Content
3.1 Breaker front Fascia
- Breaker Security Padlocking
- Breaker Security Keylocking
- Pushbutton Padlocking
3.2 Drawout Breaker Cassette
Shutter Security Padlocking
- Racking handle access Padlocking
- Support Slides Padlocking
- Cassette Security Keylocking
- Standard Drawout Breaker Interlock
- Mis insertion device (Interlock)
- Door interlock
3.2.1 Shutter force open feature
3.2.2 Isolation Shutter Locking
3.3 Interlocking of Multiple Breakers
- 1 of 2 breaker interlock
- 1 of 3 breaker interlock
- 2 of 3 breaker interlock
- 2 of 3 breaker interlock with priority
3.4 Network Interlock
3.5 Tables Locking options
Inhaltsverzeichnis
3.1 Leistungsschalter Frontplatte
- Verriegelung mit Vorhängeschlössern
- Leistungsschalter Schlüsselsperren
- Drucktaster-Sperrung
3.2 Ausfahrtechnik Einschubträger
- Sicherheitsblenden Verriegelung
- Einfahrkurbel Einsteckloch-Verriegelung
- Schienensperrung mit Vorhängeschloss
- Einschubträger Schlüsselsperren
- Standard Einschub-Schalterverriegelung
- Verwechslungsschutz
- Türverriegelung
3.2.1 Schutzblenden Öffnungsvorrichtung
3.2.2 Schutzblenden Verriegelung
3.3 Schalter zu Schalter Verriegelung
- 1 von 2 Leistungsschalter-Verriegelung
- 1 von 3 Leistungsschalter-Verriegelung
- 2 von 3 Leistungsschalter-Verriegelung
- 2 von 3 Schalter-Verriegelung mit Vorrang
3.4 Network Interlock
3.5 Tabelle Verriegelungsarten
Sommario
3.1 Pannello anteriore dell'interruttore
- Lucchettaggio di sicurezza dell'interruttore
- Chiusura di sicurezza dell'interruttore
- Lucchettaggio dei pulsanti
3.2 Parte fissa dell'interruttore in esecuzione
estraibile
- Lucchettaggio delle serrande
- Lucchettaggio accesso maniglia di manovra
- Lucchettaggio delle guide di supporto
- Chiusura di sicurezza a chiave della parte fissa
- Interblocco standard dell'interruttore in
esecuzione estraibile
- Sistema di prevenzione inserimento errato
(interblocco)
- Interblocco porta
3.2.1 Apertura forzata delle serrande
3.2.2 Blocco della serranda d'isolamento
3.3 Interblocco di più interruttori
- interblocco 1 di 2
- interblocco 1 di 3
- interblocco 2 di 3
- interblocco 2 di 3 con priorità
3.4 Interblocco di rete
3.5 Tabelle opzioni di blocco
WARNUNG:
Nur qualifiziertem Personal ist die Installation,
der Betrieb und die Wartung der elektrischen
Geräte gestattet.
Vorsicht
Vermeiden Sie das Risiko einer
Verletzung durch bewegliche Teile während der
Handhabung des Schalters.
WARNING:
Only qualified personnel are allowed to install,
operate and maintain all electrical equipment.
Caution
Whilst handling the Breaker avoid
injury due to moving parts.
AVVERTENZA:
Solo il personale qualificato è autorizzato ad
installare, gestire e ad effettuare la
manutenzione di tutte le apparecchiature
elettriche.
Attenzione
Durante la movimentazione
dell'interruttore tutelarsi dalle lesioni provocare
da parti in movimento.
n o t e n o t i z e n | n o t a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCKS
BREAKER ME10
INTRO
BREAKER
ACCESSORIES
TESTS
APPENDIX
TRIP UNIT
3.0-00