background image

34

35

ČESKY

ČESKY

HOMOLOGACE

Tento nástavec je schválený k použití s následujícími 

hnacími jednotkami:
OMNI 18C-PB......................................................... 18 V-

OMNI 300-PB ................................................ 220-240 V ~

TECHNICKÁ  DATA  

OMNI-RH

Výrobní číslo ................................................... 4407 26 02...

 

   ...00001-99999

Počet zdvihů při b. napr ................................... 0-3000 min

-1

Výška zdvihu ....................................................... 12,7 mm

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 ..0,80 kg

Informace o vibracích

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) 

zjištěné 

ve smyslu EN 62841.

Hodnota vibračních emisí a

h

  Řezání dřevěných desek *

    OMNI 18C-PB ................................................ 12,4 m/s

2

    OMNI 300-PB ................................................ 15,4 m/s

2

    Kolísavost K = .................................................. 1,5 m/s

2

Řezání dřevěných trámů *

    OMNI 18C-PB ................................................ 16,1 m/s

2

    OMNI 300-PB ................................................ 16,8 m/s

2

    Kolísavost K = .................................................. 1,5 m/s

2

* s pilovým listem HCS, rozměr 150 x 19 x 1,2 mm a 

rozestup zubů 4,2 mm

Technické údaje a povolení týkající se hnacích jednotek při 

jejich použití s různými nástavci si prosím zjistěte z 

provozního návodu používané hnací jednotky.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena 

podle metody měření stanovené normou EN 62841 a může 

být použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také 

pro průběžný odhad zatížení chvěním. 
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití 

elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá 

pro jiné účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou 

údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně 

zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit 

časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v 

chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení 

chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu 

obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba 

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, 

organizace pracovních procesů.

 VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná 

upozornění, pokyny, 

zobrazení a specifikace pro toto 

elektrické nářadí. Zanedbání při dodržování výstražných 

upozornění a pokynů uvedených v následujícím textu může 

mít za následek zásah elektrickým proudem, způsobit požár 

a/nebo těžké poranění. 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŠAVLOVÉ PILY

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na 

skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované 

přidržovací plošky. 

Kontakt s vedením pod napětím přivádí 

napětí i na kovové díly stroje a vede k elektrickému úderu.

K upevnění obráběného dílu na stabilním podkladu 

použijte šroubovou svěrku nebo jinou praktickou 

pomůcku. 

Přidržováním obráběného dílu rukou nebo jeho 

přitlačováním tělem se díl může vysmeknout a tím může 

dojít ke ztrátě kontroly.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na 

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou 

zástrčku ze zásuvky. 
Výrobek se po zablokování restartuje automaticky. Když se 

výrobek zablokuje, okamžitě jej vypněte. Výrobek 

nezapínejte, dokud je stále zablokovaný, protože by to 

mohlo vyvolat prudký zpětný ráz s velkou reakční silou. 

Zjistěte, proč se výrobek zablokoval a opravte tento 

problém. Řiďte se přitom bezpečnostními pokyny.

OBLAST  VYUŽITÍ

V kombinaci s hnací jednotkou AEG OMNIPRO se hlavice 

šavlové pily může použít na řezání dřeva, plastu a kovu.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost 

prohlašujeme, že se výrobek popsaný v "Technických 

údajích" shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 

2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a 

následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-11:2016 + A1:2020 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

ÚDRŽBA

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, 

jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit 

v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro 

zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat 

schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete 

typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný  akumulátor 

(OMNI 18C-PB).

Před každou prací na stroji vytáhnout přívodní 

kabel ze zásuvky  (OMNI 300-PB).

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte 

návod k používání.

Používejte ochranné rukavice!

Při práci se strojem neustále nosit ochranné 

brýle.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se 

nesmí likvidovat společně s odpadem z 

domácností. 

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je 

třeba sbírat odděleně a odevzdat je v 

recyklačním podniku na ekologickou likvidaci. 

Na místních úřadech nebo u vašeho 

specializovaného prodejce se informujte na 

recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě

Značka shody v Británii

Značka shody na Ukrajině

Značka shody pro oblast Eurasie

Summary of Contents for OMNI-RH

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...ın alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete ...

Page 3: ...4 5 1 2 2 1 ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 ...

Page 5: ...r if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may sign...

Page 6: ...t HCS Größe 150 x 19 x 1 2 mm und Zahnteilung 4 2 mm Technische Daten und Zulassungen der Antriebseinheiten für die Verwendung an verschiedenen Aufsatzgeräten entnehmen Sie bitte aus den Betriebsanweisungen der verwendeten Antriebseinheit WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Verglei...

Page 7: ...arties métalliques accessibles de l outil électrique et provoquer un choc électrique chez l opérateur Utilisez des serre joints à serrage ou d autres moyens auxiliaires pratiques pour fixer la pièce à œuvrer sur un support robuste Si la pièce à œuvrer est maintenue à la main ou suite à une contre pression avec le corps il se peut que la pièce à œuvrer glisse et que cela provoque une perte de contr...

Page 8: ...sare il pezzo da lavorare su di una base stabile Tenere il pezzo da lavorare con la mano o cercare di fissarlo con il corpo potrebbe comportare lo slittamento del pezzo con conseguente perdita del controllo Il prodotto si riavvia automaticamente quando è bloccato Spegnere immediatamente il prodotto se si blocca Non riavviare il prodotto mentre è ancora bloccato poiché ciò può causare un contraccol...

Page 9: ...para sujetar la pieza de trabajo en una superficie estable Al sujetar la pieza de trabajo con la mano o al contrapresionarla con el cuerpo ésta puede correrse y provocar el pérdida de control El producto se reinicia automáticamente cuando se bloquea Si el producto se queda bloqueado apáguelo inmediatamente No vuelva a encender el producto mientras permanezca bloqueado dado que podría producirse un...

Page 10: ...egurada com a mão ou apoiada de encontro com o corpo a peça poderá deslocar se o que poderá levar à perda do controlo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Antes de efectuar qualquer ...

Page 11: ...len om het werkstuk aan een stabiele ondergrond te bevestigen Als u het werkstuk met uw hand of met uw lichaam tegenhoudt kan het wegglijden waardoor u de controle kunt verliezen VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Voor alle werkzaamhed...

Page 12: ...bejdsemnet på et stabilt under lag med Hvis arbejdsemnet holdes med hånden eller presses der imod med kroppen kan emnet skride hvilket kan føre til at du mister kontrollen YDERLIGERE SIKKERHEDS OG ARBEJDSINFORMATIONER Ved arbejdeboring i væg loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler gas og vandledninger Ved arbejde inden i maskinen bør batteriet tages ud Før ethvert arbejde ved maskinen ...

Page 13: ...å feste arbeidsstykket på et stabilt underlag Å holde arbeidstykke med hånden eller trykke det kroppen gjør det ustabilt og det kan føre til at man mister kontrollen over arbeidstykket YTTERLIGE SIKKERHETS OG ARBEIDSINSTRUKSJONER Pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Trekk støpslet ut av stikkontakten før du b...

Page 14: ...raktiskt hjälpmedel för att fästa arbetsstycket på ett stabilt underlag Om du försöker hålla fast arbetsstycket med handen eller trycker emot med kroppen finns risk att arbetsstycket flyttar sig och att du förlorar kontrollen ÖVRIGA SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller vattenledningar Drag ur batteripaket i...

Page 15: ...ttaa luiskahtaa pois ja tästä voi seurata laitteen hallinnan menettäminen TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA TYÖSKENTELYOHJEITA Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä Tuote käynnistyy automaattisesti uu...

Page 16: ...ο κατεργασίας επάνω σε μια σταθερή βάση Σε κράτημα του τεμαχίου κατεργασίας με το χέρι ή στήριξή του με το σώμα μπορεί να γλιστρήσει το τεμάχιο κατεργασίας και αυτό μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου ΠΕΡΑΙΤΈΡΩ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΧΡΉΣΕΩΣ Κατά τις εργασίες σε τοίχο οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρεί...

Page 17: ...ir Aleti sağlam bir altlığa sabit olarak tutturabilmek amacıyla vidalı mengene veya diğer pratik yardımcı aletler kullanınız Aletin elle tutulması veya vücudunuzla bastırılması suretiyle alet kayabilir ve kontrolden çıkabilir EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş...

Page 18: ...u Přidržováním obráběného dílu rukou nebo jeho přitlačováním tělem se díl může vysmeknout a tím může dojít ke ztrátě kontroly DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou...

Page 19: ...ného dielu na stabilnom podklade použite skrutkovú zvierku alebo inú praktickú pomôcku Pridržovaním obrábaného dielu rukou alebo jeho pritlačovaním telom sa dielec môže vyšmyknúť a tým môže dôjsť k strate kontroly ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble plynové a vodovodné potrubia Pred každou prácou na stroji výmenný akumulá...

Page 20: ... kontroli nad nim DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE ROBOCZE Podczas pracy przy ścianach sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne przewody gazowe i wodociągowe Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Jeśli pro...

Page 21: ...ket A munkadarab kézzel történő megtartásával vagy testtel történő ellentartása következtében a munkadarab elcsúszhat és ez a kontroll elveszítéséhez vezethet TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK Falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Bármily...

Page 22: ...čke Pri držanju obdelovanca v roki ali pri pritiskanju s telesom ob obdelovanec lahko le ta zdrsne kar lahko privede do izgube nadzora NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Če je izdelek blokir...

Page 23: ... bi izradak pričvrstili na stabilnoj podlozi Držanjem izratka rukom ili protupritiskanjem tijelom izradak može prokliznuti što može dovesti do gubitka kontrole OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice Proizvod sta...

Page 24: ...ermeni padara to nestabilu un var izraisīt kontroles zaudēšanu CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Pirms jebkādiem darbiem kas attiecas uz mašīnas apkopi mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas Ieķīlēšanā...

Page 25: ...tinti daiktą su kuriuo dirbate prie stabilaus pagrindo Jei dalį su kuria dirbate laikote ranka arba prispaudę prie savo kūno ji yra nestabili ir todėl gali įvykti nelaimingas atsitikimas KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Pri...

Page 26: ...breid või leia selleks mingi muu praktiline viis Hoides tööd käega või vastu keha võib olla ebastabiilne ja võib põhjustada kontrolli kaotust EDASISED OHUTUS JA TÖÖJUHISED Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Takistuse korral taaskä...

Page 27: ...на устойчивой основе Если вы держите обрабатываемое изделие в руке или прижимаете его корпусом оно может сдвинуться что приведет к потере контроля ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ При работе в стенах потолках или полу следите за тем чтобы не повредить электрические кабели или водопроводные трубы Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Перед выпол...

Page 28: ...резбови стяги или други практични спомагателни средства за да закрепите детайла върху стабилна основа Ако детайлът се държи с ръка или подпира с тяло то той може да се измести и това да доведе до загуба на контрол ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Преди започване на каквито е да е работи по машината изв...

Page 29: ...uce la electrocutare Folosiţi menghine sau alte mijloace ajutătoare practice în vederea fixării piesei de prelucrat pe un suport stabil Dacă piesa este ţinută cu mâna sau rezemată prin contraacţiune cu corpul ea poate aluneca din poziţia de lucru pierzându se controlul asupra ei INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU Când se lucrează pe pereţi tavan sau duşumea aveţi grijă să evitaţi c...

Page 30: ...што се обработува со рака или негово притискање со телото делот може да се лизне а тоа може да доведе до губење на контролата ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА Кога работите на ѕидови таван или под внимавајте да ги избегнете електричните гасните и водоводни инсталации Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Секогаш кога преземате активности врз машин...

Page 31: ...ОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Пристрій автом...

Page 32: ... مم توصيل رؤوس مع لالستخدام البيانات قواعد وموافقات الفنية بالبيانات يتعلق فيما المستخدمة الطاقة إمداد بقاعدة الخاص التشغيل تعليمات إلى الرجوع ُرجى ي متنوعة تحذير القياسي لالختبار وفقا هذه المعلومات بوثيقة الموجود الذبذبات انبعاث مستوى قياس تم كما بغيره جهاز لمقارنة استخدامه ويمكن EN 62841 األوروبية للمعايير ا ً ق وف تمهيدي تقييم لعرض استخدامه يمكن ذلك من بالرغم الرئيسية الجهاز تطبيقات عنه المعلن ...

Page 33: ...47 20 12 20 4931 4142 86 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: