background image

Język polski

23

•  Zbyt długie używanie może być przyczyną podrażnienia 

skóry. W takim przypadku należy zaprzestać korzystania z 
urządzenia do zaniku zaczerwienienia.

• 

Nie

 wolno zbyt mocno dociskać urządzenia. Końcówkę 

należy nieznacznie przesuwać wokół wybranego miejsca.

•  Zabieg należy zawsze wykonywać z zachowaniem ostroż

-

ności!

•  Należy uważać na wytwarzane ciepło, np. podczas piło

-

wania odcisków na stopach. Ma to szczególne znaczenie 

w przypadku osób niewrażliwych na ciepło.

•  Twardą skórę można łatwo usunąć, gdy jest sucha. Nie 

należy usuwać całego odcisku, aby zachować naturalną 

ochronę skóry.

  Woda lub balsam do skóry mogą wydłużać proces lecze

-

nia. W razie potrzeby stopę należy przemyć i dokładnie 
wysuszyć.

WSKAZÓWKA: 

A

by uniknąć pękania skóry na dłoniach, 

po wykonaniu zabiegu należy wmasować w nie balsam 
nawilżający.

1.  Otwórz wnękę na baterie. Włóż dwie baterie typu „AA/

R6” 1,5 V. Ponownie zamknij wnękę na baterie.

2.  Załóż żądaną końcówkę na urządzenie.
3.  Włącz urządzenie. Urządzenie ma dwa ustawienia 

prędkości przy obrocie zgodnym i przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara (R = w prawo, L = w lewo). Rozpocznij 

od wybrania ustawienia małej prędkości.

4.  Po zakończeniu wyłącz urządzenie.

Golarka damska

1.  Otwórz wnękę na baterie. Włóż dwie baterie typu „AA/

R6” 1,5 V. Ponownie zamknij wnękę na baterie.

2.  Włącz urządzenie.

3. 

Golenie pach i okolic bikini:

 przesuń przełącznik (13) w 

prawo (

). Trymer do długich włosów porusza się pod

-

czas golenia.

 

Przycinanie okolic bikini:

 przesuń przełącznik (13) w lewo 

(

). Trymer do długich włosów jest ustawiony w jednej 

pozycji. W celu przycięcie dłuższych włosów załóż koń

-

cówkę do długich włosów.

OSTRZEŻENIE! 

• 

Golenie pach i okolic bikini: 

Skóra w tych miej-

scach jest bardzo wrażliwa. Aby uniknąć obrażeń, 
należy zawsze naciągać skórę ręką.

•  Należy uważać na nierówności na skórze, takie jak  

brodawki. Nie należy przesuwać po nich trymera 

do długich włosów.

4.  Przesuwaj powoli urządzenie przeciwnie do kierunku 

wzrostu włosa. Trymer do długich włosów oraz folia 
goląca powinny zawsze dotykać skóry.

5.  Po zakończeniu wyłącz urządzenie.

WSKAZÓWKA:

 B

ezpośrednio po zgoleniu włosów należy 

unikać używania substancji drażniących skórę, takich jak 
dezodoranty zawierające alkohol.

Trymer do brwi

1.  Zdejmij osłonę.

2.  Zsuń pokrywę wnęki na baterie. Włóż jedną baterię typu 

„AAA/R03” 1,5 V. Ponownie wsuń pokrywę wnęki na 

baterie.

3.  W razie potrzeby załóż końcówkę na urządzenie. Koń

-

cówka umożliwia przycinanie na dwie różne długości, w 
zależności od jej ułożenia.

4.  Włącz urządzenie.
5.  Przesuwaj głowicę golącą po obszarach brwi, które 

chcesz zgolić.

6.  Po zakończeniu wyłącz urządzenie.

Czyszczenie

UWAGA: 

• 

Nie 

wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Mogłoby to 

uszkodzić elementy elektroniczne.

• 

Nie

 wolno czyścić przy użyciu ostrych lub żrących środ

-

ków czyszczących.

•  Urządzenia należy czyścić po każdym użyciu.
•  Przed czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć. Należy 

wyjąć baterie.

•  Obudowę urządzeń należy wycierać nieznacznie wilgotną 

szmatką.

Golarka damska

UWAGA: 

F

olii golącej (14) 

nie

 wolno czyścić szczoteczką.

•  Za pomocą szczoteczki wyczyść ze

-

spół ostrzy i wnętrze głowicy golącej. 

 

Zdejmij zespół ostrzy: 

Wyciągnij 

uchwyt folii golącej, przesuwając go 
do góry. Wyjmij zespół ostrzy. Aby 
to zrobić, chwyć trymer do długich 
włosów i wyciągnij zespół ostrzy do 

góry.

 

Włóż zespół ostrzy:

 P

rzesuń prze

-

łącznik (13) w lewo (

). Włóż zespół 

ostrzy do głowicy golącej i delikatnie 
go dociśnij. Zamocowaniu zespołu 
ostrzy towarzyszyć będzie dźwięk 
kliknięcia. Następnie załóż ponownie 
uchwyt folii golącej.

•  Wpuszczaj regularnie 1–2 krople oleju bezkwasowego na 

zespół ostrzy i trymer do długich włosów.

Summary of Contents for LADY BEAUTY SET LBS 5676

Page 1: ...a femenina I Set Lady Beauty GB Lady Beauty Set PL Zestaw Lady Beauty H Nőiszépségápolásikészlet AR Bedienungsanleitung Garantie 03 Gebruiksaanwijzing 07 Mode d emploi 10 Instrucciones de servicio 13 Istruzioni per l uso 16 Instruction Manual 19 Instrukcja obsługi Gwarancja 22 Használati utasítás 25 29 ...

Page 2: ...s elementos de manejo Página 3 Instrucciones de servicio Página 13 Datos técnicos Página 15 Eliminación Página 15 Italiano Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 16 Dati tecnici Pagina 18 Smaltimento Pagina 18 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 19 Technical Data Page 21 Disposal Page 21 Język polski Spis treści Przegląd elementów obs...

Page 3: ... Leveringspakket Situation des commandes Livraison Visión general de los componentes Ámbito de la entrega Panoramica dei componenti Contenuto Overview of the Components Scope of Delivery Przegląd elementów obłsugi zawartość opakowania A kezelőelemek áttekintése Csomag tartalma 3 ...

Page 4: ... Geschwindigkeitsstufen um schaltbar zwischen Rechts Linkslauf 3 Schleifkegel stumpf Für die Anwendung in den Ecken der Fußnägel 4 Schleifaufsatz fein Zum feinen Feilen von Finger und Fußnägeln 5 Polieraufsatz Zum Glätten Polieren und Säubern 6 Schleifaufsatz grob Zum groben Feilen von Finger und Fußnägeln Gehen Sie vorsichtig vor da schnell große Flächen des Nagels abgetragen werden 7 Schleifkege...

Page 5: ...er überstrichen werden 4 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrich tung Der Langhaarschneider und das Scherblatt sollten dabei gleichzeitig die Haut berühren 5 Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus HINWEIS Vermeiden Sie unmittelbar nach der Haarent fernung die Verwendung von hautreizenden Substanzen wie z B alkoholhaltige Deodorants Augenbrauntrimmer 1 Entfernen Sie die Abdeckung...

Page 6: ...ls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Nacherfüllung Rücktritt Schadensersatz und Minderung werden durch diese Garantie nicht berührt Stand 06 2012 Ser...

Page 7: ...pstuk fijn Voor het fijne vijlen van vingernagels en teennagels 5 Polijsthulpstuk Voor rechtmaken polijsten en reinigen 6 Vijlhulpstuk grof Voor het grove vijlen van vingerna gels teennagels Wees voorzichtig want het hulpstuk verwijdert snel grote delen van de nagel 7 Vijlkegel groot Voor het verwijderen van droge huid harde huid en eelt van de voeten 8 Veilkegel taps toelopend Voor het verwijdere...

Page 8: ... De tondeuse voor lang haar en de scheerfolie moeten altijd op hetzelfde moment in contact zijn met de huid 5 Schakel het apparaat na gebruik uit OPMERKING Vermijd het gebruik van irriterende stoffen zoals deodoranten op basis van alcohol direct na het ontharen Wenkbrauwtrimmer 1 Verwijder de kap 2 Schuif het deksel van het batterijcompartiment af Plaats één 1 5 V type AAA R03 batterij Schuif het ...

Page 9: ...echt om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe passing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften Verwijdering Verwijder de batteri...

Page 10: ...eds 4 Disque de modelage fin Pour limer finement les ongles des doigts ou des orteils 5 Disque de polissage Pour égaliser polir et nettoyer 6 Disque de modelage épais Pour limer grossièrement les ongles des doigts ou des orteils Faites attention ce disque retire rapidement beaucoup de matière de l ongle 7 Cône Saphir gros Pour retirer les peaux mortes et sèches ainsi que les callosités des pieds 8...

Page 11: ...longs et la tête de rasage doivent toujours toucher la peau en même temps 5 Mettre l appareil hors tension après l utilisation NOTE Éviter d utiliser des substances irritantes comme des déodorants contenant de l alcool directement après avoir retiré des poils Tondeuse à sourcils 1 Retirer le couvercle 2 Faire glisser le couvercle du coimpartiment à piles Insé rer une pile de type AAA R03 de 1 5 V ...

Page 12: ...apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives européennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension Cet appareil a été fabriqué en respect des régle mentations techniques de sécurité les pl...

Page 13: ...ara limar fino las uñas de los dedos de la mano y de los pies 5 Accesorio de pulir para enderezar pulir y limpiar 6 Accesorio de limar grueso para limar grueso las uñas de los dedos de la mano y de los pies Tenga cuidado porque el accesorio elimina grandes áreas de la uña 7 Lima en cono grande para eliminar piel seca dura y los callos de los pies 8 Lima en cono afilada para eliminar la cutícula 9 ...

Page 14: ...lo El recortador de pelo largo y la hoja de afeitar deben tocar siempre la piel al mismo tiempo 5 Desconecte el aparato después de utilizar NOTA Evite utilizar sustancia irritantes como desodorat nes con base de alcohol directamente después de eliminar el pelo Recortador de ceja 1 Retire la tapa 2 Deslice la tapa del compartimento de la batería Inserte una pila de 1 5 V tipo AAA R03 Luego deslice ...

Page 15: ...5 V tipo AAA R03 El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reser vado Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compati bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad Eliminación ...

Page 16: ...a di unghie delle mani e dei piedi 5 Attacco lucidatura per raddrizzare lucidare e pulire 6 Attacco limetta grossolano per limatura grossolana di unghie delle mani e dei piedi Attenzione perché l attacco rimuove rapidamente ampie aree di unghial 7 Cono per limatura grande per rimuovere pelle secca pelle dura e callosità dei piedi 8 Cono per limatura affusolato per rimuovere le cuticole 9 Scatola i...

Page 17: ... dispositivo in direzione opposta a quella dei peli Il dispositivo di taglio p eli lunghi e la testina di taglio devono sempre toccare la pelle contem poraneamente 5 Spegnere il dispositivo dopo l uso NOTE Non utilizzare sostanze irritanti come deodoranti con base alcolica subito dopo la depilazione Dispositivo di taglio sopracciglia 1 Rimuovere il coperchio 2 Rimuovere il coperchio del vano batte...

Page 18: ...l diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compatibilita elettro magnetica e la direttiva in materia di bassa tensione ed e stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne Smalt...

Page 19: ...tachment coarse For coarse filing of finger nails toenails Be careful because the attachment quickly removes large areas of the nail 7 Filing cone big For removing dry skin hard skin and calluses on feet 8 Filing cone tapered For removing cuticle 9 Storage box 10 Battery compartment cover 11 Button For opening the cover Lady shaver 12 Battery compartment cover 13 Switch left trimming right shaving...

Page 20: ... 1 Remove the cover 2 Slide the battery compartment cover off Insert one 1 5 V type AAA R03 battery Then slide the battery compart ment cover back on again 3 If necessary install the attachment on the device The at tachment features two different cutting lengths depend ing on the orientation of the attachment 4 Switch on the device 5 Guide the shaving head over the spots of the eyebrows you wish t...

Page 21: ...n tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accor dance with the latest safety regulations Disposal Remove the batteries from the battery compartment Return the exhausted batteries to proper collection facilities or your retailer Do not dispose of through normal household waste At the end of t...

Page 22: ...tu w kierunku zgodnym przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 3 Stożek do piłowania stępiony do użytku przy krawę dziach paznokci u nóg 4 Końcówka do piłowania drobnoziarnista do dokładne go piłowania paznokci u rąk i nóg 5 Końcowka do polerowania do wyrównywania polero wania i czyszczenia 6 Końcówka do piłowania gruboziarnista do mocne go piłowania paznokci u rąk nóg Należy zachować ostrośność ponie...

Page 23: ...bardzo wrażliwa Aby uniknąć obrażeń należy zawsze naciągać skórę ręką Należy uważać na nierówności na skórze takie jak brodawki Nie należy przesuwać po nich trymera do długich włosów 4 Przesuwaj powoli urządzenie przeciwnie do kierunku wzrostu włosa Trymer do długich włosów oraz folia goląca powinny zawsze dotykać skóry 5 Po zakończeniu wyłącz urządzenie WSKAZÓWKA bezpośrednio po zgoleniu włosów n...

Page 24: ...ętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemicz ne termiczne powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych np przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub jeśli wymiana jest niemożliw...

Page 25: ...ellentétes irányú forgás között 3 Reszelőkúp tompa A lábujjkörmök sarkainál való alkal mazásra 4 Reszelő feltét finom Az ujj és a lábujj körmének finom reszeléséhez 5 Fényező feltét Simításhoz fényezéshez és tisztításhoz 6 Reszelő feltét durva Az ujj és a lábujj körmének nyers reszeléséhez Legyen körültekintő mivel a feltét a köröm nagy részét távolítja gyorsan el 7 Reszelőkúp nagy A lábfej száraz...

Page 26: ...esse a készüléket a haj növekedési irányával szemben A hosszúhaj vágónak és a borotvaszitának mindig egyszerre kell a bőrhöz érni 5 Használat után kapcsolja ki a készüléket Megjegyzés Kerülje az irríitáló hatású szerek például alkoholtartalmú dezodorok használatát közvetlenül a szőrzet eltávolítása után Szemöldökvágó 1 Vegye le a védőkupakot 2 Húzza le az elelmtartó fedelét Helyezzen be egy darab ...

Page 27: ...sok jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képes ség vagy kisfeszültség elviselő képesség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült Ártalmatlanítás Vegye ki az elemeket az elemtartóból Az elhasznált elemeket vigye el egy megfe lelő hulladékgyűjtő...

Page 28: ...ك يؤدي قد إذ الماء في الجهاز تغمر ال به اإللكترونية للتنظيف كاشطة مواد أو حادة أدوات تستخدم ال استخدام كل بعد األجهزة ف ّ نظ البطاريات وأزل التنظيف قبل األجهزة تشغيل بإيقاف قم ً قليال رطبة قماش بقطعة األجهزة مبيت امسح للسيدات الشعر إزالة ماكينة بالفرشاة 14 الشعر إلزالة المعدنية الرقاقة تنظيف عدم يجب تنبيه مجموعة لتنظيف تنظيف فرشاة استخدم رأس من الداخلي الجزء إلى إضافة الشفرات الشعر إزالة حامل اسحب...

Page 29: ...اريات لحجيرة غطاء 10 الغطاء لفتح زر 11 للسيدات الشعر إلزالة ماكينة البطاريات لحجيرة غطاء 12 شعر إزالة يمين قص يسار مفتاح 13 إلزالة ناعمة معدنية رقاقة مع الشعر إلزالة المعدنية للرقاقة حامل 14 الشعر الطويل الشعر لتقليم أداة 15 تشغيل إيقاف تشغيل مفتاح 16 واقي غطاء الطويل للشعر ملحقة أداة 17 للتنظيف فرشاة 18 الرموش تقليم أداة تشغيل إيقاف تشغيل مفتاح 19 البطارية لحجيرة غطاء 20 للعكس قابلة الزيادات لقص ...

Page 30: ...LBS 5676 Stand 06 15 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de ...

Reviews: