72
73
KH 24 IXE
.........................4601 48 01...
.........................4567 61 01...
...000001-999999
............................ 800 W
....................... 0-1500 min
-1
....................... 0-4500 min
-1
............................. 2,4 J
.............................. 24 mm
.............................. 13 mm
.............................. 30 mm
.............................. 50 mm
.............................. 43 mm
............................. 3,0 kg
........................... 89,5 dB (A)
......................... 100,5 dB (A)
........................... 13,6 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
............................11,9 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із
штепсельної розетки.
Для великого діаметру свердла необхідно закріпити
додаткову рукоятку під прямим кутом до головної рукоятки
(див. також в частині з зображеннями, розділ "Повернути
рукоятку").
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Перфоратор можна використовувати універсально для
ударного свердління та довбання каменю і бетону, а також
для свердління деревини, металів та полімерних
матеріалів.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням
так, як вказано в цьому документі.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний
в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням
директиви 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EG, та
наступним гармонізованим нормативним документам:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-04-12
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ
Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих
ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним
вимикачем, який спрацьовує при появі струму витоку (FI,
RCD, PRCD). Для цього необхідні монтажні інструкції для
вашої електричної системи. Майте це на увазі при
користуванні нашим приладом.
Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги
мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними
даними. Можливе підключення також до штепсельних
розеток без захисного контакту, адже конструкція має клас
захисту II.
Підключати пристрій до штепсельної розетки лише
вимкнутим.
Це прилад для професійного використання, він може трохи
перевищувати нормативні показники для вищих гармонік
струму при підключенні до низьковольтної мережі
загального користування. Тому перед підключенням
приладу до низьковольтної мережі загального користування
зв'яжіться, у разі необхідності, з вашою організацією
енергопостачання.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
При зношенні вугільних щіток додатково до заміни щіток
необхідно виконати сервісне обслуговування в сервісному
центрі. Це підвищує термін експлуатації машини та
гарантує постійну готовність до експлуатації.
Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то його
повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути
небезпеки.
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від
AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки
в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на
брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів").
У разі необхідності можна запросити креслення з
зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для
цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування
клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та
вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій
табличці з даними машини.
СИМВОЛИ
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!
Перед будь-якими роботами на машині
витягнути штекер із штепсельної розетки.
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації
перед введенням приладу в дію.
Під час роботи з машиною завжди носити
захисні окуляри.
Носити захисні рукавиці!
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Комплектуючі - не входять в обсяг постачання,
рекомендовані доповнення з програми
комплектуючих.
Електричні прилади не можна утилізувати з
побутовими відходами.
Електричні та електронні прилади необхідно
збирати окремо та здавати в спеціалізовані
підприємства для утилізації, що не шкодить
навколишньому середовищу.
Зверніться до місцевих органів або до вашого
дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної
переробки та пунктів прийому.
Електроінструмент класу захисту II.
Електроінструмент, в якому захист від враження
електричним струмом залежить не лише від
базової ізоляції, але й від використовуваних
додаткових засобів захисту, таких як подвійна
ізоляція або посилена ізоляція.
Немає пристроїв для підключення захисного
з'єднання.
Знак CE
Національний знак відповідності для України
Знак відповідності для Європи та Азії
EurAsian
УКРАЇНСЬКА
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПЕРФОРАТОР
Номер виробу ....................................................................................
........................................................................................................
Номінальна споживана потужність ..................................................
Кількість обертів холостого ходу ......................................................
Кількість ударів під навантаженням макс. ......................................
Сила окремого удару згідно з процедурою EPTA 05/2009 .............
ø свердління бетону..........................................................................
ø свердління сталі.............................................................................
ø свердління деревини .....................................................................
Легка свердлильна коронка для цегли та силікатної цегли ...........
Шийка затиску, ø ...............................................................................
Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 ........................................
Інформація про шум
Виміряні значення визначені згідно з EN 60 745.
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..............................
Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) .......................
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Інформація щодо вібрації
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків),
встановлені згідно з EN 60745.
Значення вібрації a
h
Ударне свердління в бетоні: Значення вібрації a
h,HD
......................
похибка K = ........................................................................................
Довбання: Значення вібрації a
h,Cheq
..................................................
похибка K = ........................................................................................
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з техніки
безпеки та інструкції.
Упущення при дотриманні вказівок з
техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції
на майбутнє.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРА
Користуйтеся засобами захисту органів слуху.
Вплив шуму
може спричинити втрату слуху.
Користуйтеся додатковими рукоятками, що
поставляються разом с пристроєм, якщо вони входять
в комплект поставки.
Втрата контролю може призвести до
пошкоджень.
Під час виконання робіт тримайте прилад за ізольовані
поверхні рукояток, якщо вставний інструмент може
натрапити на приховані електричні лінії або власний
мережевий кабель.
Контакт з лінією під напругою може призвести до появи
напруги в металевих частинах приладу та до ураження
електричним струмом.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо
використовувати захисний одяг, як наприклад маску для
захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття,
каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває
шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в
організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу.
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я
(наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути
прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент
заблокований; при цьому може виникати віддача з високим
зворотнім моментом. Визначити та усунути причину
блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з
техніки безпеки.
Можливі причини:
• Перекіс в заготовці, що обробляється
• Пробивання оброблюваного матеріалу
• Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона
працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Небезпека опіків
• при заміні інструменту
• при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина
працює.
З'єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса
дії машини. Вести кабель завжди позаду машини.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу
на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені
заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Рівень вібрації, вказаний в цій інструкції, вимірювався згідно з методом вимірювання, нормованим стандартом EN 60745, і
може використовуватися для порівняння електроінструментів. Він призначений також для попередньої оцінки навантаження
від вібрації.
Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту. Але якщо електроінструмент
використовується для іншої мети, з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні,
рівень вібрації може бути іншим. Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час, коли прилад вимкнений або увімкнений, але
фактично не використовується. Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора від дії вібрації, наприклад: Технічне обслуговування
електроінструменту та вставних інструментів, зігрівання рук, організація робочих процесів.
УКРАЇНСЬКА
Summary of Contents for KH 24 IXE
Page 3: ...4 5 START STOP 13 14 18 8 12 6 10 11 16 ...
Page 4: ...6 7 4 1 3 2 ...
Page 5: ...8 9 1 4 3 2 TEST click ...
Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...
Page 7: ...12 13 1 2 ...
Page 8: ...14 15 START LOCK 2 2 1 1 START STOP STOP UNLOCK ...
Page 9: ...16 17 1 1 2 2 1 2 1 1 2 2 ...
Page 10: ...18 19 ...