background image

48

49

 

KH 24 IXE

.........................4601 48 01...

.........................4567 61 01...

 

   ...000001-999999

............................ 800 W

....................... 0-1500 min

-1

....................... 0-4500 min

-1

............................. 2,4 J

.............................. 24 mm

.............................. 13 mm

.............................. 30 mm

.............................. 50 mm

.............................. 43 mm

............................. 3,0 kg

........................... 89,5 dB (A)

......................... 100,5 dB (A)

........................... 13,6 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................11,9 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

SLOVENSKY

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok 

popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými 

relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 

2006/42/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi 

dokumentmi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-04-12

Alexander Krug

Managing Director 
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným 

spínačom proti  prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je 

inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím 

tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie 

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez 

ochranného kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
Do zásuvky pripájať len vypnutý prístroj.
Tento prístroj je určený na profesionálne použitie a môže 

orientačné hodnoty špičkového prúdu pri pripojení na verejnú 

rozvodnú sieť nepatrne prekračovať. Preto sa pred jeho pripojením 

na verejnú rozvodnú sieť spojte so svojím elektrozásobovacím 

podnikom.  

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať okrem 

výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre  aj prehliadka 

prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu 

funkčnosť.
Aj dôjde k poškodeniu prívodného kábla, nechajte ho vymeniť v 

autorizovanom servise, pretože k výmene je potrebný špeciálny 

nástroj.
Použivať len AEG príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez 

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG 

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych 

centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v 

prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho 

zákazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo 

zásuvky.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte 

návod na obsluhu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Používajte ochranné rukavice!

Používajte ochranu sluchu!

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej 

výbavy, odporúčané doplnenie z programu 

príslušenstva.

Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s 

odpadom z domácností.

Elektrické a elektronické prístroje treba zbierať 

oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku 

na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.

Elektrický prístroj triedy ochrany II.

Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred 

zásahom el. prúdom závisí nie len od základnej 

izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj 

doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá 

izolácia alebo zosilnená izolácia.

Neexistuje žiadne zariadenie na pripojenie 

ochranného vodiča.

Značka CE

Národný znak zhody Ukrajiny

Euroázijská značka zhody

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

VŔTACIE KLADIVO

Výrobné číslo ......................................................................................

   ........................................................................................................

Menovitý príkon ..................................................................................

Otáčky naprázdno ..............................................................................

Max. počet úderov pri záťaži ..............................................................

Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05/2009 ........

Priemer vrtu do betónu .......................................................................

Priemer vrtu do ocele .........................................................................

Priemer vrtu do dreva .........................................................................

Vŕtacia korunka na ľahké vŕtanie do tehly a vápencového pieskovca ............

Priemer upínacieho hrdla ...................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ..................

Informácia o hluku

 

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ..........................................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ......................................

Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v 

zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

h

:

Vŕtanie do betónu: hodnota vibračných emisií a

h,HD 

 ...........................

Kolísavosť K =  ...................................................................................

Osekávanie: hodnota vibračných emisií a

h,Cheq 

 ...................................

Kolísavosť K =  ...................................................................................

 UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny 

a návody.

 Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok 

zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

 

BEZPEČNOSTNÉ  POKYNY PRE VŔTACIE KLADIVO 

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť 

stratu sluchu.

Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. 

Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté 

elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte prístroj za 

izolované pridržovacie plôšky. 

Kontakt rezného nástroja s 

vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové 

časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Použite ochranné vybavenie. Pri práci s elektrickým náradím 

používajte vždy ochranné okuliare. Doporučujeme taktiež použitie 

súčastí ochranného odevu a ochrannej obuvi, ako sú protiprašná 

maska, ochranné rukavice, pevná a nekľzajúca obuv, ochranná 

prilba a ochrana sluchu. 
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť 

vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
Nesmú sa opracovávať materiály, ktoré môžu spôsobiť ohrozenie 

zdravia (napr. azbest)
Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite! 

Prístroj nezapínajte, pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný; 

mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným 

momentom. Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a 

odstráňte so zohľadnením bezpečnostných pokynov.
Možnými príčinami môžu byť:

•  spriečenie v opracovávanom obrobku

•  prelomenie opracovávaného materiálu

•  preťaženie elektrického prístroja
Nezasahujte do bežiaceho stroja.
Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť.

POZOR! 

Nebezpečenstvo popálenia 

•  pri výmene nástroja

•  pri odkladaní prístroja
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel 

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené 

obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť 

upevnená kolmo na hlavnú rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek 

"pootočiť rukoväť".

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a osekávanie 

kameňa a betónu a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na 

vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s 

odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej 

pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti 

sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a 

vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for KH 24 IXE

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 18 8 12 6 10 11 16 ...

Page 4: ...6 7 4 1 3 2 ...

Page 5: ...8 9 1 4 3 2 TEST click ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 2 ...

Page 8: ...14 15 START LOCK 2 2 1 1 START STOP STOP UNLOCK ...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 1 2 1 1 2 2 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...ocedure 05 2009 Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Light core cutter in bricks and limestone Chuck neck diameter Weight according EPTA Procedure 01 2003 Noise Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear protectors Vib...

Page 12: ...sprechend EPTA Procedure 05 2009 Bohr ø in Beton Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Leichtbohrkrone in Ziegel und Kalksandstein Spannhals ø Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 Geräuschinformationen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schalleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schw...

Page 13: ... de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico calcaires ø du collier de serrage Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d inte...

Page 14: ...o di fissaggio Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Informazioni sulla vibrazione Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre ...

Page 15: ...MARTILLO ROTATIVO Número de producción Potencia de salida nominal Velocidad en vacío Frecuencia de impactos bajo carga Energía por percusión según EPTA Procedure 05 2009 Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Diámetro de broca de corona ligera en mampostería ladrillo Diámetro de cuello de amarre Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 ...

Page 16: ...ão Potência absorvida nominal Nº de rotações em vazio Frequência de percussão em carga Força de impacto individual conforme EPTA Procedure 05 2009 ø de furo em betão ø de furo em aço ø de furo em madeira Coroas dentadas em tijolo e calcário ø da gola de aperto Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A d...

Page 17: ...on Boor ø in staal Boor ø in hout Slagboorkroon voor tegel en kalkzandsteen Spanhals ø Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 Informatie over geluid Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745 Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Informatie over trillingen Totale trillingswaarden vectorsom van d...

Page 18: ...rmation Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Hammerboring i beton Svingningsemissionstal ah HD Usikkerhed K Mejsle Svingningsemissionstal ah Cheq Usikkerhed K ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand ...

Page 19: ...trykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Vibrasjonsinformasjon Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Hammerboring i betong svingningens emisjonsverdi ah HD Usikkerhet K Meisling svingningens emisjonsverdi ah Cheq Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og n...

Page 20: ...de ah Hammarborrning in betong svängningsemissionsvärde ah HD Onoggrannhet K Mejsla svängningsemissionsvärde ah Cheq Onoggrannhet K VARNING Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BO...

Page 21: ...iveen Kiinnityskaulan ø Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan Melunpäästötiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Tärinätieto Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Vasaraporaukseen betoniin värähtelyn päästöarvo ah HD Epävarmuus K...

Page 22: ...rocedure 05 2009 ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ÅëáöñéÜ ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ø ëáéìïý óýóöéîçò Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2003 Πληροφορίες θορύβου ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60745 Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò K 3dB A ÓôÜèìç ç çôéêÞò éó ýïò K 3dB A Öï...

Page 23: ...5 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Vibrasyon bilgileri Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon değeri ah Delme beton Esneme emisyon değeri ah HD Toler...

Page 24: ...dB A Používejte chrániče sluchu Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Hodnota vibračních emisí ah Vrtání v betonu hodnota vibračních emisií ah HD Kolísavost K Sekání hodnota vibračních emisí ah Cheq Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít ...

Page 25: ...typicky Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Informácie o vibráciách Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Hodnota vibračných emisií ah Vŕtanie do betónu hodnota vibračných emisií ah HD Kolísavosť K Osekávanie hodnota vibračných emisií ah Cheq Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnost...

Page 26: ...namionowa moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Energia udaru zgodna z EPTAProcedure 05 2009 Zdolność wiercenia w betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia Średnica szyjki uchwytu Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 6...

Page 27: ...rint Furat ø betonba Furat ø acélba Furat ø fába Fúrókorona téglába és mészkőbe Feszítőnyak ø Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K 3dB A Hangteljesítmény szint K 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Vibráció információk Összesített rezgésértékek három irány vektori...

Page 28: ...oceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Informacije o vibracijah Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Vibracijska vrednost emisij ah Udarno vrtanje v betonu Vibracijska ...

Page 29: ...vo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Informacije o vibracijama Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Čekićno bušenje u beton Vrijednost emisije vibracija ah HD Nesigurnost K Klesanje Vrijednost emisije vibracije ah Cheq Nesigurnost K UPOZORENJE Proči...

Page 30: ...as noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 svārstību emisijas vērtība ah Urbšana betonā svārstību emisiju vērtība ah HD Nedrošība K Skaldīšana svārstību emisiju vērtība a...

Page 31: ... EN 60745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso slėgio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Informacija apie vibraciją Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Vibravimų emisijos reikšmė ah Gręžimas betone vibravimo emisijos vertė ah HD Paklaida K Atskėlimas vibravimo emisijos vertė...

Page 32: ... vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Puurimine betoonis vibratsiooni emissiooni väärtus ah HD Määramatus K Meiseldamine vibratsiooni emissiooni väärtus ah Cheq Määra...

Page 33: ...м Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745 Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À îáû íî ñîñòàâëÿåò Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ K 3dB A Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Информация по вибрации Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Значение вибрационной эмиссии ah Ñâåðëåí...

Page 34: ...и усилена изолация Няма приспособление за присъединяване на защитен проводник CE знак Национален знак за съответствие Украйна EurAsian знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПЕРФОРАТОР Производствен номер Номинална консумирана мощност Обороти на празен ход Макс брой на ударите при натоварване Енергия на единичен удар съгласно EPTA Procedure 05 2009 Диаметър на свредлото за бетон Диаметър ...

Page 35: ... zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A Nivelul sunetului K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţie suma vectorialǎ pe trei direcţii determinate conform normei EN 60745 Valoarea emisiei de oscilaţii ah Găurire în beton valoarea emisiei de oscilaţii ah HD Nesiguranţǎ K Dăltuire valoarea emisiei de oscilaţi...

Page 36: ...оварување Единствена ударна сила според ЕПТА процедурата 05 2009 Капацитет на дупчење во бетон Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во дрво Лесен јазолен сечач на тули и варовни карпи Дијаметар на вратот на врв Тежина според ЕПТА процедурата 01 2003 Информација за бучавата вибрациите Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò EN 60745 A îöåíåòîòî íèâî íà áó àâà íà àïàðàòîò ...

Page 37: ... з єднання Знак CE Національний знак відповідності для України Знак відповідності для Європи та Азії EurAsian УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРФОРАТОР Номер виробу Номінальна споживана потужність Кількість обертів холостого ходу Кількість ударів під навантаженням макс Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05 2009 ø свердління бетону ø свердління сталі ø свердління деревини Легка свердл...

Page 38: ...ﺕ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻡ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻓﺈﻧﻪ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﺭﻏﻡ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻋﻧﻪ ﺍﻟﻣﻌﻠﻥ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻧﺑﻌﺎﺙ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻳﻣﺛﻝ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﺗﺭﺓ ﻁﻭﺍﻝ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻥ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﻟﻙ ﻳﺯﻳﺩ ﻗﺩ ﺍﻟﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﻓﺗﺭﺓ ﻁﻭﺍﻝ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻣﻥ ﻛﺑﻳﺭﺓ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﻟﻙ ﻳﻘﻠﻝ ﻓﻘﺩ ﺑﻣﻬﻣﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺩﻭﻥ ﻟﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺭﺍﺕ ﻟﻠﺫﺑﺫﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺗﻘﺩﻳﺭ ﻋﻧﺩ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻳﺟﺏ ﺍﻹﺟﻣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺍﻟﻌﻣ...

Page 39: ... 06 16 4931 4148 08 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: