background image

12

NE

DE

RL

AN

DS

NEDERL

ANDS

 11 

ID3/FIND/ST./ESP 

toets 

 12 

STANDBY/ON 

toets 

 13 

TUNER/BAND 

toets 

 14 

SLEEP 

toets 

 15 

TIMER 

toets 

 16 

EQ 

toets 

 17 

TAPE 

toets 

Ingebruikname van de installatie/Inleiding

•  Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de installa-

tie in gebruik neemt.

•  Kies een geschikte plaats voor installatie en luidsprekers. 

Deze geschikte plaats moet droog, vlak en slipvast zijn en 
alle mogelijkheden voor een comfortabele bediening bieden.

•  Let op een goede beluchting van het apparaat!
•  Sluit de luidsprekers op de achterzijde aan op “Speaker 

RIGHT en LEFT” (28).

•  Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde 

contactdoos 230 V, 50 Hz. Let op dat de netspanning 
overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje.

Instellen van de tijd (in stand-by-modus)

1.  Houd de toets MEM/CLK-ADJ (10/6) ingedrukt. Op het 

display verschijnt de melding “24 HOUR”.

2.  Kies met de << SKIP/TUNING >> -toetsen (8/3) tussen de 

24-uurs- en de 12-uursweergave. Druk op de MEM/CLK-
ADJ-toets (10/6) ter bevestiging.

 

Opmerking:  

Bij de 12-uursweergave verschijnt

 

AM = voormiddag, PM = namiddag.

3.  Drukt op de << SKIP/TUNING >> -toetsen (8/3) om het uur 

in te stellen. Houd de toets ingedrukt totdat het gewenste 
uur bereikt is. Druk op de MEM/CLK-ADJ-toets (10/6) ter 
bevestiging.

4.  Druk op de toets << SKIP/TUNING >> (8/3) om de minuten 

in te stellen. Houd de toets ingedrukt totdat de gewenste 
minuten zijn bereikt.

5.  Druk opnieuw op de MEM/CLK-ADJ-toets (10/6) ter bevesti-

ging.

Batterijen van de afstandsbediening

(niet bij de levering inbegrepen)

•  Open het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde 

van de afstandsbediening.

•  Plaats 2 batterijen van het type R6 „AA“ 1,5 V. Let op de 

juiste polariteit (zie bodem van het batterijenvakje)!

•  Verwijder de batterij wanneer de afstandsbediening gedu-

rende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt 
u lekkage van batterijzuur.

•  Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en 

gebruikte batterijen samen.

Let op: 

batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte 

batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. 

Gooi batterijen nooit in het vuur.

Transportbeveiliging CD-lade

Open het CD-vakje (11) door de 

 (openen) toets (12) in te 

drukken. Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, 
de transportbeveiliging uit de CD-speler.

Algemene bediening

STANDBY/ON (4/12)

Schakel het apparaat met de STANDBY/ON toets in de stand-
by-modus (de tijdweergave verschijnt). Druk opnieuw op deze 
toets om het apparaat weer in te schakelen.

Volume (5/10)

Voor het instellen van de individuele geluidssterkte. O het dis-
play (13) verschijnt „VOL“ en een cijfer. Het cijfer komt overeen 
met het ingestelde volume tot „VOL 30“ of „VOL 00“.

PHONES Koptelefoonbus (1)

Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is 
een koptelefoon met een 3,5 mm stereo-cinchstekker vereist 
die u in de koptelefoonbus steekt. De luidsprekers worden 
uitgeschakeld.

Infrarood-afstandsbediening

Gebruik deze voor een kabelloze bediening tot op een afstand 
van 5 meter. Wanneer de reikwijdte minder wordt, dienen de 
batterijen te worden vervangen. Let bij de bediening op een vrij 
signaalveld tussen de afstandsbediening en de sensor (3) aan 
het apparaat.

USB-aansluiting (7)

Dit apparaat is ontwikkeld volgens de laatste stand van de tech-
nische ontwikkelingen op het gebied van USB. Het grote aantal 
verschillende USB-geheugenmedia dat tegenwoordig wordt 
aangeboden, kan helaas geen volledige onderlinge compatibili-
teit van alle USB-geheugenmedia waarborgen. Om deze reden 
kan het in sommige gevallen tot problemen bij de weergave van 
USB-opslagmedia komen. Dit is 

geen 

storing van het apparaat.

1.  Schakel het apparaat in met de STANDBY/ON toets (4/12). 
2.  Selecteer nu met de FUNCTION toets (6/8) de CARD-USB-

modus. 

3.  Sluit een USB-geheugenmedium aan (het controlelampje 

(26) brandt rood). 

4.  Druk op de toets PLAY/PAUSE (14/1) om de muziekgege-

vens weer te geven. 

Voor de bediening verwijzen wij naar het hoofdstuk “CD/MP3 
afspelen”. 

Opmerking

•  De FIND-functie kan slechts beperkt worden gebruikt. 
•  Bij aangesloten SD/MMC Card is een omschakeling naar de 

USB-aansluiting niet mogelijk.

Belangrijk: 

Schakel het toestel met de TUNER/BAND-toets 

(27/13) over naar de TUNER-modus voordat u het USB-opslag-
medium verwijdert.

05-MC 4409 CD AEG   12

28.07.2006, 11:02:07 Uhr

Summary of Contents for MC 4409 CD/MP3

Page 1: ...ługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Stereo Music Center Stereo Music Center Stereo muziekinstallatie Music center stéréo Equipo de música estéréo Equipamento de som estereofónico Stereo Music Center Stereo musikkanlegg Stereo Music Center Zestaw muzyczny Stereofonní hudební centrum Stereo Music Center Радиоприемник с часами MC 4...

Page 2: ...3 Manual de instruções Página 30 Características técnicas Página 35 Garantía Página 35 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 36 Dati tecnici Pagina 41 Garanzia Pagina 41 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 42 Tekniske data Side 46 Garanti Side 47 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Inst...

Page 3: ...e commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 MC 4409 CD AEG 3 28 07 2006 11 01 48 Uhr ...

Page 4: ...n Begleitpapieren hinweisen Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1 Laser zur Abtastung der CD Die einge bauten Sicherheitsschalter sollen verhindern dass der Benutzer gefährlichem für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird wenn das CD Fach geöffnet ist Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden sonst besteht die Gefa...

Page 5: ...Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer Transportsicherung CD Fach Öffnen Sie bitte das CD Fach 11 indem Sie die öffnen Taste 12 drücken Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme wenn vorhanden die Transportsicherung aus dem CD Player Allgemeine Bedienung STANDBY ON 4 12 Schalten Sie das Gerät mit der STANDBY ON Taste in den St...

Page 6: ...19 wieder 4 Drücken Sie die Wiedergabe Taste 24 um das Band wiederzugeben 5 Mit der Stopp Auswurftaste können Sie die Wieder gabe anhalten 6 Spulen Sie das Band bei Bedarf mit den Pfeiltasten sinnge mäß vor oder zurück vorwärts 22 rückwärts 23 7 Drücken Sie zwischen dem Umschalten und zum Anhalten der Bandlauffunktion immer die Stopp Auswurftaste 21 Somit vermeiden Sie Schäden am Gerät oder eine B...

Page 7: ... POP JAZZ PASS ID3 FIND ST ESP 11 an der FB Im FM Radiobetrieb Zum Umschalten zwischen STEREO und MONO Bei einer Audio CD ESP Anti Schock Funktion Füllt den elektronischen 10 Sekunden Speicher gegen Springen der CD Bei Störungen werden die CD Musikdaten aus einem Zwischenspeicher störungsfrei herausgelesen nicht im MP3 Modus Ablesefehler werden im Zwischenspeicher nachträglich korrigiert Nach jede...

Page 8: ... die TIMER Taste und wählen Sie mit den SKIP TUNING Taste 8 3 in welchem Modus sich das Radio einschalten soll TUNER oder CD 7 Drücken Sie die TIMER Taste und wählen Sie mit den SKIP TUNING Tasten 8 3 die Einschaltlautstärke VOL 8 Drücken Sie erneut die TIMER Taste Im Display werden hintereinander kurz die Einstellungen angezeigt und anschließend schaltet das Gerät wieder auf die normale Displayan...

Page 9: ...erklärung Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro Technische Vertriebs gesellschaft mbH dass sich das Gerät MC 4409 CD MP3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG und der Niederspannungsrichtlinie 93 68 EWG befindet Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan tie von 24 Monaten ab Kau...

Page 10: ...cht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro und Elektronik Altgeräten Informationen wo die Geräte zu entsorgen sind erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwalt...

Page 11: ...tie Apparaten met dit symbool werken met een klasse 1 laser voor de aftasting van de CD De ingeboude veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD vak geopend is Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt aan het laserlicht te...

Page 12: ...ieupark of bij de handelaar Gooi batterijen nooit in het vuur Transportbeveiliging CD lade Open het CD vakje 11 door de openen toets 12 in te drukken Verwijder vóór de ingebruikname indien voorhanden de transportbeveiliging uit de CD speler Algemene bediening STANDBY ON 4 12 Schakel het apparaat met de STANDBY ON toets in de stand by modus de tijdweergave verschijnt Druk opnieuw op deze toets om h...

Page 13: ...or in het vakje volle spoel naar links Sluit het cassettevak 19 weer 4 Druk op de weergavetoets 24 om de cassette af te spelen 5 Met de Stop uitwerptoets kunt u de weergave beëin digen 6 Spoel de cassette desgewenst overeenkomstig de pijltoet sen vooruit of terug vooruit 22 terug 23 7 Druk tussen het omschakelen en voor het stoppen van de bandloopfunctie altijd op de Stop uitwerptoets 21 Op deze w...

Page 14: ...kiezen uit verschillende sound modi CLASSIC ROCK POP JAZZ PASS ID3 FIND ST ESP 11 op de afstandbediening In de FM radiomodus Voor het omschakelen tussen STEREO en MONO Bij een audio CD ESP Antishock functie Laadt het elektronische 10 seconden geheugen tegen het springen van de CD Bij storingen worden de CD muziekgege vens storingsvrij uit een buffergeheugen gelezen niet in MP3 modus Leesfouten wor...

Page 15: ...toets en kies met de SKIP TUNING toetsen 8 3 de modus waarin de radio moet inschakelen TUNER of CD 7 Druk op de TIMER toets en kies met de SKIP TUNING toetsen 8 3 inschakelgeluidssterkte VOL 8 Druk opnieuw op de TIMER toets Op het display ver schijnen kort na elkaar de instellingen waarna het toestel weer overschakelt naar de normale displayweergave verschijnt op het display en de timer is geactiv...

Page 16: ...chriften Technische wijzigingen voorbehouden Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum kassabon Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door productie of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of naar ons oordeel door vervanging Eventuele garantiegevallen ...

Page 17: ...lisation et d entretien données dans les docu ments de l appareil Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un laser de la classe 1 pour la lecture des disques CD Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d éviter qu à l ouverture du compartiment à CD l utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l oeil humain Il est absolument interdit de cou...

Page 18: ...ries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble Attention ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant Ne jetez jamais les piles dans le feu Sécurité de transport du compartiment à CD Pour ouvrir le compartiment à CD 11 enfoncez la touche ouvrir 12 Retirez avant la première utilisation les s...

Page 19: ... station désirée Remarque Enfoncez la touche TUNER BAND 27 13 pour également pouvoir passer en mode radio Fonction cassettes Lecture de cassettes 1 Enfoncez la touche FUNCTION 6 8 jusqu à ce que l affichage TAPE apparaisse à l écran 2 Pour ouvrir le compartiment à cassettes 19 enfoncez la touche Stop Eject 21 3 Introduisez une cassette audio enregistrée dans le compar timent en orientant la bande v...

Page 20: ...NG 8 3 de la façon suivante 1 x pulsion La chanson en cours recommence depuis le début 2 x pulsions Pour passer au titre précédent 3 x pulsions Pour lire la chanson précédente etc Si vous maintenez la touche enfoncée la recherche automatique est activée Remarque Si la recherche sur un support MP3 USB ou FLASH MEMORY est activée le son est coupé En mode radio Pour l accord de la station de radio dé...

Page 21: ...ent à la fin du temps programmé Pour lire le temps restant enfoncez la touche SLEEP Le temps peut à tout moment être raccourci rallongé ou effacé 00 Min Timer 15 sur la télécommande Vous pouvez régler l appareil de manière à ce qu il se mette en marche et s arrête à une heure précise 1 Maintenez la touche TIMER enfoncée jusqu à ce que l affichage ON apparaisse à l écran L affichage des heures commenc...

Page 22: ...la copie Des problèmes peuvent donc exister dans certains cas limités lors de la lecture de disques compacts et MP3 Cela n est pas dû à un dysfonctionnement de l appareil Nettoyage et entretien Retirez la fiche avant de procéder au nettoyage Essuyez les taches extérieures avec un chiffon légèrement humide sans agent additif Données techniques Modèle MC 4409 CD MP3 Alimentation 230 V 50 Hz Puissance...

Page 23: ... appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l environnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimination des appareils auprès de votre commun...

Page 24: ...o y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un Lector Clase 1 para explorar el CD Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD Bajo ningún concepto se ha de hacer un puentead...

Page 25: ...rías no se deben tirar a la basura doméstica Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogi da o a su concesionario Nunca tire las baterías al fuego Seguridad de transporte del portadisco Abra por favor el portadisco 11 presionando la tecla abrir 12 Antes del servicio aparte el dispositivio de seguridad del transporte en caso de que haya uno Utilización general STANDBY ON 4 12 C...

Page 26: ... en el compartimiento un cassette grabado con la cinta hacia abajo y el lado que se pretende escuchar hacia adelante bobina completa a la izquierda Cierre de nuevo el casetón 19 4 Presione la tecla de reproducción 24 para reproducir la cinta 5 Con la tecla de expulsión Stop puede parar la reproducción 6 En caso de que sea necesario bobine o rebobine con la teclas de flecha conforme al sentido en av...

Page 27: ...dicación MUTE parpadea en el display 13 Para desactivar esta función presione de nuevo la tecla MUTE EQ 16 Función ecualizador preajustada Hay diferentes modos de sonido a disposición CLASSIC ROCK POP JAZZ PASS ID3 FIND ST ESP 11 en el control inhalámbrico En funcionamiento de radio FM Para conmutar entre STEREO y MONO En un CD de audio ESP Función antichoque Llena la memoria electrónica de 10 seg...

Page 28: ...os minutos de puesta en marcha 4 Pulse la tecla TIMER en el display aparece la indicación OFF La indicación de horas empieza a parpadear 5 Proceda al ajustar la hora de desconexión como indicado arriba 6 Pulse la tecla TIMER y seleccione con las teclas SKIP TUNING 8 3 en cual modo quiere que se conec te la radio TUNER o CD 7 Pulse la tecla TIMER y seleccione con las teclas SKIP TUNING 8 3 el volum...

Page 29: ...nstruido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra factura de compra Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios que se ...

Page 30: ...para importantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas Aparelhos com este simbolo trabalham com um Laser de 1 classe o qual examina o CD O interruptor de segurança que se encontra montado serve para evitar que o utilizador ao abrir a gaveta de CD fique exposto à luz laser a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos Com estes interruptores de seguran...

Page 31: ... conjuntamente tipos de baterias desiguais ou baterias novas e usadas Atenção As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou Não deite nunca as pilhas para dentro do fogo Dispositivo de segurança para o transporte no compartimento do leitor de CDs Para abrir o compartimento de CDs 11 pressione a tecla abrir 12 Antes da pr...

Page 32: ...ER BAND 27 13 também pode comutar para o funcionamento de rádio Funcionamento das cassetes Reprodução de cassetes 1 Prima a tecla FUNCTION 6 8 tantas vezes até ser visua lizado TAPE no ecrã 2 Pressione a tecla de stop ejecção 21 para abrir o caompartimento de cassetes 19 3 Introduza no compartimento uma cassete áudio gravada com a fita para baixo e o lado a ser ouvido para a frente bobina cheia par...

Page 33: ...úsicas Indicações Se a procura de músicas é activada em MP3 USB ou FLASH MEMORY o som é comutado para se deixar de ouvir No funcionamento do rádio Para sintonizar a emissora desejada STOP 17 2 O CD será parado MUTE 9 do comando Serve para desligar rapidamente o som A indicação MUTE pisca no ecrã 13 Para desactivar esta função tornar a premer a tecla MUTE EQ 16 Função pré regulada para equalizer Es...

Page 34: ...odo a que se ligue e se desligue de novo a uma determinada hora 1 Mantenha a tecla TIMER premida até ser visualizada no ecrã a indicação ON A indicação da hora começa a piscar 2 Seleccione com as teclas SKIP TUNING 8 3 a hora de ligar 3 Prima a tecla TIMER e seleccione com as teclas SKIP TUNING 8 3 os minutos da hora de ligação 4 Prima a tecla TIMER no ecrã visualiza se a indicação OFF A indicação...

Page 35: ... frequência UKW FM 87 5 108 0MHz MW AM 522 1620 kHz Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica Reserva se o direito de alterações Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da da...

Page 36: ...a presenza di importanti avvertenze per l uso e la manutenzione nei fogli di accompagna mento dell apparecchio Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavorano con un Laser classe 1 per riprodurre i CD Gli interrut tori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l utente venga esposto alla luce non visibile del laser pericolosa per l occhio umano aprendo lo scomparto per i CD Questi int...

Page 37: ...sate oppure di un altro tipo Attenzione non gettare le batterie nei rifiuti domestici Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante Non buttare mai le batterie nel fuoco Sicurezza trasporto vano CD Aprire il vano CD 11 premendo il tasto aprire 12 Prima della messa in funzione se presente togliere il dispositivo di sicurezza per il trasporto dal lettore CD Uso gene...

Page 38: ...rire una cassetta audio con il nastro rivolto verso il basso e disporre il lato da ascoltare rivolto verso l esterno bobina completa verso sinistra Richiudere il vano cassette 19 4 Per riprodurre il nastro premere il tasto di riproduzione 24 5 Per interrompere la riproduzione premere il tasto Stop Eject 6 Se necessario avanzare o riavvolgere il nastro con i tasti a freccia avanzamento 22 riavvolgi...

Page 39: ...pristinarlo premere di nuovo il tasto MUTE EQ 16 Funzione equalizer programmata Sono a disposizione vari modi Sound CLASSIC ROCK POP JAZZ PASS ID3 FIND ST ESP 11 sul telecomando Nel funzionamento radio FM Per commutare tra e STEREO e MONO Con un CD audio ESP Funzione anti shock Carica la memoria elettronica di 10 secondi contro il salto dei CD In presenza di disturbi i dati musicali del CD vengono...

Page 40: ... SKIP TUNING 8 3 selezionare il volume di accensione VOL 8 Premere di nuovo il tasto TIMER Nel display vengono visualizzate rapidamente una dopo l altra le impostazioni ed infine l apparecchio ritorno al display normale appare nel display e il timer è attivato Per disattivare il timer premere rapidamente il tasto TIMER Nel display la visualizzazione si cancella Ripetizione programmata Permette la p...

Page 41: ...trino Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita mente i guasti dell apparecchio o degli accessori dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione riparandoli o a nostra discrezio ne sostituendoli Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino n...

Page 42: ...e laserstråler som ikke er synlige for det menneskelige øyet når CD spilleren er åpen Disse sikkerhetsbryterne bør aldri kortsluttes eller manipuleres med det kan medføre fare for at du blir utsatt for laserstrålene Bar La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde plastposer kartong styropor osv OBS Ikke la små barn leke med plast De kan kveles For å beskytte barn mot farer forbundet m...

Page 43: ...ble apparatet over i standby modus klokka viser Hvis du trykker en gang til på samme knapp slås apparatet på igjen Volum 5 10 For innstilling av individuell lydstyrke I displayet 13 vises VOL og et tall Dette tilsvarer det innstilte volumet fra VOL 30 til VOL 00 PHONES Hodetelefonplugg 1 Bruk hodetelefoner med en 3 5 mm stereo hannplugg Denne stikker du inn i tilkoblingen til hodetelefoner Høyttal...

Page 44: ...n Tips TAPE tasten 17 på fjernbetjeningen kan også brukes for å kontrollere kassettspilleren Spille inn kassetter 1 Legg inn en lydkassett med den siden du vil spille inn på forover full spole til venstre Forsikre deg om at kassetten ikke er kopibeskyttet kopibeskyttelsesflikene på den øvre smalsiden av kassetten må ikke være brutt 2 Bruk FUNCTION tasten 6 8 for å velge opptakskilde og starte denne...

Page 45: ...å A Med SKIP TUNING knappene 8 3 kan du velge første spor som begynner med A Z og 0 9 Med PLAY PAUSE knappen spiller du av første spor som begynner på det tegnet du har valgt 2 x trykk Sporet i første mappe vises på displayet Velg ønsket mappe med SKIP TUNING knappene 8 3 og trykk på PLAY PAUSE knappen Avspillingen begynner med første spor i mappen 3 x trykk Indikatoren går over til normalmodus RE...

Page 46: ...en Gjenta dette til du har valgt alle de sporene du vil ha med I MP3 format må du først velge mappe Trykk på MEM CLK ADJ tasten og velg deretter ønsket tittel 4 Trykk på PLAY PAUSE knappen 14 1 Avspillingen starter Tittelnummeret som ble valgt første vises på displayet Cd ESP og PRG vises på displayet Med denne knappen kan du også avbryte programmet kort 5 Trykker du en gang på STOP knappen 17 2 s...

Page 47: ...g bytting Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Verken defekter på forbr...

Page 48: ...aser for tracing the CD The built in safety switches should prevent the user being exposed to dange rous laser light which is invisible to the human eye when the CD compartment is opened Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated as this could result in a danger of exposure to the laser light Children In order to ensure your children s safety please keep all pac...

Page 49: ...ration STANDBY ON 4 12 Switch the device to the standby mode with the STANDBY ON button the time is displayed If this button is pressed once more the device switches on again Volume 5 10 This is used to set the individual volume The letters VOL and a figure appear in the display 13 This corresponds to the volume that has been set as far as VOL 30 or VOL 00 PHONES Headphone Socket 1 Please use headp...

Page 50: ...I pause button 20 Pressing again continues playback Note By pressing the TAPE button 17 on the remote control you can also switch over to cassette mode Recording Cassettes 1 Insert an audiocassette with the side on which you wish to record facing forwards full reel on the left Ensure that the cassette is not copy protected the copy protection tab on the top narrow side of the cassette must not hav...

Page 51: ...want to deactivate this function For a CD in MP3 format You can search for the content on the CD if burned on the MP3 as follows Press once The name of the first track with the initial A is shown in the display If the word A NONE appears there is no track available with the initial A With the SKIP TUNING buttons 8 3 it is possible to select the first track of the following initial A Z and 0 9 With t...

Page 52: ... while the track number 000 the word PRG and the memory storage number P 01 are shown Use the SKIP TUNING buttons 8 3 to select the desired track and then press the MEM CLK ADJ button 10 6 again The display changes to memory slot P 02 3 Select the next track with the SKIP TUNING key and press the MEM CLK ADJ key again Repeat the procedure until all the desired tracks are selected In MP3 format firs...

Page 53: ...antee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning maintenance or the replacement of said ...

Page 54: ...ujące się w załączonych do kumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia Urządzenia z tym symbolem używają do odczy tywania dźwięku z płyty kompaktowej Lasera klasy A Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu żeby użytkownik w czasie ot wierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego świa...

Page 55: ...olarności patrz ilustracja na spodzie kieszeni Jeżeli przez dłuższy czas nie korzystają Państwo z pilota proszę wyjąć baterie aby zapobiec wyciekowi kwasu akumulatorowego Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi Uwaga Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży Nigdy ni...

Page 56: ... stacji zaprogramowanej w pamięci proszę wcisnąć przycisk ALBUM MEM lub ALBUM MEM Uwaga Naciskając przycisk TUNER BAND 27 13 można także przełączyć urządzenie na tryb radioodbiornika Magnetofon Odtwarzanie kaset 1 Naciskaj przycisk FUNCTION 6 8 aż na wyświetlaczu ukaże się napis TAPE 2 Proszę wcisnąć przycisk Stop Wyrzucanie kasety 21 by otworzyć kieszeń kasety 19 3 Nagraną kasetę magnetofonową na...

Page 57: ...UNING 8 3 mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący Naciśnięcie 1 x Aktualny utwór odtwarzany jest od początku Naciśnięcie 2 x Przeskakuje do poprzedniego tytułu Naciśnięcie 3 x Odtwarza utwór poprzedzający itd Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika dźwięk jest wyciszany Uwaga Po włączeniu wyszukiwania utworów w formacie MP3 USB lub FLASH MEMORY dźwięk jes...

Page 58: ...etlaczu W przypadku gdy funkcja ta jest aktywna w wyświetlaczu poja wia się słowo SLEEP Po upływie wybranego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie By wyświetlić pozostały jeszcze czas proszę wcisnąć przycisk SLEEP Czas ten można też później skrócić lub wyłączyć 00 Min Timer 15 na pilocie Urządzenie można ustawić tak aby włączało się i wyłączało o określonym czasie 1 Trzymaj wciśnięty przycisk...

Page 59: ...ja Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki bez dodatku środków czyszczących Dane techniczne Model MC 4409 CD MP3 Napięcie zasilające 230 V 50 Hz Moc wyjściowa 100 W PMPO Stopień ochrony ΙΙ Radio zakresy częstotliwości UKF FM 87 5 108 0MHz MW AM 522 1620 kHz Niniejsze urządzenie odpowiada wy...

Page 60: ...anicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisko sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych Proszę korzystać z punktów zbiorczych przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego i tam proszę oddawa...

Page 61: ... 1 ke snímání dat z kompaktního dis ku Vestavěné bezpečnostní spínače mají zamezit tomu aby byl uživatel vystaven nebezpečnému pro lidské oko neviditelnému laserovému světlu jestliže se otevře CD mechanika Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány ani s nimi nesmí být nijak manipulováno protože jinak existuje nebezpečí že budete vystaveni laserovému záření Děti Z důvodu zajišt...

Page 62: ...amezilo nebezpečí vytečení baterií Rozdílné typy baterií či nové a použité baterie nesmějí být používány dohromady Pozor Baterie nepatří do domovního odpadu Prosím odevzdejte vybité baterie na příslušném sběrném místě nebo v obchodě Baterie nikdy nevhazujte do ohně Transportní pojistka v CD mechanice Otevřete CD mechaniku 11 tak že stisknete tlačítko otevřít 12 Před uvedením do provozu odstraňte z...

Page 63: ...aniky 19 stiskněte tlačítko Stop Vysunutí 21 3 Vložte nahranou audiokazetu do mechaniky magneto fonovou páskou směrem dolů a stranou kterou chcete poslouchat dopředu celá cívka doleva Kazetovou mechaniku 19 opět zavřete 4 Pro reprodukci nahrávek stiskněte tlačítko pro přehrávání 24 5 Pomocí tlačítka Stop Vysunutí můžete přehrávání zastavit 6 V případě potřeby můžete pásek převinout pomocí logické ...

Page 64: ...uží k rychlému ztlumení zvuku Na displeji 13 bliká ukazatel MUTE Chcete li tuto funkci deaktivovat stiskněte znovu tlačítko MUTE EQ 16 Přednastavená funkce ekvalizéru K dispozici jsou různé režimy zvuku CLASSIC ROCK POP JAZZ PASS ID3 FIND ST ESP 11 na dálkovém ovládání V režimu rádia FM Pro přepínání mezi STEREO a MONO U audio CD ESP Funkce vyrovnávací paměti Naplní elektronickou 10 tisekundovou p...

Page 65: ... jak je popsáno výše 6 Stiskněte tlačítko TIMER a pomocí tlačítek SKIP TUNING 8 3 zvolte v jakém režimu by se mělo rádio zapnout TUNER či CD 7 Stiskněte tlačítko TIMER a pomocí tlačítek SKIP TUNING 8 3 zvolte hlasitost zapnutí VOL 8 Opět stiskněte tlačítko TIMER Na displeji se krátce po sobě objeví nastavení a poté se zařízení opět přepne na normální displejový ukazatel Na displeji se objeví a čas...

Page 66: ...hnických předpisů Vyhrazujeme si technické změny Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje pokladní doklad Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad a to opravou nebo podle našeho uvážení formou výměny Záruční plnění nemají za následek ani prodloužení záru...

Page 67: ...agy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek 1 osztályú lézerrel működve tapogatják le a CD t A beépített biztonsági kapcsolók megakadályozzák hogy a használó emberi szemmel nem látható veszélyes lézersugárzás hatásának legyen kitéve amikor a CD rekesz fel van nyitva Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad megpatkolni vagy...

Page 68: ...tbe való Adja le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél Soha ne dobjon elemet a tűzbe CD tartó szállítási biztosítás Az nyitás gombot 12 megnyomva nyissa ki a CD tartót 11 Használat előtt vegye ki belőle a szállítási biztonságot szolgáló elemeket Általános kezelés STANDBY ON 4 12 Kapcsolja a készüléket a STANDBY ON gombbal készenléti üzemmódba a pontos idő jelenik meg Ha...

Page 69: ... kivetőgombbal leállíthatja 6 Szükség esetén pörgesse a szalagot a nyíllal jelölt gombok kal értelemszerűen előre vagy vissza előre 22 visszafelé 23 7 A szalagfuttató funkciók átkapcsolásai között és a futtatás leállításához mindig nyomja meg az stop kivetőgombot 21 Ezzel elkerülhető a készülék meghibáso dása vagy a szalag megrongálódása 8 Az stop kivetőgomb ismételt megnyomására felnyílik a kazet...

Page 70: ...ávkapcsolón FM rádió üzemmódban SZTEREÓ és MONÓ közötti átkapcsoláshoz Audió CD esetén ESP Anti sokk funkció Funkce která ovládá 10 sekundovou vyrovnávací paměť aby nedocházelo k přeskakování nahrávek Zavarok esetén a CD zeneadatait zavarmentesen kiolvassa egy köztes memóriából MP3 as üzemmódban nem működik A készülék a köztes memóriában utólag korrigálja a leolvasási hibákat Po každém zapnutí pří...

Page 71: ...8 Ismét nyomja meg a TIMER gombot A kijelzőn egymás után rövid időre megjelennek a beállítások majd ezután a készülék ismét normál kijelzőmegjelenésre kapcsol át jelenik meg a kijelzőn és a Timer be van kapcsolva A Timer kikapcsolásához nyomja meg röviden a TIMER gombot A kijelzőn megjelenő kialszik Programozott lejátszás Tetszés szerint számsorrend programozását teszi lehetővé 1 Nyomja meg a STOP...

Page 72: ...egjegyezzük az esetleges müszaki változásokat Garancia Garanciális igényeivel forduljon kérem a szerződéses kereskedőjéhez A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere sem díjtalan javítás nem végezhető Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vás...

Page 73: ...ием Символ восклицательный знак обращает ваше внимание на важные примечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмотру электроприбора Электроприборы с этим символом оснащены лазером класса 1 который используется для считывания компакт диска Во время открывания отсека компакт диска встроенные предохранительные устройства предотвращают попадание опасного невидимого для человеческого г...

Page 74: ...ния нужных показаний 5 Нажмите кнопку MEM CLK ADJ 10 6 еще раз чтобы запомнить время Батарейки ПДУ батарейки в комплект поставки не входят Откройте крышку отсека батареек на обратной стороне ПДУ Вставьте с отсек 2 батарейки по 1 5 В типа R6 AA Следите за правильной полярностью смотри дно отсека Если ПДУ долгое время не используется выньте батарейки из отсека чтобы предотвратить вытекание щелочи из...

Page 75: ...ого приема рекомендуется переключиться на режим MONO 4 Для приема радиопередач в диапазоне СВ АМ в центр встроена антенна Вращая или изменяя ее положение настройтесь на радиостанцию В этом диапазоне радиопередачи транслируются только в режиме моно 5 Когда будет найдена необходимая радиостанция нажмите кнопку MEM CLK ADJ 10 6 На дисплее засветится сообщение PRG и начнет мигать номер ячейки памяти 6...

Page 76: ...беспечения и CD роллингов Описание функций кнопок СD плеера PLAY PAUSE 14 1 Воспроизведение можно прервать на короткое время и включить опять На дисплее мигает время с момента начала проигрывания Повторное нажатие кнопки продолжит воспроизведение SKIP TUNING 8 3 Во время воспроизведения диска в формате Audio CD или MP3 При помощи кнопки SKIP TUNING 8 3 можно перепрыгнуть на следующую или предыдущу...

Page 77: ...6 4 В случае если CD в формате MP3 Нажмите эту кнопку во время воспроизведения чтобы перейти на одну папку ниже Сообщение к примеру 01 мигает некоторое время После этого автоматически стартуется воспроизведение MP3 CD диска В режиме Radio Для настройки на желаемую радиостанцию ALBUM MEM 16 4 В случае если CD в формате MP3 Нажмите эту кнопку во время воспроизведения чтобы перейти на одну папку выше...

Page 78: ...я и старта программы нажмите кнопку REPEAT 5 до 3 раз и все фунции можно применить на программу как это описано в разделе REPEAT Воспроизведение музыки в формате MP3 Имеется возможность воспроизводить звукозаписи сделанные в формате МР3 Кроме этого плеер читает почти все распространенные виды дисков CD CD RW CD R ПлеервоспроизводитСD дискисзаписямивформате МР3 Наподобныйдискеможнозаписатьдо200доро...

Page 79: ...деталей не попадают под гарантию и поэтому проводятся за отдельную оплату Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами После гарантии После окончания срока гарантии ремонт изделий производится за оплату соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания 05 MC 4409 CD AEG 79 28 07 2006 11 04 47 Uhr ...

Page 80: ... til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de compra Sello del vendedor Firma Data de c...

Reviews: