background image

Nederlands

12

Weergave van diverse informatie 

1.  Schakel het apparaat op stand-by met behulp van de   

toets (23).

2.  Druk kort en herhaaldelijk op de   toets (15). De vol-

gende informatie wordt opeenvolgend weergegeven:

Jaar 

 Datum

Als de knop niet langer wordt ingedrukt, zal de display na 
ongeveer 5 seconden terug naar de tijd schakelen.

Toggling van het display

Het onderstaande kan wisselend op het display worden 
getoond:

Tijd 

 Temperatuur

1.  Om deze functie te activeren drukt u op de   toets (23) 

om het apparaat in de stand-by te zetten.

2. De   toets (15) ingedrukt houden totdat “ ” kort op 

het display verschijnt.

Toggling uitschakelen: 

Houdt de  -toets in de stand-

bystand en als de tijd van de klok wordt weergegeven weer 
ingedrukt. “

” verschijnt kort op het display.

Temperatuuraanduiding schakelen tussen °C (Celsius) en 
°F (Fahrenheit)

1.  Schakel het apparaat op stand-by met behulp van de   

toets (23).

2.  Druk de 

-toets (18) om de temperatuur weer te geven.

3.  Terwijl de temperatuur wordt weergegeven, drukt u 

ongeveer 3 seconden op de   toets om tussen °C en °F 
te schakelen.

USB-oplaadaansluiting (9)

U kunt uw smartphone via deze aansluiting opladen. Gebruik 
de USB-kabel van uw smartphone voor de aansluiting.

 OPMERKING: 

•  Door de verschillende type smartphone die tegen

-

woordig beschikbaar zijn, alsmede de verschillende 
oplaadcapaciteiten, is de oplaadtijd afhankelijk van de 
smartphone en zijn conditie.

•  Weergave van audiobestanden via deze aansluiting is 

niet mogelijk.

Tijd Instellen

1.  Gebruik de   toets (23) om het apparaat in de stand-by 

te schakelen.

2.  Houd de 

-toets (18) ingedrukt totdat de jaarindicatie 

knippert op de display.

•  Nu kunt u het jaar, de maand, de dag, het formaat 

van tijdindicatie (12Hr/24Hr), de uren, en de minuten 
instellen met de toetsen 

 (17) en  (15).

•  In elk van deze gevallen, bevestig de invoer met de 

-toets. De huidige in te stellen indicatie knippert 

op de display.

 OPMERKING: 

•  De invoer wordt automatisch na ongeveer 30 seconden 

opgeslagen als er geen toets wordt ingedrukt.

•  Het volgende verschijnt met de 12 uur display: PM = 

Middag

Overschakelen naar zomertijd

1.  Gebruik de   toets (23) om het apparaat in de stand-by 

te schakelen.

2.  Houd de toets 

 (17) ingedrukt om tussen zomer- en 

wintertijd te schakelen. De latere tijd is zomertijd.

Zenderinstelling

1.  Gebruik de 

 (17) en   (15) toets om op de gewenste 

zender af te stemmen. Als u de toets ingedrukt houdt, 
zoekt het apparaat naar de volgende radiozender. De 
display toont de geselecteerde frequentie.

2.  Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren 

door de positie van de draadantenne te veranderen.

Voorkeurzenders

U kunt maximaal 10 voorkeurzenders instellen.

1.  Zoek naar een zender zoals beschreven in “Zenderinstel-

ling”.

2. De   toets (18) ingedrukt houden. De indicator van de 

voorkeurzender knippert op het display (b.v. P02).

3.  Gebruik de 

 (17) en   (15) toetsen om de gewenste 

geheugenpositie voor de voorkeurzender te selecteren.

4.  Druk op de   toets om de zender vast te leggen.

Afstemmen op een voorkeurzender

Druk in de radiomodus herhaaldelijk op de   / 

 toets 

(18/16) om door de voorkeurzenders te scannen.

Wekfunctie

De wektijd instellen (in stand-by positie)

U kunt het twee alarmtijden instellen. Er zijn 4 verschillende 
alarmopties beschikbaar: Radio + Licht / Radio /  
Licht / Zoemer. Ga als volgt te werk:
1.  Druk op de   toets (13). De huidige alarmtijd wordt 

getoond.

2. De   toets ongeveer 3 seconden ingedrukt houden 

terwijl de alarmtijd wordt getoond. De uuraanduiding 
van de huidige alarmtijd begint te knipperen.

3.  Gebruik de toetsen 

 (17) en   (15), voor het instel-

len.

4.  Druk op de   -toets om te bevestigen. De minuten 

beginnen te knipperen.

5.  Gebruik de toetsen 

 en   voor het instellen.

6.  Stel nu de dagen in dat u wilt dat het alarm afgaat. De 

volgende selecties zijn mogelijk:

Summary of Contents for MRC 4147 L

Page 1: ... 41 UHRENRADIO MIT LESELAMPE FUNKTION MRC 4147 L D Uhrenradio mit Leselampefunktion NL Klokradio met leeslampfunctie F Radio réveil avec fonction de lampe de lecture E Radio despertador con función de lámpara de lectura I Radiosveglia con funzione luce di lettura GB Clock Radio with Reading Lamp Function PL Radio z zegarem i funkcją lampki do czytania H Órás rádió olvasólámpa funkcióval ...

Page 2: ...ión de los elementos de manejo Página 3 Instrucciones de servicio Página 20 Datos técnicos Página 24 Eliminación Página 24 Italiano Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 25 Dati tecnici Pagina 29 Smaltimento Pagina 29 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 30 Technical Data Page 34 Disposal Page 34 Język polski Spis treści Przegląd elem...

Page 3: ...ingselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Übersicht der Bedienelemente 3 ...

Page 4: ...len dass vorhandene Lüftungsöff nungen nicht verdeckt werden Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän den wie z B Zeitschriften Tischdecken Vorhängen usw Setzen Sie das Gerät keinem Tropf oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z B Blumenvasen auf das Gerät Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden ...

Page 5: ...zteil des Gerätes aus der Steckdose gezogen werden bei eingelegter Gangreservebatterie die Einstellungen beibehalten 1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite Entfernen Sie hierfür die Schraube an der Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitz Schraubenzieher 2 Legen Sie 1 Batterie des Typs CR2032 3V ein Achten Sie auf die richtige Polarität muss nach oben zeigen 3 Schließen Sie das Batte...

Page 6: ...denen Smartphone Typen die heute angeboten werden und deren unterschiedliche Ladekapazitäten ist die Ladedauer abhängig vom ver wendeten Smartphone und dessen Betriebszustand HINWEIS Eine Wiedergabe von Audiodateien ist über diese Buchse nicht möglich Uhrzeit einstellen 1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste 23 in Standby 2 Halten Sie die Taste 18 gedrückt bis die Jahresan zeige im Display blinkt ...

Page 7: ...nach 30 Minuten bis zum nächsten Tag ab Ist ein Audiokabel in der LINE IN Buchse einge steckt werden Sie mit dem Signalton geweckt auch wenn Sie Radio gewählt haben 7a Wenn Sie sich mit einem Radiosender wecken lassen wollen wählen Sie die maximale Wecklautstärke mit den Tasten und aus 8 Drücken Sie die Taste zur Bestätigung Wählen Sie an schließend aus mit welcher Lichtintensität Sie geweckt werd...

Page 8: ...est Ziehen Sie für ca 5 Se kunden den Netzste cker Schalten Sie das Gerät anschließend wieder ein Fehler Ursache Lösung Wecken mit Signalton ob wohl Radio gewählt wurde Audiokabel ist in der LINE IN Buch se eingesteckt Ziehen Sie das Audio kabel aus der LINE IN Buchse Technische Daten Modell MRC 4147 L Spannungsversorgung 100 240 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 7 W Batterie Gangreserve 3 V CR2032 Sch...

Page 9: ...nmeldung per E Mail an Sie übermittelt werden können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www sli24 de online verfolgen Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepa...

Page 10: ...den gordijnen enz Bescherm het apparaat tegen druip of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water zoals bloemenvazen op het apparaat Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst Open nooit de behuizing van het apparaat Door on deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan Neem het apparaat niet meer in gebruik wan...

Page 11: ...CR2032 3 V Let op de juiste polariteiten moet aan bovenkant zijn 3 Sluit het batterijvak Schroef het klepje weer op het bat terijvak Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt moeten de batterij uit het apparaat gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te voorkomen WAARSCHUWING Stel de batterijen niet bloot aan intense warmtebronne zoals zonlicht vuur en dergelijke Er bestaat een risic...

Page 12: ...an deze gevallen bevestig de invoer met de toets De huidige in te stellen indicatie knippert op de display OPMERKING De invoer wordt automatisch na ongeveer 30 seconden opgeslagen als er geen toets wordt ingedrukt Het volgende verschijnt met de 12 uur display PM Middag Overschakelen naar zomertijd 1 Gebruik de toets 23 om het apparaat in de stand by te schakelen 2 Houd de toets 17 ingedrukt om tus...

Page 13: ...e stappen met de toets 24 OPMERKING Als de alarmtijd is geactiveerd verschijnt er AL1 1 of AL2 7 op het scherm Om de ingestelde wektijden kortstondig weer te geven drukt u op de respectievelijk de toets Uitschakelen van het weksignaal Druk op de toets 23 om het alarm uit te schakelen Automatische wekinterval De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indruk ken van de SNOOZE SLEEP DIMMER to...

Page 14: ...Model MRC 4147 L Spanningstoevoer 100 240 V 50 60 Hz Opgenomen vermogen 7 W Batterij gangreserve 3 V CR2032 Beschermingsklasse II Nettogewicht ong 0 502 kg Radio element Frequentiebereiken FM 87 5 108 0 MHz Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor behouden Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe passing zij...

Page 15: ...as les orifices de ventilation avec des objets tels qu un journal une nappe un rideau etc N exposez pas l appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d eau et ne placez aucun récipient rempli de liquide tel que p ex des vases remplis de fleurs sur l appareil Des sources d inflammation exposées telles que des bougies allumées ne doivent pas être placées sur l appa reil N ouvrez jamais le bloc moteur ...

Page 16: ...rez le compartiment des piles situé sous l appareil Pour ce faire retirez la vis du compartiment à pile à l aide d un tournevis cruciforme 2 Insérez une pile de type CR2032 3 V Respecter la polarité doit être en haut 3 Fermer le compartiment à piles Fixez à nouveau le couvercle du compartiment à pile avec la vis Si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes retirez la pile de celui c...

Page 17: ...ge Vous pouvez à present régler l année le mois le jour le format d affichage de l heure 12Hr 24Hr les heures et les minutes avec les boutons 17 et 15 Dans chaque cas confirmez l entrée avec le bouton L indication actuelle devant être réglée clignote sur l affichage NOTE L entrée est stockée automatiquement dans les 30 secondes environ si aucun bouton n est pressé L heure s affiche au format 12 he...

Page 18: ...ieur de l abat jour 4 s allumera 30 minutes avant l heure d alarme préréglée La lumino sité augmentera progressivement en commençant par le niveau de luminosité précédemment réglé 9 Puis appuyez à nouveau sur le bouton La première heure d alarme est maintenant activée Pour régler la deuxième heure d alarme répétez les étapes ci dessus avec le bouton 24 NOTE Si l heure d alarme a été activée AL1 1 ...

Page 19: ...E IN Données techniques Modèle MRC 4147 L Alimentation 100 240 V 50 60 Hz Consommation 7 W Pile relais 3 V CR2032 Classe de protection II Poids net approx 0 502 kg Partie radio Gammes de fréquence FM 87 5 108 0 MHz Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Cet appareil a été ...

Page 20: ... aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes No obture las aperturas de ventilación con objetos como periódicos manteles cortinas etc No exponga el dispositivo a goteo ni salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos de agua como jarrones sobre el dispositivo Las fuentes de ignición expuestas como las velas encen didas no deben ponerse sobre el disp...

Page 21: ...ositivo En caso de un corte de corriente o si se desenchufa el dispo sitivo con las batería de reserva introducidas se conservará la configuración 1 Abra el compartimiento de baterías de la parte inferior del dispositivo Retire del compartimiento el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador Phillips 2 Introduzca una batería tipo CR2032 de 3 V Tenga en cuenta la polaridad correcta deb...

Page 22: ...reproducción de ficheros de audio a través de este conector no sera posible Configurar el reloj 1 Use el botón 23 para poner el dispositivo en espera 2 Mantenga pulsado el botón 18 hasta que la indica ción de año de la pantalla parpadee Ahora puede configurar el año el mes el día el for mato de indicación de hora 12 Hr 24 Hr las horas y los minutos con los botones 17 y 15 En cada caso confirme la ...

Page 23: ... alarma Al seleccionar se cancela esta función NOTE La luz dentro de la pantalla de la lámpara 4 se encen derá 30 minutos antes de la hora de alarma preestable cida El brillo aumentará gradualmente comenzando por el nivel de intensidad ajustado previamente 9 Para terminar pulse otra vez el botón La primera alarma estará activada Para establecer la segunda hora de alarma repita los pasos anteriores...

Page 24: ... audio conectado a la toma LINE IN Desconecte el cable de audio de la toma AUX IN Datos técnicos Modelo MRC 4147 L Suministro de tensión 100 240 V 50 60 Hz Consumo de energía 7 W Pila de reserva 3 V CR2032 Clase de protección II Peso neto aprox 0 502 kg Componente de radio Gama de frecuencias FM 87 5 108 0 MHz El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo co...

Page 25: ...e aperture di ventilazione con oggetti come giornali strofinacci tende ecc Non esporre il dispositivo a perdite o schizzi d acqua e non mettere recipiente con liquidi ad es vasi con fiori sul dispositivo Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo Non togliere mai la protezione dell apparecchio Ripa razioni non a regola d arte possono causare notev...

Page 26: ...overe la vite del coperchio del vano batteria con un giravite Philips 2 Inserire una batteria di tipo CR2032 3 V Far attenzione a rispettare la corretta polarità deve trovarsi in alto 3 Chiudere il vano della batteria Bloccare nuovamente il coperchio del vano batteria con la vite Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo rimuovere la batteria dal dispositivo per evitare perdite dell acido...

Page 27: ...giorno il formato di visualizzazione dell orario 12Hr 24Hr le ore e i minuti con i tasti 17 e 15 In ogni caso confermare l immissione con il tasto L indicazione corrente da impostare lampeggia sul display NOTA L immissione viene memorizzata automaticamente entro 30 secondi se non viene premuto alcun tasto Quanto segue comparirà con display a 12 ore PM pomeriggio Passaggio all ora legale 1 Utilizza...

Page 28: ...lia preimposta to La luminosità aumenterà gradualmente comincian do col livello di intensità precedentemente impostato 9 Infine premere nuovamente il tasto Viene ora attivato il primo orario allarme Per impostare il secondo orario allarme ripeterei punti prece dent con il tasto 24 NOTA Se l orario della sveglia è stato attivato AL1 1 o AL2 7 comparirà sul display Per visualizzare brevemente gli or...

Page 29: ...Modello MRC 4147 L Alimentazione rete 100 240 V 50 60 Hz Consumo di energia 7 W Batterie di riserva 3 V CR2032 Classe di protezione II Peso netto ca 0 502 kg Componente della radio Gamma di frequenza FM 87 5 108 0 MHz Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE att...

Page 30: ...etc This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquids such as vases shall be placed on apparatus Exposed ignition sources such as burning candles may not be placed onto the device Never open the housing of the device Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user Should the device become damaged in particular the mains supp...

Page 31: ...ty must be at the top 3 Close the battery case Secure the battery compartment lid again with the screw If the device is not used for an extended period of time remove the Battery from the device to avoid any leaking of battery acid WARNING The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like Danger of explosion CAUTION Batteries are not to be disposed of together ...

Page 32: ...automatically within approximately 30 seconds when no button is pressed The following will appear with the 12 hour display PM Afternoon Switching to Summer Time 1 Use the button 23 to switch the device to standby 2 Keep the button 17 depressed to switch between summer time and normal time The later time is summer time Radio station tuning 1 Use the 17 and 15 buttons to tune the desired station If ...

Page 33: ... proximately 9 minutes with the SNOOZE SLEEP DIMMER button 22 NOTE AL1 or AL2 will flash in the display if the snooze function has been activated Deactivate the Alarm Function 1 Switch the device to standby with the button 23 2 To deactivate the alarm function keep the button 13 or button 24 pressed AL1 1 or AL2 7 will disappear Delayed Shut Off You can use the function for delayed power off with ...

Page 34: ...MHz The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Disposal Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment ...

Page 35: ...ży zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiota mi takimi jak gazety obrusy firanki itp Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych płynami takich jak wazony z kwiatami Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia takich jak zapalone świeczki Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia Niefa chowo...

Page 36: ...ną zacho wane 1 Otwórz znajdującą się na spodzie urządzenia komorę baterii Odkręcić śrubkę przytrzymującą pokrywę komory baterii 2 Włożyć baterię typu CR2032 3 V Uwzględnić prawidłowe ułożenie biegunów musi być na górze 3 Zamknąć komorę baterii Przykręcić pokrywę komory baterii na miejsce Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane wyjąć baterie aby uniknąć wycieku kwasu akumulatorowego...

Page 37: ...wania zależy od używanego smartfona oraz jego stanu Nie jest możliwe odtwarzanie plików audio poprzez złącze Ustawienia zegara 1 Za pomocą przycisku 23 przełączyć urządzenie do trybu czuwania 2 Wcisnąć i przytrzymać przycisk 18 do momentu pojawienia się na wyświetlaczu wskazania Można teraz ustawić rok miesiąc dzień format wyświetlania godziny 12 Hr 24 Hr godzinę i minuty za pomocą przycisków 17 o...

Page 38: ...rzy wybraniu funkcji radia 7a Jeśli chcemy budzenia za pomocą stacji radiowej należy wybrać maksymalną głośność alarmu za pomocą przyci sków oraz 8 Nacisnąć przycisk aby potwierdzić Następnie wybrać natężenie światła dla funkcji alarmu Wybór wyłączy tę funkcję WSKAZÓWKA Światło wewnątrz klosza lampy 4 wyłączy się na 30 minut przed przed ustawionym czasem alarmu Jasność światła będzie stopniowo wzr...

Page 39: ... sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 ...

Page 40: ...tą gwarancję Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają cych z niezgodności towaru z umową Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Dystrybutor CTC Clatronic Sp z o o ul Opolska 1 a karczów 49 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisk...

Page 41: ...sze hogy a szellőzőnyílások ne legyenek elzárva Ne takarja le a szellőzőnyílásokat különböző tárgyakkal pl újságokkal asztalterítővel függönnyel stb Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket pl virágvázát a készülékre Nyílt lángforrások pl égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát A szakszerűtlen j...

Page 42: ...húzása esetén ha be van he lyezve a tartalék tápot biztosító elem a beállítások megma radnak 1 Nyissa fel az elemtartó fedelét alul Ehhez egy Philips csavarhúzóval csavarja ki a csavart az elemtartó fedeléből 2 Helyezzen bee egy CR2032 3 V os elemet Figyeljen a helyes polaritásra jelzésnek felül kell lennie 3 Zárja vissza az elemtartót A csavarral rögzítse újra az elemtartó fedelét Ha készüléket h...

Page 43: ...igény miatt a töltési időtartam függ a használt okostelefontól és a működési körülményeitől Hangfájlok lejátszása a csatlakozón át nem lehetséges Az óra beállítása 1 Nyomja meg a gombot 23 a készülék készenléti üzemmódba kapcsolásához 2 Tartsa lenyomva a gombot 18 amíg az év kijelzés nem villog a kijelzőn Most beállíthatja az évet a hónapot a napot az idő kijelzés formátumát 12Hr 24Hr az órát és a...

Page 44: ...zeretné hogy egy rádióállomás ébressze válassza a maximális ébresztési hangerőt a és gombok segítségével 8 Nyomja meg az gombot a megerősítéshez Ezután válassza ki a lámpa intenzitását az ébresztő funkcióhoz Az lehetőség kiválasztásával kikapcsolja a funkciót MEGJEGYZÉS A lámpaburában 4 lévő lámpa az előre beállított ébresztési idő előtt 30 perccel bekapcsol A fényerő fokozatosan nő majd az előzől...

Page 45: ...olja be újra a készüléket Az ébresztő hangjelzéssel ébreszt még ha a rádió van is kiválasztva Audiokábel van csatlakoztatva a LINE IN aljzatba Húzza ki a kábelt a LINE IN aljzatból Műszaki adatok Modell MRC 4147 L Feszültségellátás 100 240 V 50 60 Hz Teljesítményfelvétel 7 W Elem menettartaléka 3 V CR2032 Védelmi osztály II Nettó súly kb 0 502 kg Rádiórész Frekvenciatartományok FM 87 5 108 0 MHz A...

Page 46: ...Stand 01 15 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de MRC 4147 L ...

Reviews: