background image

22

www.aeg.com

Wenn das Display ausgeschaltet / schwarz ist, drücken Sie eine beliebige Schaltfläche. Dadurch schaltet sich das Display ein, 

das die Wassertemperatur anzeigt. 

Drücken Sie die START-Schaltfläche und erhitzen Sie das Wasser auf 100  °C. Das Display zeigt 100 °C und nach 3 Sekunden 

die Wassertemperatur in Echtzeit an.

Um Wasser auf die eingestellte Temperatur zu erhitzen (kein kochendes Wasser): Drücken Sie die Schaltflächen 

  oder 

um die Temperatur auszuwählen. Drücken Sie die START-Schaltfläche, um mit dem Erwärmen des Wassers zu beginnen. Nach 
3 Sekunden wechselt das Display von der gewählten Temperatur zur Echtzeit-Wassertemperatur.

Wenn das Wasser kocht oder die gewählte Temperatur erreicht ist, piept der Wasserkocher 2 Mal und schaltet sich automa

-

tisch aus. 

Drücken Sie die Schaltfläche WARM HALTEN / TURBO, um das Wasser 40 Minuten lang bei 95 °C warm zu halten. 

10 

Um Wasser zu erhitzen und bei eingestellter Temperatur warm zu halten: Drücken Sie die Schaltflächen 

 oder 

 , um die 

Temperatur auszuwählen, und dann die Schaltfläche WARM HALTEN / TURBO. 

11 

Im Programm WARM HALTEN piept der Wasserkocher zweimal, wenn die gewählte Temperatur erreicht ist,und hält das Was

-

ser 40 Minuten lang bei der gewählten Temperatur warm. 

12 

Um nur 1 Tasse Wasser zu kochen, füllen Sie den Wasserkocher mit 1 Tasse Wasser (ca. 200 ml) und drücken Sie 3 Sekunden 

lang die Schaltfläche WARM HALTEN / TURBO. Wenn das Wasser kocht, piept der Wasserkocher 2 Mal und schaltet sich 

automatisch aus. 

13 

Die automatische Abschaltfunktion. Wenn das Wasser gekocht ist oder der Wasserkocher vom Sockel genommen wird, 
schaltet er sich automatisch aus. 

Wenn Sie ihn während des Heiz- / Warmhaltevorgangs stoppen möchten, drücken Sie 

einfach erneut die Schaltfläche START oder WARM HALTEN / TURBO

. Die weiße LED-Leuchte auf der START- oder WARM 

HALTEN / TURBO-Schaltfläche zeigt an, dass der Vorgang läuft.

14 

Wenn der Wasserkocher angehoben und wieder auf den Sockel gestellt wird, zeigt das Display die Wassertemperatur in 
Echtzeit an und schaltet sich nach 5 Minuten aus / wird schwarz.

REINIGUNG UND PFLEGE 

15 

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. Spülen oder tauchen Sie den Wasserkocher oder die 
Basiseinheit niemals in Wasser. Wischen Sie ihn einfach mit einem feuchten Tuch ab und verwenden Sie keine Scheuermittel. 
Den Wasserkocher gelegentlich mit sauberem Wasser ausspülen. 

16 

Zum Reinigen des Filtersiebs den Siebeinsatz greifen und herausheben. Reinigen der Heizplatte – oberflächliche Roststellen 

können auf der Basiseinheit auftreten. Mit einem Reinigungsmittel für Edelstahl entfernen. 

17 

Regelmäßiges Entkalken wird je nach Wasserhärte empfohlen. Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser und Entkalker gemäß 
den Produktanweisungen für Entkalker. Kochen Sie die Lösung nicht, da sie überschäumen könnte. Spülen Sie den Was

-

serkocher anschließend sorgfältig mit frischem Wasser aus. 

Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von AEG!

PROBLEMBEHEBUNG

 

PROBLÈME

MÖGLICHE URSACHE

LÖSUNG

Das Gerät schaltet sich vor dem 

Kochen aus.

Zu viel Kalk am Wasserkocherboden.

Führen Sie das 
Entkalkungsverfahren durch.

Das Gerät schaltet sich nicht aus.

Deckel schließen, bis er 

einrastet.

Setzen Sie das Sieb richtig ein.

Das Gerät kann nicht eingeschaltet 

werden.

Nach dem Betrieb mit wenig oder gar 

keinem Wasser hat sich das Gerät nicht 

ausreichend abgekühlt.

Kurz abkühlen lassen und 
erneut versuchen.

Im Display erscheint der Fehlercode 
„E3“.

Das Thermostat ist überhitzt.

Das Gerät zum Abkühlen 

abschalten oder nochmals 
Wasser hinzugeben.

K5-1-6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2.indd   22

K5-1-6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2.indd   22

2022-06-09   16:31:37

2022-06-09   16:31:37

Summary of Contents for K5-1-6ST

Page 1: ...JZING EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D EMPLOI DE GEBRAUCHSANWEISUNG GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ES LIBRO DE INSTRUCCIONES AR K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 1 K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 1 2022 06 09 16 31 19 2022 06 09 16 31 19 ...

Page 2: ...2 www aeg com A M F G B C D E H I J L K B A 1 2 3 K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 2 K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 2 2022 06 09 16 31 20 2022 06 09 16 31 20 ...

Page 3: ...A 3 sec x 2 40 min 3 sec A C B x 2 3 sec x 2 7 8 6 12 4 10 13 5 11 14 9 17 15 16 K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 3 K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 3 2022 06 09 16 31 25 2022 06 09 16 31 25 ...

Page 4: ...the very best from it عربي Visit our website to Get usage advice brochures trouble shooter service information www aeg com webselfservice Register your product for better service www registeraeg com Buy accessories and consumables for your appliance www aeg com shop CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have the following data available Model Number PNC number Serial nu...

Page 5: ...ат да се използват от лица с намалени физически сетивни и умствени способности или лица без опит и познания ако са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и разбират възможните опасности Децата не трябва да си играят с уреда Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца освен ако те не са по големи от 8 години и са под наблюдението на възрастен С...

Page 6: ...та за вода само за затопляне на вода Каната за вода може да се използва само с доставената стойка Захранващият кабел или други неща не трябва да докосват ключа за захранването Неспазването на това правило може да доведе до неправилна работа на функцията за автоматично изключване и до риск от прегряване или пожар Докато водата кипи избягвайте контакт с парата от чучура когато водата кипи или веднаг...

Page 7: ...аната температура каната за вода издава звуков сигнал 2 пъти и поддържа водата топла на избраната температура в продължение на 40 минути 12 За да кипнете само 1 чаша вода напълнете каната за вода с 1 чаша вода прибл 200 мл и натиснете продължително бутона ПОДДЪРЖАНЕ НА ТОПЛИНА ТУРБО за 3 секунди Когато водата кипне каната за вода издава звуков сигнал 2 пъти и се изключва автоматично 13 Функцията з...

Page 8: ...с замърсявания след като каната за вода е използвана неправилно за затопляне на други храни напитки различни от вода Почистете температурния сензор частта с форма на щифт разположена в долната част на вътрешността на резервоара на каната В програма ТУРБО количеството вода е повече от 200 мл В програма ТУРБО количеството вода е под 200 мл ИЗХВЪРЛЯНЕ Рециклирайте материалите със символа Поставяйте о...

Page 9: ... een gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kind...

Page 10: ...apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals personeelskeukens in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen door gasten in hotels motels en andere verblijfsruimtes of omgevingen van het type bed breakfast Het oppervlak met symbool Voorzichtig hete oppervlakken kunnen tijdens het gebruik heet worden AAN DE SLAG Afbeelding pagina 2 3 1 Veeg voor het e...

Page 11: ...e daadwerkelijke watertemperatuur en gaat na 5 minuten uit op zwart ONDERHOUD EN REINIGEN 15 Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat je het apparaat reinigt Dompel of spoel de waterkoker of basisunit niet in water Alleen afvegen met een vochtige doek gebruik geen schurende reinigingsmiddelen Spoel de waterkoker zo nu en dan om met schoon water 16 Om het gaasfilter te reinigen pak je het...

Page 12: ... ml VERWIJDERING Recycle de materialen met het symbool Plaats de verpakking in de juiste containers om het te recyclen Bescherm het milieu en de volksgezondheid en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar de milieustraat bij je in de buurt of neem contact op met de gemeente AEG...

Page 13: ...azards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years old The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate Never use or pick up the ...

Page 14: ...evel is visible in the water level indicator but not exceeding the Max mark Fill at least 0 5 L water to ensure that the temperature shown on the display is reliable Recommended temperatures 40 60 C for baby mixtures 80 C for delicate teas green white 90 C for instant coffee or soup 100 C for perfect black tea 4 Close the lid and make sure it snaps in correctly Place the kettle onto the base The d...

Page 15: ...TION The appliance switches off before boiling Too much lime scale at the base of the kettle Run the decalcifying procedure The appliance does not switch off Close lid until it locks Insert the strainer correctly The appliance cannot be switched on After operating with little or no water the appliance has not cooled down suffiently Allow to cool a short time and try again The display shows E3 erro...

Page 16: ...ielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition qu elles aient été placées sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sûre et qu elles comprennent les risques impliquées Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans surveillés par un adulte peuvent entre...

Page 17: ...ar conséquent ne remplissez jamais la bouilloire au delà du repère de niveau maximal N utilisez jamais l appareil avec le couvercle ouvert Utilisez la bouilloire uniquement pour chauffer de l eau Utilisez la bouilloire uniquement avec le support fourni Le câble d alimentation ou tout autre élément ne doit pas entrer en contact avec l interrupteur d alimentation Autrement la fonction d arrêt automa...

Page 18: ...empérature puis appuyez sur la touche KEEP WARM TURBO MAINTIEN AU CHAUD TURBO 11 Avec le programme KEEP WARM MAINTIEN AU CHAUD activé lorsque la température sélectionnée est atteinte la bouil loire émet 2 bips et maintient l eau chaude à la température sélectionnée pendant 40 minutes 12 Pour faire bouillir seulement 1 tasse d eau remplissez la bouilloire avec 1 tasse d eau environ 200 ml et appuye...

Page 19: ... de température C est une pièce en forme de tige située au fond du réservoir interne de la bouilloire Lorsque le programme TURBO TURBO est activé le volume d eau est supérieur à 200 ml Lorsque le programme TURBO TURBO est activé le volume d eau doit être inférieur à 200 ml MISE AU REBUT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet C...

Page 20: ...oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung mangelndem Wissen benutzt werden wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen erhalten haben wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Ja...

Page 21: ...des Kochens des Wassers den Kontakt mit Dampf aus dem Auslauf wenn das Wasser kocht oder kurz nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde Öffnen Sie den Deckel vorsichtig Dieses Gerät ist für die Verwendung in den Bereichen Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen wie z B Personalküchenbereiche in Geschäften Büros und anderen Arbeitsumfeldern Bauernhöfe für Gäste in Hotels Motels und anderen Beherbe...

Page 22: ...tfläche START oder WARM HALTEN TURBO Die weiße LED Leuchte auf der START oder WARM HALTEN TURBO Schaltfläche zeigt an dass der Vorgang läuft 14 Wenn der Wasserkocher angehoben und wieder auf den Sockel gestellt wird zeigt das Display die Wassertemperatur in Echtzeit an und schaltet sich nach 5 Minuten aus wird schwarz REINIGUNG UND PFLEGE 15 Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus d...

Page 23: ...utzer Dieses Elektro bzw Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden Das Gerät kann z B bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf bei einem Vertreiber siehe zu deren Rücknahmepflichten unten abgegeben w...

Page 24: ...ν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση των συσκευών και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με την συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν θα πρέπει να γίνονται από παιδιά εκτός εάν είναι μεγαλύτερα από 8 ετών και εποπτεύονται Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί μό...

Page 25: ... την επαφή με ατμό από το στόμιο όταν το νερό βράζει ή αμέσως μετά την απενεργοποίησή του Μην σας αγχώνει να ξεσκεπάσετε το καπάκι Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές όπως κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα γραφεία και άλλους εργασιακούς χώρους αγροτικές κατοικίες από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα περιβάλλοντα τύπου bed and breakfast Η...

Page 26: ...ς Όταν το νερό βράσει ή ο βραστήρας μετακινηθεί από τη βάση θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Εάν επιθυμείτε να το σταματήσετε στη μέση της διαδικασίας ζεστάματος διατήρησης θερμότητας απλά πατήστε ξανά το κουμπί ΈΝΑΡΞΗ ή ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ TURBO Η λευκή λυχνία LED στο κουμπί ΈΝΑΡΞΗ ή ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ TURBO υποδεικνύει ότι η λειτουργία βρίσκεται σε εξέλιξη 14 Όταν ο βραστήρας ανασηκώνεται από τη β...

Page 27: ...από νερό Καθαρίστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας ένα εξάρτημα σε σχήμα πείρου που βρίσκεται στο κάτω μέρος του εσωτερικού δοχείου του βραστήρα Στο πρόγραμμα TURBO ο όγκος νερού είναι πάνω από 200 ml Στο πρόγραμμα TURBO ο όγκος νερού λιγότερος από 200 ml ΑΠΟΡΡΙΨΗ Ανακυκλώνετε τα υλικά με το σύμβολο Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλ...

Page 28: ...ais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que diz respeito à utilização do aparelho de uma forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos As crianças não deverão brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças exceto se tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas Mantenha o aparelho ...

Page 29: ...tomático pode não funcionar corretamente e portanto correr o risco de sobreaquecimento ou incêndio Enquanto a água estiver a ferver evite entrar em contacto com o vapor do bico quando a água estiver a ferver ou logo após ter sido desligada Não tenha pressa em levantar a tampa Este aparelho destina se a utilizações domésticas e semelhantes tais como áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas e...

Page 30: ...utoma ticamente Se pretender pará la a meio do processo de aquecimento manter quente basta premir novamente o botão INICIAR ou MANTER QUENTE TURBO A luz LED branca no botão INICIAR ou MANTER QUENTE TURBO indica que está em curso 14 Quando a chaleira é levantada e colocada novamente na base o visor mostra a temperatura da água em tempo real e desliga se fica preto após 5 minutos CUIDADOS E LIMPEZA ...

Page 31: ...me de água é superior a 200 ml No programa TURBO o volume de água é inferior a 200 ml ELIMINAÇÃO Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos elétricos e eletrónicos Não elimine os aparelhos marcados com o símbolo com os resíduos domésticos Coloque o prod...

Page 32: ...ocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y mantenimiento de usuario no podrán ser realizados por niños salvo que sean mayores de 8 años Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años E...

Page 33: ... cocina para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo casas de campo por clientes en hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial entornos de tipo alojamiento y desayuno La superficie con el símbolo Precaución la superficie puede calentarse durante el uso PRIMEROS PASOS Imagen página 2 3 1 Antes del primer uso limpie el interior y el exterior del hervidor con un paño húm...

Page 34: ...mostrará la temperatura del agua en tiempo real y se apagará quedará en negro después de 5 minutos CUIDADO Y LIMPIEZA 15 Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo Nunca enjuague ni sumerja el hervidor o la unidad base en agua Límpielo simplemente con un paño húmedo sin usar detergentes abra sivos Enjuague ocasionalmente el hervidor con agua limpia 16 Para limpiar el filtro de malla coja el ...

Page 35: ...ml DESECHO DEL APARATO Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo Ayude a proteger el medioambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase ...

Page 36: ... الخبرة تنقصهم الذين أو العقلية أو الحسية الصلة ذات المخاطر استوعبوا إذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام يتعلق فيما بالجهاز العبث من األطفال منع يجب وتحت سنوات 8 من أكبر كانوا إذا إال المستخدم وصيانة التنظيف إجراء لألطفال يجوز ال آخرين إشراف سنوات 8 عن أعمارهم تقل الذين األطفال متناول عن وسلكه الجهاز أبعد الموجودة المواصفات مع يتوافقان وتردد جهد ذي طاقة بمصدر إال الجهاز توصيل يمكن ال المنتج بيانات لوح...

Page 37: ...طسلا عم زمر هبتنا حطس نخاس ةضرع ال ر عافت ةجرد ارحلا ر ة ءانثأ مادختسالا 2 3 الصور صفحة البدء 1 مبللة قماش بقطعة والخارج الداخل من الغالية امسح مرة ألول االستخدام قبل 2 الجزء في الزائد السلك لف يمكن بالجدار المقبس في الرئيسي التيار قابس أدخل ٍ ومستو ثابت سطح على القاعدة وحدة ضع القاعدة وحدة من السفلي 3 يتجاوز ال وأنه الماء مستوى مؤشر في مرئي الماء مستوى أن من تأكد الغالية في الماء صب ثم الغطاء لفت...

Page 38: ...لى الحفاظ أو START 4 1 سوداء تصبح الشاشة وتتوقف الفعلي الوقت في الماء حرارة درجة الشاشة ستعرض إليها وإعادتها القاعدة عن الغالية رفع عند دقائق 5 بعد والعناية التنظيف 5 1 بدون مبللة قماش بقطعة امسحهما فقط الماء في القاعدة وحدة أو الغالية تغمر أو ا ً د أب تشطف ال التنظيف قبل ًا م دائ الجهاز افصل آلخر حين من النظيف بالماء الغالية اشطف كاشطة منظفات استخدام 6 1 قم القاعدة وحدة على سطحية صدأ بقع تظهر قد ...

Page 39: ...ب وبرتلا نوكي مجح ءاملا لقأ نم 200 لم دنع مادختسا جمانرب وبرتلا نوكي مجح ءاملا رثكأ نم 200 رتليليم الجهاز من التخلص دعأ ريودت داوملا يتلا لمحت زمرلا عض ةوبعلا يف تايواحلا ةصصخملا ةداعإل اهريودت دعاس يف ةيامح ةئيبلا ةحصو ناسنإلا يفو ةداعإ ريودت تافلخم ةزهجألا ةيئابرهكلا ةينورتكلإلاو ال صلختت نم ةزهجألا يتلا لمحت زمرلا عم تايافنلا ةيلزنملا دعأ جتنملا ىلإ قفرم ةداعإ ريودتلا يلحملا وأ لصتا بتكمب ةيدلب...

Page 40: ...ausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com shop K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 40 K5 1 6ST_WaterKettle_AEG_202206_all lang rev 2 indd 40 2022 06 09 16 31 41 2022 06 09 16 31 41 ...

Reviews: