background image

12

13

TECHNISCHE DATEN 

OMNI 300-PB

Produktionsnummer ....................................... 4317 81 02...

 

   ...000001-999999

Nennaufnahmeleistung........................................300 W

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ..............1,45 kg

Geräuschinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

  Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ........92 dB (A)

  Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .103 dB (A)

Gehörschutz tragen!

Technische Daten und Zulassungen der Aufsatzgeräte für 

die Verwendung auf verschiedenen Antriebseinheiten 

entnehmen Sie bitte aus den Betriebsanweisungen des 

verwendeten  Aufsatzgerätes.

  WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

 

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifffl ächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das 

Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das 

eigene Kabel treffen kann. 

Der Kontakt der Schraube / des 

Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung 

kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu 

einem elektrischen Schlag führen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft 

gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper 

gelangen. Staubabsaugung verwenden und zusätzlich 

geeignete Staubschutzmaske tragen. Abgelagerten Staub 

gründlich entfernen, z.B. Aufsaugen. 
Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. 
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk 

und Schürze werden empfohlen. 
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-

Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die 

Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten 

Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine 

fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine 

wegführen.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Diese Antriebseinheit ist dazu bestimmt, zugelassene 

Aufsatzgeräten der Marke AEG anzutreiben.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

DEUTSCH

DEUTSCH

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 

Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt 

möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse 

II

 vorliegt.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit alle 

relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten 

normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

WARTUNG

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, 

deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre 

Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus 

der Steckdose ziehen.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem 

Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind 

getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten 

Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb 

abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.

Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor 

einem elektrischen Schlag nicht nur von der 

Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, 

dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie 

doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung, 

angewendet werden.

Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines 

Schutzleiters.

CE-Zeichen

Nationales Konformitätszeichen Ukraine

EurAsian Konformitätszeichen.

Summary of Contents for OMNI 300

Page 1: ...τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прира...

Page 2: ...běr z různých nástavců k této hnací jednotce značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé nástavce Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje výber z rôznych nadstavcov k tejto pohonnej jednotke značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne nadstavce Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete kúpiť zvlášť Zestawienie przeds...

Page 3: ...zisyon mümkündür ek ekipman sadece örnek olarak gösterilmiştir Hnací jednotka se smí provozovat pouze s namontovaným nástavcem Možné jsou 3 polohy nástavec jen jako příklad Pohonná jednotka sa smie prevádzkovať len s namontovaným nadstavcom Možné sú 3 polohy nadstavec len ako príklad Zespołu napędowego można używać tylko z zamontowanym narzędziem nasadkowym Możliwe są 3 pozycje narzędzie nasadkowe...

Page 4: ...6 7 START STOP LOCK ...

Page 5: ...8 9 ...

Page 6: ...ved application heads of the AEG brand Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II ENGLISH ENGLISH EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under ou...

Page 7: ...m Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Diese Antriebseinheit ist dazu bestimmt zugelassene Aufsatzgeräten der Marke AEG anzutreiben Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden DEUTSCH DEUTSCH NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netz...

Page 8: ...sition arrêt Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir le câble d alimentation à l arrière de la machine UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La présente unité de motorisation est destinée à motoriser des têtes homologuées portant la marque AEG Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux...

Page 9: ... la spina solo con interruttore su posizione OFF Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo UTILIZZO CONFORME La presente unità di motorizzazione è destinata a motorizzare teste omologate a marchio AEG Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indic...

Page 10: ...jo en la máquina Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Esta unidad de accionamiento está destinada a accionar los cabezales intercambiables homologados de la marca AEG No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal CONEXIÓN ELÉCTRICA Co...

Page 11: ...ção da máquina UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A unidade de acionamento destina se a acionar cabeçotes licenciados da marca AEG Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível pois trata se duma...

Page 12: ...van de machine houden VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De aandrijfeenheid is bedoeld om de goedgekeurde hulpgereedschappen van het merk AEG aan te drijven Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een steker...

Page 13: ...ledes altid bort bag om maskinen TILTÆNKT FORMÅL Denne motorenhed er bestemt til at drive godkendte udskiftelige værktøjshoveder af mærket AEG Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til s...

Page 14: ...de Før ledningen alltid bakover fra maskinen FORMÅLSMESSIG BRUK Denne drivkraftenheten er konstruert for å være drivkraft for tillatte AEG verktøy hoder Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NETTILKOPLING Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklas...

Page 15: ...RNA Detta multiverktyg är avsett att driva godkända verktygshuvuden av märket AEG Maskinen får endast användas för angiven tillämpning NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt ...

Page 16: ...ähköverkkoon Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä käyttöyksikkö on suunniteltu käytettäväksi siihen hyväksyttyjen AEG merkkisten lisälaitteiden voimanlähteenä Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan jonka verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu Myös liittämi...

Page 17: ...την πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Αυτή η κινητήρια μονάδα είναι σχεδιασμένη για να δίνει κίνηση σε εγκεκριμένα προσαρτήματα της AEG Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον αναφερόμενο σκο...

Page 18: ...a yapmadan önce fişi prizden çekin Aleti sadece kapalı iken prize takın Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır KULLANIM Bu tahrik ünitesi kullanımına izin verilen AEG marka ek ekipmanları çalıştırmak için tasarlanmıştır Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akı...

Page 19: ... pouze když je vypnutý Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje OBLAST VYUŽITÍ Tato hnací jednotka je určena na pohánění schválených nástavců značky AEG Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel PŘIPOJENÍ NA SÍT Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku Lze připojit i do zásuvky b...

Page 20: ...n vypnutý stroj pripájajte do zásuvky Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Táto pohonná jednotka je určená na poháňanie schválených nadstavcov značky AEG Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na š...

Page 21: ...lektronarzędzia Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem WARUNKI UŻYTKOWANIA Ten zespół napędowy przeznaczony jest do napędu dopuszczonych narzędzi nasadkowych marki AEG Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej Możl...

Page 22: ...zókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől illetve a készüléktől távol kell tartani RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A jelen meghajtó egység AEG márkájú engedélyezett szerszám fejek meghajtására készült A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati fesz...

Page 23: ...a se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Ta pogonska enota je namenjena pogonu dopuščenih priklopnih naprav znamke AEG Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost ki je označena na tip...

Page 24: ...uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad PROPISNA UPOTREBA Ova pogonska jedinica je određena za pogon dozvoljenih priključnih naprava marke AEG Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno PRIKLJUČAK NA MREŽU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje naveden na pločici snage Priključak je ...

Page 25: ... atstatus no mašīnas darbības lauka Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Šī spēkiekārta paredzēta apstiprinātā AEG veida papildu aprīkojuma izmantošanai Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem TĪKLA PIESLĒGUMS Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam kas norādīts uz jaudas paneļa Pieslēgums iespējam...

Page 26: ...ebūti įrenginio poveikio srityje Kabelį visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Šis pavaros įtaisas skirtas naudoti leistinus uždedamuosius AEG prekės ženklo prietaisus Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą K...

Page 27: ...öpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Ajamimoodul on ette nähtud AEG kaubamärgiga lubatud otsakseadmete käitamiseks Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele VÕRKU ÜHENDAMINE Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse ku...

Page 28: ...м важным предписаниям Директивы 2011 65 ЕU Директива об ограничении применения опасных веществ в электрических и электронных приборах 2014 30 EU 2006 42 ЕС и приведенным далее гармонизированным нормативным документам EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing...

Page 29: ...отния обсег на машината Кабелът да се отвежда от машината винаги назад ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този задвижващ механизъм е предназначен за това да задвижва разрешени устройства приставки от марката AEG Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежен...

Page 30: ...e la o distanţă de aria de lucru a maşinii Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Această unitate de antrenare este destinată pentru antrenarea aparatelor ataşabile de marcă AEG aprobate pentru ea Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numa...

Page 31: ...ршина Секогаш водете го кабелот позади вас СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Погонската единица е наменета за тоа да покренува дозволени апликациски апарати од марката AEG Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката Можно е исто така и поврзување на приклучо...

Page 32: ...абель завжди позаду машини ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Цей приводний блок призначений для того щоб приводити в дію знімне обладнання марки AEG яке допущене для використання Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так як вказано в цьому документі ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі які вказані на фірмовій табличці з паспортними дани...

Page 33: ...64 65 ...

Page 34: ...ﺔ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻡ ًﺎ ﺑ ﻣﻧﺎﺳ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻣﻥ ًﺎ ﻳ ﻭﺍﻗ ًﺎ ﻋ ﻗﻧﺎ ﻭﺍﺭﺗﺩ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺍﻣﺗﺻﺎﺹ ﻧﻅﺎﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺳﺑﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻛﻧﺳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻻﺳﺑﺳﺗﻭﺱ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺗﻭﻯ ﻣﺎﺩﺓ ﺃﻱ ﻣﻊ ﺍﻵﻟﺔ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺍﻷﺣﺫﻳﺔ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﻳﻧﺻﺢ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻧﻅﺎﺭﺍﺕ ﺍﺭﺗﺩ ﻭﺍﻟﻣﺋﺯﺭ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻘﻭﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺑﻣﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻭﺍﻗﻊ ﻓﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻳﺟﺏ ﻭ RCD ﻭ FI ﺍﻟﻣﺗﺧﻠﻑ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﺎﻫﺯ ﺑﻭﺍ...

Page 35: ... 03 16 4931 4147 53 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: