støv som opstår under arbejdet er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i kroppen Benyt egnet åndedrætsværn Der må ikke bearbejdes nogen materialer der kan udgøre en sundhedsrisiko f eks asbest Sluk straks for maskinen hvis indsatsværktøjet er blokeret Tæn...

Page 20: ...ernebrille ved bruk av maskinen Vernebekledning så vel som støvmaske vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet ...

Page 21: ...A SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Använd skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halksäkra skor hjälm och hörselskydd Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen Bär därför lämplig skyddsmask Det är inte tillåtet att bear...

Page 22: ...aino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Epävarmuus K 3dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah Epävarmuus K talttaus värähtelyn päästöarvo ah...

Page 23: ...τα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων Σήμα συμμόρφωσης CE Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία EurAsian σήμα πιστότητας ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ...

Page 24: ...ikte Delme çapı tahta Tuğla ve kireçli kum taşında hafif kaya ucu ile Boştaki devir sayısı Yükteki darbe sayısı Tek darbe enerjisi Germe boynu çapı Akü tipi Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre Gürültü Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü se...

Page 25: ...adina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Za...

Page 26: ... na ľahké vŕtanie do tehly a vápencového pieskovca Počet úderov pri záťaži Otáčky naprázdno Energia jedného úderu Priemer upínacieho hrdla Typ akumulátora Napätie výmenného akumulátora Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku Kol...

Page 27: ...darstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Znak CE Krajowy znak zgodności Ukraina Znak zgodności EurAsian DANE TE...

Page 28: ...ø Akkumulátor típusa Akkumulátor feszültség Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K bizonytalanság 3dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az EN 60745 nek m...

Page 29: ...ja Teža po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Udarno vrtanje v betonu Vibracijska vredno...

Page 30: ... 3dB A Nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi ...

Page 31: ...ian atbilstības marķējums TEHNISKIE DATI AKUMULATORA ROTĒJOŠAIS ĀMURS Izlaides numurs Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diametrs kokā Vieglais kroņurbis ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim Apgriezieni tukšgaitā Sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Kakla diametrs Akumulātora tips Akumulātora spriegums Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 Trokšņu un vibrāciju i...

Page 32: ...alinė atitikties žyma Ukrainoje EurAsian atitikties ženklas TECHNINIAI DUOMENYS SUKAMASIS PLAKTUKAS SU AKUMULIATORIUMI Produkto numeris Gręžimo ø betone Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje Lengvo gręžimo antgalis degtose ir silikatinėse plytose Sūkių skaičius laisva eiga Smūgių skaičius su apkrova Pavienio smūgio jėga Įveržimo ašies ø Akumuliatoriaus tipas Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietais...

Page 33: ... kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K HOIATUS Lugege k...

Page 34: ...ания 71364 Винненден ул Макс Ай Штрассе 10 СделановКНР ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АКК ПЕРФОРАТОР Серийныйномеризделия Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â áåòîí Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Ëåãêîå ñâåðëåíèå ïðè ïîìîùè êîðîíêè â êèðïè å è èçâåñòíÿêå èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè íàãðóçêå ìàêñ Ñèëà îäèíî íîãî óäàðà Äèàìåòð ãîðëîâèíû ïàòðîíà Ì...

Page 35: ...удар Диаметър на отвора на патронника Тип на акумулатора Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2003 Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Равнище на звуковото налягане Несигурност K 3dB A Равнище на мощността на звука Несигурност K 3dB A Да се носи предпазно средство за слуха Общите ...

Page 36: ...Asian DATE TEHNICE CIOCAN ROTOPERCUTOR CU ACUMULATOR Număr producţie Capacitate de perforare în beton Capacitate de găurire în otel Capacitate de găurire în lemn Cuţit cu miez uşor în căramizi şi calcar Viteza la mers în gol Rata de percuţie sub sarcină Putere impact singular Diametru gât mandrină Baterie Greutate acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 Informaţie privind zgomotul vibr...

Page 37: ... околината Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици СЕ знак Национален конформитетски знак за Украина EurAsian Евроазиски знак на конформитет МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БОРМАШИНА ЧЕКАН НА БАТЕРИИ Производен број Капацитет на дупчење во бетон Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во др...

Page 38: ... може виникати віддача з високим зворотнім моментом Визначити та усунути причину блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки Можливі причини Перекіс в заготовці що обробляється Пробивання оброблюваного матеріалу Перевантаження електроінструмента Частини тіла не повинні потрапляти в машину коли вона працює Вставний інструмент може нагріватися під час роботи ПОПЕРЕДЖЕНН...

Page 39: ...ﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺿﻐط ﻣﺳﺗوى أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺷدة ﻣﺳﺗوى اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد EN اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﺣﺎور ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮭﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت ﻣﺟﻣوع اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟذﺑذﺑﺎت ﻗﯾم 60745 ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻣطرﻗﺔ اﻟﺣﻔر ah اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻧﺣت اﻟﻘﯾﺎس ﻓ...

Page 40: ... 10 17 4931 4145 11 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: