11
D
GR
NL
F
GB
D
GR
NL
F
1. Die Maschine ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
Alle
Außenflächen mit einem feuchten
Tuch abwischen. Kaffeekanne und
Kannenabdeckung können im
Geschirrspüler gereinigt werden.
Nie ätzende oder scheuernde
Reinigungsmittel verwenden und
die Maschine nie in Flüssigkeit
eintauchen!
3. Für ein optimales Ergebnis wird
eine Entkalkung alle drei Monate
empfohlen.
Den Tank der Produkt-
anleitung entsprechend mit Wasser
und Entkalker füllen und dann die
Schritte 4 und 5 ausführen.
1. Éteignez la machine et débran-
chez le cordon d'alimentation.
Essuyez les surfaces extérieures
à l'aide d'un chiffon humide. La
verseuse et son couvercle peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle.
Ne
jamais utiliser de produits net-
toyants caustiques ou abrasifs et
ne jamais placer la cafetière sous
l'eau ou tout autre liquide!
3. Pour obtenir des performances
optimales, il est recommandé de
détartrer la bouilloire tous les
trois mois.
Remplissez le réservoir
avec de l'eau et du détartrant en
respectant les instructions du pro-
duit, puis suivez les étapes 4 et 5.
1. Zet het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
Veeg
de buitenkant af met een vochtige
doek. De koffiekan en het deksel
zijn vaatwasmachinebestendig.
Ge-
bruik nooit bijtende of agressieve
schoonmaakmiddelen en dompel
het apparaat nooit in water!
3. Voor de beste resultaten raden
we u aan om het apparaat drie-
maandelijks te ontkalken.
Vul het
reservoir met water en ontkalkings-
product volgens de aanwijzingen
die bij het product zijn geleverd.
Voer vervolgens stap 4 en 5 uit.
1. Απενεργοποιήστε τη μηχανή και
αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύμα-
τος.
Σκουπίστε όλες τις εξωτερικές
επιφάνειες με ένα υγρό πανί. Η
κανάτα του καφέ και το καπάκι
της πλένονται στο πλυντήριο.
Μη
χρησιμοποιείτε ποτέ καυστικά
καθαριστικά ή καθαριστικά για
λείανση και μη βυθίζετε ποτέ τη
συσκευή σε υγρό!
3. Συνιστάται η αφαίρεση των αλά-
των κάθε τρεις μήνες για καλύτε-
ρη απόδοση.
Γεμίστε το δοχείο με
νερό και αποσκληρυντικό σύμφωνα
με τις οδηγίες του προϊόντος. Έπει-
τα, ακολουθήστε τα βήματα 4 και 5.
Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα
Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien
2. Για να καθαρίσετε τη θήκη του
φίλτρου,
ανασηκώστε τη λαβή και
αφαιρέστε τη θήκη του φίλτρου. Για
να καθαρίσετε καλά τη βαλβίδα του
φίλτρου, ενεργοποιήστε την αρκε-
τές φορές κατά το πλύσιμο. Για να
καθαρίσετε πλήρως τη βαλβίδα του
φίλτρου, πιέστε την αρκετές φορές
ενώ την ξεπλένετε. Η υποδοχή του
φίλτρου είναι κατάλληλη για πλύση
σε πλυντήριο πιάτων.
2. Zum Reinigen des Filterhalters
den Griff anheben und den Fil-
terhalter herausnehmen. Um das
Filterventil gründlich zu reinigen
betätigen Sie dieses mehrmals wäh-
rend des Abspülens. Die Filterhalte-
rung kann auch im Geschirrspüler
gereinigt werden.
2. Voor het reinigen van de filter-
houder
tilt u de hendel op en
verwijdert u de filterhouder. Voor
het grondig schoonmaken van het
filterventiel, drukt u er tijdens het
spoelen een aantal malen op. De
filterhouder kan ook in de afwasma-
chine worden gereinigd.
2. Pour nettoyer le porte-filtre,
soulevez la poignée et retirez le
porte-filtre. Pour bien nettoyer le
clapet du filtre, appuyez plusieurs
fois dessus lorsque vous le rincez.
Le porte-filtre peut également être
lavé au lave-vaisselle.
Summary of Contents for KF 5 Series
Page 1: ...D GR NL F GB COFFEE MAKER KF5xxx ...
Page 14: ...14 ...