background image

74

75

 

M18CBS125

...................... 4770 22 02 ...

 

   ...000001-999999

........................0-116 m/min

.. 1139,8 x 12,7 x 0,5 mm

.................125 x 125 mm

....................... ø 125 mm

.............................18 V

............................7,3 kg

..........................79,7 dB (A)

..........................90,7 dB (A)

..........................1,35 m/s

2

............................1,5 m/s

2

МАКЕДОНСКИ

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Тракастото сечило сече надолжно и триаголно прецизно во различни 

типови на метали како метални профили, цевки, метална арматура, канали, 

алуминиумски профили, метални.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за 

нормална употреба.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички податоци" 

опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи од 

регулативата 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC и следните 

хармонизирачки нормативни документи:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-20:2009

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug 

Managing Director 
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

БАТЕРИИ

Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред 

употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на 

батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи 

температури или сонце (ризик од прегревање). 
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење треба 

да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: Акумулаторот 

да се чува на температура од приближно 27°C и на суво место.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на 

наполнетост.

 Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.

ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА

При преоптоварување на батеријата со многу висока потрошувачка на 

струја, на пример екстремно високи вртежни моменти, заглавување, 

ненадејно запирање или краток спој, електро-уредот бучи 2 секунди, а 

потоа самостојно се гаси.

За повторно вклучување ослободете го прекинувачот и вклучете повторно.

Во случај на екстремни оптоварувања батеријата може да загрее многу. Во 

таков случај батеријата исклучува.

ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ

Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на 

опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, 

националните и меѓународните прописи и одредби. 
•  Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен 

транспорт на истите. 

•  Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на 

шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на 

опасни материии. Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги 

вршат исклучиво соодветно обучени лица. Целокупниот процес треба да 

биде стручно надгледуван. 

При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
•  Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа со 

цел да се избегнат кратки споеви.  

•  Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната 

амбалажа.

•  Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии. 

За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско 

претпријатие.

ОДРЖУВАЊЕ

Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени 

постојано.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од 

компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме 

контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата 

на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со 

наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со 

учинокот или во Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Германија.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 

ОПАСНОСТ!

Извадете го батерискиот склоп пред 

отпочнување на каков и да е зафат врз 

машината.

Ве молиме пред да ја стартувате машината 

обрнете внимание на упатствата за употреба.

Држете ги рацете настрана од ротирачките 

делови.

Секогаш при користење на машината носете 

ракавици.

Носете ракавици!

Електричните апарати и батериите што се полнат не 

смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад.

Електричните апарати и батериите треба да се 

собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон 

заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита 

на околината.

Информирајте се кај Вашите местни служби или кај 

специјализираниот трговски претставник, каде има 

такви погони за рециклажа и собирни станици.

Европска ознака за сообразност

Британска ознака за сообразност

Украинска ознака за сообразност

Евроазиска ознака за сообразност

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 

БАНЦИГ НА БАТЕРИИ

Производен број ................................................................................

Брзина без оптоварување ................................................................

Големина на сечило ..........................................................................

Максимални перформанси при сечење Правоаголни делови ......

Максимални перформанси при сечење Цевки ...............................

Волтажа на батеријата  ....................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (4,0 Ah) ......................

Информација за бучавата/вибрациите

Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò EN 60 745.

A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà: 

  Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) .....................

  Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A)).........................

Носте штитник за уши.

Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà òðèòå 

íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745.

Måòàëè

  Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah ......................................

 Íåñèãóðíîñò Ê 

......................................................................

 ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства.

 

Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции 

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

 

БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ТРАЧНА ПИЛА

Држете го електричниот алат за издадените површини при 

изведување на операции при кои алатот за сечење можат да дојдат во 

контакт со скриени жици.

 Контакт со жица под напон исто така ќе направи 

проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее 

струен удар.

Носете штитник за уши.

 Изложеноста на бука може да предизвика губење 

на слухот.
Секогаш при сечење поставете ја водилката врз работното парче.
Не го стартувајте сечилото доколку е во контакт со обработуваното парче. 

Пред да почнете со сечење почекајте сечилото да постигне полна брзина.
Кога сечилото се свиткало, при прекин од било која причина, ослободете го 

прекинувачот и држете го ножот во материјалот без да делувате, се додека 

не дојде до потполно запирање на сечилото. Никогаш не ја рестартирајте 

машината со сечилото во контакт со обработуваното парче.
Не користете скршени или изобличени сечила.

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА

Употребувајте заштитна опрема. При работа со машината постојано носете 

заштитни очила. Се препорачува заштитна облека како: маска за заштита 

од прашина, заштитни ракавици,  цврсти чевли што не се лизгаат, кацига и 

заштита за уши.
Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде штетна 

по здравјето. Не ја вдишувајте. Носете соодветна заштитна маска.
Не смеат да бидат обработувани материјали кои што можат да го загрозат 

здравјето (на пр. азбест).
Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме веднаш да се исклучи 

апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека употребуваното 

орудие е блокирано; притоа би можело да дојде до повратен удар со висок 

момент на реакција. Испитајте и отстранете ја причината за блокирањето 

на употребеното орудие имајќи ги во предвид напомените за безбедност.
Mожни причини би можеле да се:

•  Закантување во парчето кое што се обработува

•  Кршење поради продирање на материјалот кој што се обработува

•  Преоптоварување на електричното орудие
Не фаќајте во машината кога работи.
Употребеното орудие за време на примената може да стане многу жешко.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

 Опасност од изгоретини

•  при менување на орудието

•  при ставање на апаратот на страна
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината 

работи.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете 

електричните, гасните  и водоводни инсталации.
Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон. 

Необезбедени парчиња кои што се обработуваат можат да предизвикаат 

тешки повреди и оштетувања.
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз 

машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. 

Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии, со што ја штитат 

нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој).
Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на батерија 

(ризик од краток спој).
Користете исклучиво  Систем Milwaukee 18 V за полнење на батерии од 

Milwaukee 18 V систем. Не користете батерии од друг систем.
Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на суво 

место. Чувајте ги постојано суви.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон 

или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш 

со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 

10минути и задолжително одете на лекар.

Предупредување! 

За да избегнете опасноста од пожар, од наранувања 

или од оштетување на производот, коишто ги создава краток спој, не ја 

потопувајте во течност алатката, заменливата батерија или полначот и 

пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности. Корозивни 

или електроспроводливи течности, како солена вода, одредени хемикалии, 

избелувачки препарати или производи кои содржат избелувачки 

супстанции, можат да предизвикаат краток спој.

МАКЕДОНСКИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за 

меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата. 
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други намени, со 

отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на 

осцилацијата за време на целиот работен период. 
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е исклучен или работи, но 

фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период. 
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на електро-алатот и на 

додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси. 

Summary of Contents for M18 CBS125

Page 1: ...ιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 6 16 14 18 15 22 19 20 17 10 12 8 START STOP ...

Page 4: ... Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroj...

Page 5: ...8 9 1 4 2 3 ...

Page 6: ...10 11 1 4 2 3 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 4 2 5 3 6 1 2 1 2 ...

Page 8: ...14 15 START STOP ...

Page 9: ...16 17 1 5 15 sec ...

Page 10: ...18 19 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X 1 2 ...

Page 11: ... als de wisselaccu van de machine is geplaatst Tag ikke fat i beskyttelseskappen eller savklingen når akku batteriet er sat i maskinen Ikke ta på vernehetten eller sagebladet når batteripakken er koblet til maskinen Ta inte i skydddskåpan eller sågbladet om det laddningsbara batteriet är isatt i maskinen Älä koske suojakupuun tai sahanterään kun vaihtoakku on koneessa Μην πιάνετε τον προφυλακτήρα ...

Page 12: ...22 23 1 2 3 ...

Page 13: ...e to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference BAND SAW SAFETY WARNINGS Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live...

Page 14: ... 60745 Sägen von Metall Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE FÜR BANDSÄGE Halten Sie das Gerät...

Page 15: ...s sens établies conformément à EN 60745 Sciage du bois Valeur d émission vibratoire ah Incertitude K AVIS Lire complètement les instructions et les indications de sécurité Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et instructions CONSIGNES DE SÉCUR...

Page 16: ...omma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Segatura di legno Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di sicurezza In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservar...

Page 17: ...uma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 aserrado de madera Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K ATENCIÓN Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instru...

Page 18: ... 3dB A Nível da poténcia de ruído Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções determinadas conforme EN 60745 Serrar madeira Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico in...

Page 19: ...60745 Zagen van hout Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BANDZAGEN Houd het apparaat alléén aan de geïsol...

Page 20: ...og instruktioner I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR BÅNDSAV Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor der er risiko for at skæreværktøjet kan ramme skjulte strøml...

Page 21: ...nivå Usikkerhet K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Saging av tre Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet K OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SI...

Page 22: ...onsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Sågning i trä Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K VARNING Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BANDSÅG Håll ...

Page 23: ...n Värähtelyemissioarvo ah Epävarmuus K VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten VANNESAHAN TURVALLISUUSOHJEET Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista kun suoritat sellaisia töitä joissa leikkau...

Page 24: ... κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή και σοβαρούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΙΟΝΙΑ ΤΑΙΝΙΑΣ Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμέν...

Page 25: ...egörebelirlenmektedir Aletin frekansabağımlı uluslararasısesbasıncıseviyesideğerlendirmeeğrisiA yagöretipikgürültüseviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir Ağaç yontma titreşim emisyon değeri ah Tolerans K UYARI Bütün güvenlik notlarını ve talim...

Page 26: ... činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěné ve smyslu EN 60745 Řezání dřeva Hodnota vibračních emisí ah Kolísavost K UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následe...

Page 27: ...rov zistené v zmysle EN 60745 Rezanie dreva Hodnota vibračných emisií ah Kolísavosť K UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na bu...

Page 28: ... 60745 Piłowanie drewna Wartość emisji drgań ah Niepewność K OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT PIŁY TA...

Page 29: ...atározva Fa fűrészelése ah rezegésemisszió érték K bizonytalanság FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK SZALAGFŰRÉSZHEZ A készüléket a szigetelt markolat...

Page 30: ...otena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smeri določena ustrezno EN 60745 Žaganje lesa Vibracijska vrednost emisij ah Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo...

Page 31: ...Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Rezanje drva pilom Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigu...

Page 32: ...ošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 Koka zāģis svārstību emisijas vērtība ah Nedrošība K BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Pēc...

Page 33: ... sudaro Garso slėgio lygis Paklaida K 3dB A Garso galios lygis Paklaida K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravimų reikšmė trijų krypčių vektorių suma nustatyta remiantis EN 60745 Medienos pjovimas Vibravimų emisijos reikšmė ah Paklaida K ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti el...

Page 34: ...koguväärtus kolme suuna vektorsumma mõõdetud EN 60745 järgi Puidu saagimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah Määramatus K HOIATUS Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED LINTSAELE Tööde puhul kus lõikesead...

Page 35: ...Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с EN 60745 Пиление дерева Значение вибрационной эмиссии ah Небезопасность K ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все указания по безопасности и инструкции Упущения допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения по...

Page 36: ... слуха Общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с EN 60745 Рязане на дърво Стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания и напътствия за безопасност Упущения допущенные при соблюдении указаний и иинструкций по технике безопасности могут сталь причиной электрического поражения пожара и тяжелых травм Сохраняй...

Page 37: ...5 Tăiere de lemn Valoarea emisiei de oscilaţii ah Nesiguranţǎ K AVERTIZARE Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRĂUL PANGLICĂ...

Page 38: ...à òðèòå íàñîêè ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 60745 Måòàëè Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò ah Íåñèãóðíîñò Ê ВНИМАНИЕ Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар пожар и или тешки повреди Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина БЕЗБЕДНОСНИ НАПОМЕНИ ЗА ТРАЧНА ПИЛА Држете го елект...

Page 39: ...дБ A Рівень звукової потужності похибка K 3 дБ A Використовувати засоби захисту органів слуху Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з EN 60745 Пиляння металів Значення вібрації ah похибка K ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження електрични...

Page 40: ...اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻹﻣﺳﺎك ﯾﺟب ﻣﺧﻔﯾﺔ أﺳﻼك اﻟﺗﺛﺑﯾت أداة ﺗﻼﻣس ﻗد ﺣﯾث اﻷﺟزاء ﺟﻌل ﻓﻲ ﻣوﺻﻠﺔ ﻛﮭرﺑﻲ ﺑﺳﻠك اﻟﻘطﻊ آﻟﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎت أﺣد ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺗﺗﺳﺑب ﻟﺻدﻣﺔ ﻋرﺿﺔ ِل ّ ﻐ اﻟﻣﺷ ﯾﺟﻌل ﻣﻣﺎ ًﺎ ﯾ ﻛﮭرﺑ ﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد اﻟﻧﺷر ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺎ ً ﻣ داﺋ اﻟدﻟﯾﻠﻲ اﻟﻧﻌل ﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﺷﻔرة ﺗﺻل ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر اﻟﻌﻣل ﻟﻘطﻌﺔ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺗﻛون ﺣﯾﻧﻣﺎ...

Page 41: ...0 20 4931 4703 38 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: