background image

10

NEDERLANDS

Beschrijving van de CD-toetsen

 

/II CD weergave-/

pauzetoets (13/E):

 hiermee kunt u de weergave even  

onderbreken en weer starten. 

 

 

De weergave PLAY op het display 

  

knippert.

I / I

 (15/16-C/D): Bij lopende CD:

 Met 

I

 (15/C) kunt u naar de 

volgende of de daaropvolgende 
titel springen, enz. Wanneer u de 
toets ingedrukt houdt, kunt u snel 
naar titels zoeken.
Die 

I

 toets (16/D) kunt u als 

volgt bedienen:
1 x indrukken = De huidige titel 
begint opnieuw.
2 x indrukken =  Springt naar de 
volgende titel.
3 x indrukken =  Speelt een eer-
dere titel enz. Wanneer u de toets 
ingedrukt houdt, kunt u snel naar 
titels zoeken.

 

STOP (14/F): 

 

De CD wordt stilgezet.

MUTE (I 

op de 

afstandsbediening

):

  gebruik deze toets om het geluid 

snel uit te schakelen. Het controle-
lampje STANDBY (2) knippert. Druk 
de MUTE-toets opnieuw in om 
deze functie te deactiveren.

REPEAT (17/H): 1 x indrukken (De melding “RPT” 

op het display knippert): de huidige 
titel wordt steeds herhaald.
2 x indrukken (De melding “RPT” 
op het display brandt): de comple-
te CD wordt steeds herhaald.
3 x indrukken: de functie wordt 
gedeactiveerd.

Geprogrammeerde weergave

Biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde 
te programmeren.

1.  Druk op de STOP-toets (14/F).
2.  Druk op de PROGRAM/MEMORY-toets (18/G). Op 

het display (4) knippert „01“ (geheugenplaats) en de 
weergave PRG. Selecteer de gewenste titel met de 
toetsen 

I / I

 (15/16-C/D) en druk opnieuw op de 

PROGRAM/MEMORY-toets (18/G). Het display schakelt 
naar geheugenplaats 02.

3.  Kies met de 

I / I

-toets (15/16-C/D) de volgende 

titel uit en druk opnieuw op PROGRAM/MEMORY-
toets. Herhaal deze stappen totdat u alle gewenste 
titels hebt uitgekozen.

4.  Druk op de 

 / II CD weergave-/pauzetoets (13/E). 

De titels worden afgespeeld. Op het display worden 
de geselecteerde titelnummers volgens de volgorde 
weergegeven en de weergaven PLAY en PRG bran-
den. Met deze toets kunt u het programma eveneens 
kortstondig onderbreken.

5. Wanneer 

één keer op de 

 

STOP-toets (14/F), 

wordt de weergave onderbroken, maar blijft het pro-
gramma behouden. De weergave PRG op het display 
brandt.

6.  Druk op de 

 / 

II

-toets (13/E) om het programma 

opnieuw weer te geven. 

7.  Druk 2x op de 

 

STOP-toets (14/F) om het program-

ma te wissen. Het controlelampje PRG dooft.

Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogram-
meerde titels zijn afgespeeld. De geprogrammeerde 
volgorde wordt in het geheugen opgeslagen totdat 
u naar de andere modus overschakelt, de CD uit de 
CD-lade verwijdert of het apparaat uitschakelt. Druk op 
de toets 

 / 

II 

(13/E) om de geprogrammeerde volgorde 

opnieuw weer te geven.

U hebt de mogelijkheid, de geprogrammeerde titels 
met de REPEAT-functie te combineren. Nadat u de 
programmering hebt afgesloten en het apparaat gestart 
hebt, drukt u de REPEAT-toets (17/H) tot 3 x in. Op deze 
wijze kunt u de functies zoals in het hoofdstuk “REPEAT” 
beschreven, gebruiken.

Cassettemodus

Cassettes afspelen

1.  Kies de functie TAPE (7).
2.  Open de klep (20)  en druk deze zodanig omlaag dat 

hij inklikt.

3.  Druk op de  

 

 Stop-/uitwerptoets (22) om het 

cassettevak (19) te openen.

4.  Plaats een bespeelde audiocassette met het bandje 

naar onder en de bijbehorende zijde naar voor in het 
vakje. Sluit het cassettevakje.

5.  Druk op de 

 

weergavetoets (25) om de cassette af 

te spelen.

6. Met 

de 

/

 Stop/uitwerptoets (22) kunt u de weer-

gave 

beëindigen

.

7.  Spoel de cassette desgewenst overeenkomstig de 

pijltoetsen vooruit of terug. 

 = vooruit (23), 

 = terug (24). 

Druk tussen het omschakelen en voor het stoppen 
van de bandloopfunctie altijd op de  

/

 Stop/uit-

werptoets (22). Op deze wijze voorkomt u dat het 
cassettedeck of het bandje beschadigd wordt.

8.  Door het opnieuw indrukken van de  

/

 Stop/

uitwerptoets opent u het klepje van het cassettevak.

9.  Voor een korte onderbreking van de weergave drukt 

u de II pauzetoets (21) in. Na het nogmaals indrukken 
van deze toets wordt de weergave voortgezet.

Cassettes opnemen

1.   Plaats een audiocassette met de te bespelen kant 

naar voor in het cassettevak. Waarborg dat de 
cassette niet tegen kopiëren beveiligd is (de kopie-
erbeschermlip aan de bovenste smalle zijde van de 
cassette mag niet verwijderd zijn).

2.   Kies de opnamebron via de functiekeuzeschakelaar 

(7) en start deze geluidsbron. U neemt op van de 
geluidsbron die u hoort. Het geluidsniveau van de 
opname wordt automatisch geregeld. Verandering 
aan geluid en volume veranderen de opname niet.

3.   Druk op de 

 

 opnametoets (26) (de 

 weergavetoets 

wordt automatisch mee omlaag gedrukt). De opname 
begint. Alle eerdere opnames worden automatisch 
gewist.

4.   Met de II pauzetoets (21) kunt u de opname kortston-

dig onderbreken of met de 

/

 Stop-/uitwerptoets 

(22) beëindigen.

5....-05-MC 4403 CD   10

23.08.2004, 10:34:57 Uhr

Summary of Contents for MC 4403 CD

Page 1: ...tee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Stereo Music Center Stereo muziekinstallatie Music center stéréo Equipo de música estéréo Equipamento de som estereofónico Stereo Music Center Stereo musikkanlegg Stereo Music Center Zestaw muzyczny Stereofonní hudební centrum Stereo Music Center Радиоприемник с часами 5 05 M...

Page 2: ...crizione dei singoli pezzi Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 24 Garanzia Pagina 27 NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementer Side 3 Bruksanvisning Side 28 Garanti Side 31 ENGLISH Contents Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 32 Guarantee Page 35 JE ZYK POLSKI Spis tres ci Przegląd elemetów obsługi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 36 Gwarancja Strona 39 C ESKY Obsah Př...

Page 3: ...de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 5 05 MC 4403 CD 3 23 08 2004 10 34 50 Uhr ...

Page 4: ...tzer gefährlichem für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird wenn das CD Fach geöffnet ist Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden sonst besteht die Gefahr dass Sie sich dem Laser Licht aussetzen Beschreibung der Bedienelemente 1 STANDBY ON Taste 2 Kontrollleuchte STANDBY 3 SENSOR Sensor für die Fernbedienung 4 LCD Display 5 BB...

Page 5: ...ionen im ON Betrieb nutzen zu können Die Kontrollleuchte STANDBY erlischt 2 Stellen Sie den Funktionswahlschalter 7 auf Position TUNER 3 Das gewünschte Frequenzband können Sie mit dem Bandwahlschalter 8 wählen 4 UKW Stereo FM ST UKW FM Mittelwelle AM Mono 5 Stimmen Sie mit dem TUNING Regler 10 den ge wünschten Sender ab 6 Das Display zeigt die Radiofrequenz und links dane ben das Radioband an FM M...

Page 6: ...gegeben wurden Die programmierte Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis Sie in den anderen Modus wechseln oder die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw das Gerät ausgeschaltet wird Um die programmierte Reihenfolge erneut wieder zugeben drücken Sie die II Taste 13 E Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der REPEAT Funktion zu kombinieren Nachdem Sie pro grammiert und das Ger...

Page 7: ...dgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline Glasbruchschäden bzw Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleiß teilen z B Motorkohlen Knethaken Ant...

Page 8: ...blootge steld aan gevaarlijke voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD vak geopend is Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval over brugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt aan het laserlicht te worden blootgesteld Beschrijving van de bedieningselementen 1 STANDBY ON toets 2 Controlelamp STANDBY 3 SENSOR Sensor voor de afstandsbediening 4 LCD display 5 B...

Page 9: ...ON modus te kunnen gebruiken Het STANDBY lampje dooft 2 Zet de functiekeuzeschakelaar 7 op de positie TUNER 3 Kies de gewenste frequentieband met de bandkeu zeschakelaar 8 4 UKW Stereo FM ST UKW FM middengolf AM mono 5 U stemt de gewenste zender af met de knop TUNING 10 6 Het display geeft de radiofrequentie en links daarnaast het radioband aan FM MHz UKW MW KHz middengolf AM 7 Het FM ST controlel...

Page 10: ... Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogram meerde titels zijn afgespeeld De geprogrammeerde volgorde wordt in het geheugen opgeslagen totdat u naar de andere modus overschakelt de CD uit de CD lade verwijdert of het apparaat uitschakelt Druk op de toets II 13 E om de geprogrammeerde volgorde opnieuw weer te geven U hebt de mogelijkheid de geprogrammeerde titels met de REPEAT functie te c...

Page 11: ...tiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat Neem in dit geval contact op met onze hotline De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt al...

Page 12: ... chargés d éviter qu à l ouverture du compartiment à CD l utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l oeil humain Il est absolument interdit de court circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité ce qui risquerait sinon de mett re l utilisateur en contact avec la lumière laser Description des éléments de commande 1 Touche STANDBY ON 2 Lampe témoin STANDB...

Page 13: ... de l appareil Le témoin lumineux STANDBY s allume 2 Placez le sélecteur de fonctions 7 sur la position TUNER 3 Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l aide du sélecteur de fréquences 8 4 UKW Stéréo FM ST UKW FM ondes moyennes AM mono 5 Réglez le captage de l émetteur désirée grâce au bouton d accord TUNING 10 6 L écran affiche la fréquence radio et la bande radio directement à gauche FM M...

Page 14: ... du dernier titre La programmation reste sauvegardée jusqu à ce que vous changiez de mode ou que vous retiriez le disque de l appareil ou que vous arrêtiez l appareil Pour activer à nouveau la lecture de l ordre programmé enfoncez la touche II 13 E Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction REPEAT Après avoir programmé l appareil et l avoir mis en marche enfoncez la touche REPEAT ...

Page 15: ...est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratui te ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie rapportez l appareil dans son emballage d origine accompagné du ticket de caisse à votre revendeur Les endommagements de pièces d accessoires ne justifient pas automatiquement l échange gratuit de l appareil complet Contactez alors notre centrale télé...

Page 16: ...s de seguridad incorpo rados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados De hacerlo existe el peligro de que Vd esté expuesto a la luz láser Descripción de los elementos de manejo...

Page 17: ...BY se apagará 2 Posicione el selector de funciones 7 a la posición TUNER 3 Elija con el interruptor selector de bandas 8 la banda de frecuencias deseada 4 Frecuencia modulada estereo FM ST Frecuencia modulada FM Amplitud modulada AM monofónica 5 Utilizar el control de sintonización de emisoras TU NING 10 para sintonizar la emisora deseada 6 El display indica la radiofrecuencia y a la izquierda la ...

Page 18: ...para automáticamente después de la repro ducción de todos los títulos programados La sucesión programada permanecerá en la memoria hasta que cam bie a otro modo o retire el disco compacto del portadis co o desconecte el aparato Para reproducir nuevamente el orden programado pulse la tecla II 13 E Tiene la posibilidad de combinar los títulos programados con la función REPEAT Después de haber progra...

Page 19: ...Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En el caso de garantía lleve el aparato base en el emba laje original y la factura de compra a su concesionario Defectos en las piezas de accesorio no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente Rotos de vidrio o roturas en la...

Page 20: ...ça que se encontra montado serve para evitar que o utilizador ao abrir a gaveta de CD fique exposto à luz laser a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se ficar exposto à radiação laser Descrição dos elementos de manejo 1 Tecla STANDBY ON 2 Lâmpada de controle STANDBY 3 SENSOR ...

Page 21: ...ias do funciona mento ON A lâmpada de controle STANDBY apagar se á 2 Coloque o selector de funções 7 na posição TUNER 3 Escolha a banda de frequência desejada com o selector de bandas 8 4 UKW estéreo FM ST UKW FM ondas médias AM mono 5 Procure a estação emissora desejada com o regula dor TUNING 10 6 O display indicará a frequência do rádio e à esquerda a banda rediofónica FM MHz UKW MW KHz ondas m...

Page 22: ... automaticamente após ter repro duzido todos os títulos programados A sequência programada permanecerá na memória até se mudar para outro modo ou se retirar o CD do compartimento ou se desligar o aparelho Para se reproduzir novamente a sequência programada pressione a tecla II 13 E Tem a possibilidade de combinar os títulos programa dos com a função REPEAT Depois de ter efectuado a programação e d...

Page 23: ...se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso de garantia entregue o aparelho completo jun tamente com o talão de compra na loja onde o mesmo foi comprado No caso de danos em quaisquer acessórios não será efectuada automática mente uma substituição completa do aparelho Contacte neste caso a nossa hotline Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos pelo cliente ...

Page 24: ...e 1 per riprodurre i CD Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l utente venga esposto alla luce non visibile del laser pericolosa per l occhio umano aprendo lo scomparto per i CD Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser Descrizione degli elementi di coma...

Page 25: ... 2 Regolare l interruttore 7 in corrispondenza della posizione TUNER 3 Selezionare la banda di frequenza desiderata serven dosi del selezionatore bande 8 4 UKW Stereo FM ST UKW FM Onda Media AM Mono 5 Sintonizzare il canale desiderato con il tasto TUNING 10 6 Il display visualizza la frequenza radio e accanto a sinistra la banda radio FM MHz UKW MW KHz onda media 7 L indicatore luminoso FM ST 9 si...

Page 26: ...ti l apparecchio si blocca automaticamente La successi one programmata rimane in memoria finché si passa ad un altra modalità o finché il CD viene estratto dal corris pettivo vano o l apparecchio viene spento Per riprodurre di nuovo la successione programmata premere il tasto II 13 E Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la funzione REPEAT Dopo aver programmato e avviato l appa...

Page 27: ... sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore l apparecchio base nell imballaggio originale unitamente allo scontrino Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell apparecchio completo Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica Danni alle parti di vetro oppure ...

Page 28: ... for farlige laserstråler som ikke er synlige for det menneskelige øyet når CD spilleren er åpen Disse sikkerhetsbryterne bør aldri kortsluttes eller mani puleres med det kan medføre fare for at du blir utsatt for laserstrålene Beskrivelse av betjeningselementene 1 STANDBY ON knapp 2 Kontrollampe STANDBY 3 SENSOR Føler for fjernbetjeningen 4 LCD display 5 BBS bryter ON OFF 6 VOLUME knapper lydstyr...

Page 29: ... bryteren for funksjonsvalg 7 i posisjonen TUNER 3 Velg ønsket frekvensbånd med båndvelgeren 8 4 Kortbølge stereo FM ST kortbølge FM mellombølge AM mono 5 Still inn ønsket stasjon med TUNING bryteren 10 6 Displayet viser radiofrekvensen og til venstre for denne angis radiobåndet FM MHz kortbølge AM kHz mellombølge 7 Kontrollampen FM ST 9 lyser bare når du har valgt kortbølge stereo og mottar stasj...

Page 30: ...en modus tar CD en ut av CD spilleren eller slår av apparatet For å spille av den programmerte rekkefølgen en gang til trykker du på II knappen 13 E Du kan også kombinere de programmerte sporene med REPEAT funksjonen Etter at du har programmert og har startet apparatet trykker du inntil 3 x på REPEAT knap pen 17 H Funksjonene kan brukes slik det er beskrevet under avsnittet REPEAT Bruke kassettspi...

Page 31: ...hele appa ratet i originalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Skader på tilbehørsdeler fører ikke automatisk til at du får byttet hele apparatet gratis I slike tilfeller ber vi deg om å henvende deg til vår hotline Glasskader eller sprekker i plastdeler er i prinsippet kostnadspliktige Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler for eksempel motorkull eltekroker drivremm...

Page 32: ...y switches should prevent the user being exposed to dangerous laser light which is invisible to the human eye when the CD compartment is opened Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated as this could result in a danger of exposure to the laser light Description of the Controls 1 STANDBY ON button 2 STANDBY control lamp 3 SENSOR Sensor for the remote control 4 L...

Page 33: ... to use the functions with the device switched on The STANDBY light goes off 2 Turn the function selector switch 7 to the TUNER position 3 Select the desired frequency band with the band selection switch 8 4 VHF Stereo FM ST VHF FM Medium wave AM mono 5 Tune in the desired station with the station adjust ment knob TUNING 10 6 The display shows the radio frequency and the radio band on the left FM ...

Page 34: ...the CD from the CD com partment or switch off the device In order to play the programmed sequence again press the II key 13 E It is also possible to combine the programmed tracks with the REPEAT function After you have programmed and started the device please press the REPEAT button 17 H up to three times and then you can use the func tions as described under REPEAT Cassette Operation Playing Cass...

Page 35: ...f the guaran tee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing e g motor pistons kneading blades drive s...

Page 36: ...by użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować ponieważ grozi to niebezpieczeństwem że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera Opis e...

Page 37: ...wić w pozycji TUNER 3 Pożądane pasmo częstotliwości wybrać przełącznikiem wyboru pasma 8 4 UKF Stereo FM ST UKF Mono FM Fale średnie AM mono 5 Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido wystrajania stacji TUNING 10 6 Wyświetlacz wskazuje częstotliwość radiową i obok z lewej strony pasmo radiowe FM MHz UKW MW KHz Fale średnie 7 Lampka kontrolna FM ST 9 zaświeci się jedynie wówczas gdy wybral...

Page 38: ...roszę wcisnąć przycisk II PLAY 13 E 7 Aby wykasować program proszę 2 krotnie nacisnąć przycisk STOP 14 F Lampka kontrolna PRG gaśnie Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów urządzenie samoczynnie się zatrzyma Zaprogramowana kolejność pozostaje zachowana w pamięci do chwili przełączenia na inny tryb pracy wyjęcia płyty kompak towej z pojemnika na CD lub wyłączenia urządzenia Aby ponownie...

Page 39: ...przętu i wywołanych nimi wad uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosfe ryczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego zasilanie z nieodpowiedniego gniaz da zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub...

Page 40: ...Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány ani s nimi nesmí být nijak manipulováno protože jinak existuje nebezpečí že budete vystaveni laserovému záření Popis ovládacích prvků 1 Tlačítko STANDBY ON 2 Kontrolní svítilna STANDBY 3 SENSOR Čidlo dálkového ovládání 4 LCD displej 5 Přepínač BBS ON OFF 6 Tlačítka VOLUME hlasitost 7 Přepínač funkcí FUNCTION CD TAPE TUNER 8 BAND Volič ...

Page 41: ...tavte do polohy TUNER 3 Požadované frekvenční pásmo můžete nastavit pomocí voliče rozhlasových pásem 8 4 VKV stereo FM ST VKV FM střední vlny AM monofonní příjem 5 Pomocí regulátoru ladění TUNING 10 nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici 6 Na displeji se zobrazí radiová frekvence a vlevo pak vlnový rozsah FM MHz VKV MW kHz střední vlny 7 Kontrolní svítilna FM ST 9 svítí jen tehdy jestliže jste si...

Page 42: ...r PRG zhasne Po přehrání všech naprogramovaných titulů se přístroj automaticky zastaví Naprogramované pořadí přehrávání zůstane v paměti až do doby kdy přejdete do jiného režimu nebo než vyjmete kompaktní disk z CD mechaniky resp Než přístroj vypnete Chce te li tituly znovu přehrát v naprogramovaném pořadí stiskněte tlačítko II 13 E Máte možnost kombinovat naprogramované tituly s funkcí REPEAT Po ...

Page 43: ...elze uskutečnit bezplatnou výměnu nebo bezplatnou opravu V případě uplatnění záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokla dem Vašemu obchodníkovi Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje V takovém případě se obraťte na naši Hotline Prasklé skleněné resp plastové díly zásadně podléhají povin nosti úhrady Ja...

Page 44: ...emberi szemmel nem látható veszélyes lézersugárzás hatásának legyen kitéve amikor a CD rekesz fel van nyitva Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad megpatkolni vagy más módon manipulálni különben Ön lézersugárhatás veszélyének teheti ki magát A kezelő elemek bemutatása 1 STANDBY ON bekapcsoló gomb 2 STANDBY ellenőrző lámpa 3 SENSOR A távkapcsoló érzékelője 4 LCD display 5 BBS kapc...

Page 45: ...pa kialszik 2 Állítsa a 7 funkcióválasztó kapcsolót TUNER állás ba 3 Válassza meg a sávválasztóval 8 a kívánt frekven ciasávot 4 URH sztereo FM ST URH FM középhullám AM mono 5 Állítsa be a TUNING állomáskereső gombbal 10 a kívánt adót 6 A display kijelzi a rádiófrekvenciát és balra tőle a hullámsávot FM MHz URH MW KHz középhullám 7 Az FM ST ellenőrző lámpa 9 csak akkor ég ha URH sztereó adást vála...

Page 46: ...rend mindaddig megmarad a memóriában amíg csak át nem kapcsol egy másik üzemmódra vagy ki nem veszi a CD t a fiókból ill ki nem kapcsolja a készüléket Ha ismét le kívánja játszani a programozott sorrendet nyomja meg a II gombot 13 E Lehetősége van arra hogy a beprogramozott címeket a REPEAT funkcióval kombinálja Miután befejezte a programozást és elindította a készüléket nyomja meg a REPEAT gombot...

Page 47: ... kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét Ilyen esetekben forduljon forró vonalunkhoz Az üvegtörésből ill a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszün tetése mindenkor térítésköteles Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alka trészekben pl szénkefe dagasztóhorog hajtószíj póttávvezérlő pótfogkefe fű...

Page 48: ...отвращают попадание опасного невидимого для человеческого глаза луча лазера на потребителя Запрещается отключать или манипулировать эти предохранительные выключатели при любых обстоятельствах иначе возникнет опасность попадания под луч лазера Описание функций регулировок 1 Кнопка STANDBY ON 2 Контрольная лампочка STANDBY 3 SENSOR Сензор приемник ПДУ 4 ИЖК дисплей 5 Переключатель BBS ON OFF 6 Кнопк...

Page 49: ...становите функциональный переключатель 7 в положение TUNER 3 При помощи переключателя диапазонов 8 выберите небходимый диапазон 4 УКВ стерео FM ST УКВ FM средние волны AM моно 5 Настройтесь на нужную радиостанцию при помощи регулятора TUNING 10 6 На дисплее покажется частота приема а рядом радиодиапазон FM MHz УКВ MW kHz СВ средние волны 7 Контрольная лампочка FM ST 9 светится только в том случае ...

Page 50: ...на короткое время 5 Однократное нажатие кнопки STOP 14 F останавливает воспроизведение программа же сохраняется Сообщение PRG на дисплее светится непрерывно 6 Для повторного воспроизведения программы нажмите кнопку II 13 E 7 Чтобы потушить программу нажмите 2 раза кнопку STOP 14 F Контрольная лампочка PRG потухнет После воспроизведения всех песен программа автоматически остановится Запрограммирова...

Page 51: ...оссийской Федерации устанавливается полномочными представителями Кассовый чек является гарантийным талоном Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия В случае возникновжния притензий по гарантии предъявите изделие в полнойкомплектации с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке продавшей это изделие Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены все...

Page 52: ...mpel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Dated achat cachetdurevendeur signature Fechadecompra Sellodel vendedor Firma Data de compra Carimbo do vendedor Assinatura Data dell aquisto timbro del commerciante firma Purchase date Dealer stamp Signature Kjøpsdato stempel fra forhandler underskrift Data kupna Pieczątka sklepu Podpis Datum koupě Razítko prodejce Podpis A vásár...

Reviews: