background image

22

23

 

KH 24 IXE

.........................4601 48 01...

.........................4567 61 01...

 

   ...000001-999999

............................ 800 W

....................... 0-1500 min

-1

....................... 0-4500 min

-1

............................. 2,4 J

.............................. 24 mm

.............................. 13 mm

.............................. 30 mm

.............................. 50 mm

.............................. 43 mm

............................. 3,0 kg

........................... 89,5 dB (A)

......................... 100,5 dB (A)

........................... 13,6 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................11,9 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

DEUTSCH

Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff 

rechtwinklig zum Haupthandgriff befestigt werden (siehe auch im 

Bildteil, Abschnitt "Handgriff verdrehen").

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und 

Meißeln in Gestein 

und Beton 

und zum Bohren in Holz, Metall und 

Kunststoff.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit alle relevanten 

Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EG und den folgenden harmonisierten normativen 

Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-04-12

Alexander Krug

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

NETZANSCHLUSS

Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit 

Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. 

Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte 

beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 

Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da 

ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Dies ist ein Gerät zur professionellen Nutzung, das die Richtwerte 

für Stromoberwellen beim Anschluss an das öffentliche 

Niederspannungsnetz geringfügig überschreiten kann. 

Kontaktieren Sie daher vor dem Anschluss des Gerätes an das 

öffentliche Niederspannungsnetz gegebenenfalls Ihr zuständiges 

Energieversorgungsunternehmen.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei abgenutzten Kohlebürsten sollte zusätzlich zum 

Kohlebürstenwechsel ein Kundendienst in einer Servicewerkstatt 

durchgeführt werden. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine 

und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch 

eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen 

zu vermeiden.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus 

der Steckdose ziehen.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille 

tragen.

Schutzhandschuhe tragen!

Gehörschutz tragen!

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, 

empfohlene Ergänzung aus dem 

Zubehörprogramm.

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem 

Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind getrennt 

zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung 

bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen 

und Sammelstellen.

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.

Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor einem 

elektrischen Schlag nicht nur von der 

Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, 

dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte 

Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet 

werden.

Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines 

Schutzleiters.

CE-Zeichen

Nationales Konformitätszeichen Ukraine

EurAsian Konformitätszeichen.

TECHNISCHE DATEN 

BOHRHAMMER

Produktionsnummer ...........................................................................

   ........................................................................................................

Nennaufnahmeleistung.......................................................................

Leerlaufdrehzahl .................................................................................

Lastschlagzahl max. ...........................................................................

Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 .............

Bohr-ø in Beton ..................................................................................

Bohr-ø in Stahl....................................................................................

Bohr-ø in Holz.....................................................................................

Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein .....................................

Spannhals-ø .......................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ..............................................

Geräuschinformationen 

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise:

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ........................................................

  Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) ....................................................

Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)

ermittelt entsprechend EN 60745:

Schwingungsemissionswert a

h

:

  Hammerbohren in Beton: Schwingungsemissionswert a

h,HD

 ...........

  Unsicherheit K =  ............................................................................. 

  Meißeln: Schwingungsemissionswert a

h,Cheq

 ....................................

  Unsicherheit K =  .............................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der 

Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für 

die Zukunft auf.

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRHAMMER

Tragen Sie Gehörschutz.

 Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe, 

wenn diese mitgeliefert werden.

 Der Verlust der Kontrolle kann 

zu Verletzungen führen.

Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten 

Grifffl ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das 

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene 

Netzkabel treffen kann.

 Der Kontakt  mit einer 

spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile 

unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine 

stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske, 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm 

und Gehörschutz werden empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und 

sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske 

tragen. 

Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine 

Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort 

ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das 

Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit 

hohem Reaktionsmoment entstehen. Ermitteln und beheben Sie 

die Ursache für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter 

Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

•  bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt 

werden.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine 

fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische 

Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht 

gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen und 

Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose 

ziehen.

DEUTSCH

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen 

worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufi ge 

Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das 

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der 

Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist 

oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich 

reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: 

Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for KH 24 IXE

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 18 8 12 6 10 11 16 ...

Page 4: ...6 7 4 1 3 2 ...

Page 5: ...8 9 1 4 3 2 TEST click ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 2 ...

Page 8: ...14 15 START LOCK 2 2 1 1 START STOP STOP UNLOCK ...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 1 2 1 1 2 2 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...ocedure 05 2009 Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone Chuck neck diameter Weight according EPTA Procedure 01 2003 Noise Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protectors Vib...

Page 12: ...sprechend EPTA Procedure 05 2009 Bohr ø in Beton Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein Spannhals ø Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Geräuschinformationen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schalleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schw...

Page 13: ... de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico calcaires ø du collier de serrage Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d inte...

Page 14: ...o di fissaggio Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Informazioni sulla vibrazione Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre ...

Page 15: ...MARTILLO ROTATIVO Número de producción Potencia de salida nominal Velocidad en vacío Frecuencia de impactos bajo carga Energía por percusión según EPTA Procedure 05 2009 Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo Diámetro de cuello de amarre Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 ...

Page 16: ...ão Potência absorvida nominal Nº de rotações em vazio Frequência de percussão em carga Força de impacto individual conforme EPTA Procedure 05 2009 ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira Coroas dentadas em tijolo e calcário ø da gola de aperto Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A d...

Page 17: ...on Boor ø in staal Boor ø in hout Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen Spanhals ø Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Informatie over geluid Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Informatie over trillingen Totale trillingswaarden vectorsom van d...

Page 18: ...rmation Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Hammerboring i beton Svingningsemissionstal ah HD Usikkerhed K Mejsle Svingningsemissionstal ah Cheq Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand ...

Page 19: ...trykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Vibrasjonsinformasjon Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Hammerboring i betong svingningens emisjonsverdi ah HD Usikkerhet K Meisling svingningens emisjonsverdi ah Cheq Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og n...

Page 20: ...de ah Hammarborrning in betong svängningsemissionsvärde ah HD Onoggrannhet K Mejsla svängningsemissionsvärde ah Cheq Onoggrannhet K VARNING Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BO...

Page 21: ...iveen Kiinnityskaulan ø Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan Melunpäästötiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Tärinätieto Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah HD Epävarmuus K...

Page 22: ...rocedure 05 2009 ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ÅëáöñéÜ ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ø ëáéìïý óýóöéîçò Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 Πληροφορίες θορύβου ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60745 Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò K 3dB A ÓôÜèìç ç çôéêÞò éó ýïò K 3dB A Öï...

Page 23: ...5 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Vibrasyon bilgileri Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon değeri ah Delme beton Esneme emisyon değeri ah HD Toler...

Page 24: ...dB A Používejte chrániče sluchu Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Hodnota vibračních emisí ah Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah HD Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Cheq Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít ...

Page 25: ...typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Informácie o vibráciách Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Hodnota vibračných emisií ah Vŕtanie do betónu hodnota vibračných emisií ah HD Kolísavosť K Osekávanie hodnota vibračných emisií ah Cheq Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnost...

Page 26: ...namionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Energia udaru zgodna z EPTAProcedure 05 2009 Zdolność wiercenia w betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia Średnica szyjki uchwytu Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 6...

Page 27: ...rint Furat ø betonba Furat ø acélba Furat ø fába Fúrókorona téglába és mészkőbe Feszítőnyak ø Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K 3dB A Hangteljesítmény szint K 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Vibráció információk Összesített rezgésértékek három irány vektori...

Page 28: ...oceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Informacije o vibracijah Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Udarno vrtanje v betonu Vibracijska ...

Page 29: ...vo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Informacije o vibracijama Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah HD Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Cheq Nesigurnost K UPOZORENJE Proči...

Page 30: ...as noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 svārstību emisijas vērtība ah Urbšana betonā svārstību emisiju vērtība ah HD Nedrošība K Skaldīšana svārstību emisiju vērtība a...

Page 31: ... EN 60745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Informacija apie vibraciją Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravimų emisijos reikšmė ah Gręžimas betone vibravimo emisijos vertė ah HD Paklaida K Atskėlimas vibravimo emisijos vertė...

Page 32: ... vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah HD Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Cheq Määra...

Page 33: ...м Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745 Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À îáû íî ñîñòàâëÿåò Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ K 3dB A Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Информация по вибрации Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Значение вибрационной эмиссии ah Ñâåðëåí...

Page 34: ...и усилена изолация Няма приспособление за присъединяване на защитен проводник CE знак Национален знак за съответствие Украйна EurAsian знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПЕРФОРАТОР Производствен номер Номинална консумирана мощност Обороти на празен ход Макс брой на ударите при натоварване Енергия на единичен удар съгласно EPTA Procedure 05 2009 Диаметър на свредлото за бетон Диаметър ...

Page 35: ... zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscilaţii ah Găurire în beton valoarea emisiei de oscilaţii ah HD Nesiguranţǎ K Dăltuire valoarea emisiei de oscilaţi...

Page 36: ...оварување Единствена ударна сила според ЕПТА процедурата 05 2009 Капацитет на дупчење во бетон Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во дрво Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи Дијаметар на вратот на врв Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 Информација за бучавата вибрациите Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò EN 60745 A îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò ...

Page 37: ... з єднання Знак CE Національний знак відповідності для України Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРФОРАТОР Номер виробу Номінальна споживана потужність Кількість обертів холостого ходу Кількість ударів під навантаженням макс Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05 2009 ø свердління бетону ø свердління сталі ø свердління деревини Легка свердл...

Page 38: ...ﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻡ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻓﺈﻧﻪ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﺭﻏﻡ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻣﻌﻠﻥ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻳﻣﺛﻝ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﺗﺭﺓ ﻁﻭﺍﻝ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻥ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﻟﻙ ﻳﺯﻳﺩ ﻗﺩ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﻓﺗﺭﺓ ﻁﻭﺍﻝ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻥ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﻟﻙ ﻳﻘﻠﻝ ﻓﻘﺩ ﺑﻣﻬﻣﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺩﻭﻥ ﻟﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺭﺍﺕ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺗﻘﺩﻳﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﻌﻣ...

Page 39: ... 06 16 4931 4148 08 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: