background image

14

15

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

OMNI 300-PB

Numéro de série ............................................. 4317 81 02...

 

   ...000001-999999

Puissance nominale de réception........................300 W

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ............1,45 kg

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de 

l appareil sont :

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) . 92 dB (A)

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))

Toujours porter une protection acoustique!

Pour les données techniques et les homologations des têtes 

à utiliser sur les différentes unités de motorisation, voir les 

instructions de la tête utilisée.

 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent 

dans la brochure ci-jointe.

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Portez une protection acoustique.

 L'infl uence du bruit 

peut provoquer la surdité.

En cas de travaux pendant lesquels l’outil employé 

pourrait toucher  des câbles de courant cachés ou son 

câble d’alimentation, manier l’appareil à l’aide des 

surfaces de prise isolées. 

Le contact de la vis / de l’outil 

tranchant avec un câble sous tension peut mettre sous 

tension les parties métalliques de l’outil et il peut causer une 

fulguration électrique.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 

aux conduites de gaz et d'eau.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent 

nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser 

un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un 

masque de protection approprié. Eliminer soigneusement 

les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen 

d'un système d'aspiration de copeaux.
Ne manipulez pas de produits contenant de l'amiante. 
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec 

la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides 

et à semelles antidérapantes et un tablier sont 

recommandés. 
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) 

conformément aux prescriptions de mise en place de votre 

installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de 

l'utilisation de notre appareil.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la 

prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est 

en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors 

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le 

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La présente unité de motorisation est destinée à motoriser 

des têtes homologuées portant la marque AEG.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé 

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe 

de protection II est donnée.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le 

produit décrit aux „Données techniques“ est conforme à 

toutes les dispositions des directives  2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs 

harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ENTRETIEN

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des 

pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de 

préférence aux stations de service après-vente AEG (voir 

brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et 

le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de 

puissance et en s'adressant au centre d'assistance 

technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fi che de la prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Les dispositifs électriques ne sont pas à 

éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont 

à collecter séparément et à remettre à un 

centre de recyclage en vue de leur élimination 

dans le respect de l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l'emplacement des centres de recyclage et des 

points de collecte.

Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre 

la fulguration électrique qui ne dépend 

seulement de l'isolation de base mais aussi de 

l'application d'autres mesures de protection 

telles qu'une double isolation ou une isolation 

augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection 

n'est pas prédisposée.  

Marque CE 

Symbole national de conformité Ukraine.

Marque de qualité EurAsian

Summary of Contents for OMNI 300

Page 1: ...τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прира...

Page 2: ...běr z různých nástavců k této hnací jednotce značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé nástavce Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje výber z rôznych nadstavcov k tejto pohonnej jednotke značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne nadstavce Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete kúpiť zvlášť Zestawienie przeds...

Page 3: ...zisyon mümkündür ek ekipman sadece örnek olarak gösterilmiştir Hnací jednotka se smí provozovat pouze s namontovaným nástavcem Možné jsou 3 polohy nástavec jen jako příklad Pohonná jednotka sa smie prevádzkovať len s namontovaným nadstavcom Možné sú 3 polohy nadstavec len ako príklad Zespołu napędowego można używać tylko z zamontowanym narzędziem nasadkowym Możliwe są 3 pozycje narzędzie nasadkowe...

Page 4: ...6 7 START STOP LOCK ...

Page 5: ...8 9 ...

Page 6: ...ved application heads of the AEG brand Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II ENGLISH ENGLISH EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under ou...

Page 7: ...m Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Diese Antriebseinheit ist dazu bestimmt zugelassene Aufsatzgeräten der Marke AEG anzutreiben Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden DEUTSCH DEUTSCH NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netz...

Page 8: ...sition arrêt Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir le câble d alimentation à l arrière de la machine UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La présente unité de motorisation est destinée à motoriser des têtes homologuées portant la marque AEG Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux...

Page 9: ... la spina solo con interruttore su posizione OFF Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo UTILIZZO CONFORME La presente unità di motorizzazione è destinata a motorizzare teste omologate a marchio AEG Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indic...

Page 10: ...jo en la máquina Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Esta unidad de accionamiento está destinada a accionar los cabezales intercambiables homologados de la marca AEG No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal CONEXIÓN ELÉCTRICA Co...

Page 11: ...ção da máquina UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A unidade de acionamento destina se a acionar cabeçotes licenciados da marca AEG Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível pois trata se duma...

Page 12: ...van de machine houden VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De aandrijfeenheid is bedoeld om de goedgekeurde hulpgereedschappen van het merk AEG aan te drijven Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een steker...

Page 13: ...ledes altid bort bag om maskinen TILTÆNKT FORMÅL Denne motorenhed er bestemt til at drive godkendte udskiftelige værktøjshoveder af mærket AEG Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til s...

Page 14: ...de Før ledningen alltid bakover fra maskinen FORMÅLSMESSIG BRUK Denne drivkraftenheten er konstruert for å være drivkraft for tillatte AEG verktøy hoder Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål NETTILKOPLING Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning Tilslutning til stikkontakter uten jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklas...

Page 15: ...RNA Detta multiverktyg är avsett att driva godkända verktygshuvuden av märket AEG Maskinen får endast användas för angiven tillämpning NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt ...

Page 16: ...ähköverkkoon Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Tämä käyttöyksikkö on suunniteltu käytettäväksi siihen hyväksyttyjen AEG merkkisten lisälaitteiden voimanlähteenä Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan jonka verkkojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu Myös liittämi...

Page 17: ...την πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Αυτή η κινητήρια μονάδα είναι σχεδιασμένη για να δίνει κίνηση σε εγκεκριμένα προσαρτήματα της AEG Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον αναφερόμενο σκο...

Page 18: ...a yapmadan önce fişi prizden çekin Aleti sadece kapalı iken prize takın Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır KULLANIM Bu tahrik ünitesi kullanımına izin verilen AEG marka ek ekipmanları çalıştırmak için tasarlanmıştır Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akı...

Page 19: ... pouze když je vypnutý Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje OBLAST VYUŽITÍ Tato hnací jednotka je určena na pohánění schválených nástavců značky AEG Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel PŘIPOJENÍ NA SÍT Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku Lze připojit i do zásuvky b...

Page 20: ...n vypnutý stroj pripájajte do zásuvky Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Táto pohonná jednotka je určená na poháňanie schválených nadstavcov značky AEG Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi SIEŤOVÁ PRÍPOJKA Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na š...

Page 21: ...lektronarzędzia Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem WARUNKI UŻYTKOWANIA Ten zespół napędowy przeznaczony jest do napędu dopuszczonych narzędzi nasadkowych marki AEG Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej Możl...

Page 22: ...zókábelt a sérülés elkerülése érdekében a munkaterülettől illetve a készüléktől távol kell tartani RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A jelen meghajtó egység AEG márkájú engedélyezett szerszám fejek meghajtására készült A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati fesz...

Page 23: ...a se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Ta pogonska enota je namenjena pogonu dopuščenih priklopnih naprav znamke AEG Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost ki je označena na tip...

Page 24: ...uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad PROPISNA UPOTREBA Ova pogonska jedinica je određena za pogon dozvoljenih priključnih naprava marke AEG Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno PRIKLJUČAK NA MREŽU Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje naveden na pločici snage Priključak je ...

Page 25: ... atstatus no mašīnas darbības lauka Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Šī spēkiekārta paredzēta apstiprinātā AEG veida papildu aprīkojuma izmantošanai Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem TĪKLA PIESLĒGUMS Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam kas norādīts uz jaudas paneļa Pieslēgums iespējam...

Page 26: ...ebūti įrenginio poveikio srityje Kabelį visada nuveskite iš galinės įrenginio pusės NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Šis pavaros įtaisas skirtas naudoti leistinus uždedamuosius AEG prekės ženklo prietaisus Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį ELEKTROS TINKLO JUNGTIS Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į specifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą K...

Page 27: ...öpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Ajamimoodul on ette nähtud AEG kaubamärgiga lubatud otsakseadmete käitamiseks Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele VÕRKU ÜHENDAMINE Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult andmesildil toodud võrgupingega Ühendada on võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse ku...

Page 28: ...м важным предписаниям Директивы 2011 65 ЕU Директива об ограничении применения опасных веществ в электрических и электронных приборах 2014 30 EU 2006 42 ЕС и приведенным далее гармонизированным нормативным документам EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2016 03 29 Alexander Krug Managing...

Page 29: ...отния обсег на машината Кабелът да се отвежда от машината винаги назад ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Този задвижващ механизъм е предназначен за това да задвижва разрешени устройства приставки от марката AEG Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежен...

Page 30: ...e la o distanţă de aria de lucru a maşinii Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Această unitate de antrenare este destinată pentru antrenarea aparatelor ataşabile de marcă AEG aprobate pentru ea Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numa...

Page 31: ...ршина Секогаш водете го кабелот позади вас СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Погонската единица е наменета за тоа да покренува дозволени апликациски апарати од марката AEG Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката Можно е исто така и поврзување на приклучо...

Page 32: ...абель завжди позаду машини ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Цей приводний блок призначений для того щоб приводити в дію знімне обладнання марки AEG яке допущене для використання Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так як вказано в цьому документі ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі які вказані на фірмовій табличці з паспортними дани...

Page 33: ...64 65 ...

Page 34: ...ﺔ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻡ ًﺎ ﺑ ﻣﻧﺎﺳ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﻣﻥ ًﺎ ﻳ ﻭﺍﻗ ًﺎ ﻋ ﻗﻧﺎ ﻭﺍﺭﺗﺩ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺍﻣﺗﺻﺎﺹ ﻧﻅﺎﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺳﺑﻳﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻛﻧﺳﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻣﺎﻣﺎ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻻﺳﺑﺳﺗﻭﺱ ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺗﻭﻯ ﻣﺎﺩﺓ ﺃﻱ ﻣﻊ ﺍﻵﻟﺔ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺍﻷﺣﺫﻳﺔ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻗﻔﺎﺯﺍﺕ ﺑﺎﺭﺗﺩﺍء ﻳﻧﺻﺢ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻭﻗﺎﻳﺔ ﻧﻅﺎﺭﺍﺕ ﺍﺭﺗﺩ ﻭﺍﻟﻣﺋﺯﺭ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻘﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻘﻭﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺑﻣﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻭﺍﻗﻊ ﻓﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻳﺟﺏ ﻭ RCD ﻭ FI ﺍﻟﻣﺗﺧﻠﻑ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﺎﻫﺯ ﺑﻭﺍ...

Page 35: ... 03 16 4931 4147 53 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: