background image

4

D

Sicherheitshinweise  /  

GR

Υποδείξεις ασφαλείας

N

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen 
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum 
ersten Mal verwenden.

• 

Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder mit feh-
lender Erfahrung und Kenntnissen dürfen 
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach 
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit 
verantwortliche Person benutzen.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um 
zu verhindern, dass sie mit dem Gerät 
spielen.

• 

Das Gerät darf nur an eine Stromver-
sorgung angeschlossen werden, deren 
Spannung und Frequenz mit den Anga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmt!

• 

Das Gerät niemals verwenden, wenn– das 
Netzkabel oder– das Gehäuse beschädigt 
ist.

• 

Das Gerät darf nur mit einer geerdeten 
Steckdose verbunden werden. Falls not-
wendig kann ein Verlängerungskabel für 
10 A verwendet werden.

• 

Wenn das Gerät oder das Netzkabel be-
schädigt ist, muss es zur Vermeidung von 
Gefahren vom Hersteller, vom Kundendi-
enst oder von einer entsprechend qualifi-
zierten Person ausgetauscht werden.

• 

Das Gerät immer auf eine ebene Fläche 
stellen.

• 

Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Au-
seinandernehmen, Reinigen oder wenn 
es unbeaufsichtigt ist, immer von der 
Stromversorgung trennen.

• 

Die Klingen oder Einsätze nie mit der 
Hand oder Werkzeugen berühren, wenn 
das Gerät noch eingesteckt ist. 

• 

Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! 
Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Zusam-
mensetzen, Auseinandernehmen nach 
Verwendung und bei der Reinigung! Das 
Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein.

• 

Das Gerät nicht in Wasser oder andere 
Flüssigkeiten eintauchen.

• 

Das Gerät jeweils nicht länger als 5 
Minuten laufen lassen. Wenn Sie nach 5 
Minuten mit dem Mixen nicht fertig sind, 
lassen Sie den Motor 20 Minuten lang 
abkühlen, bevor Sie fortfahren.

• 

Die auf den Geräten angegebene maxi-
male Füllhöhe nicht überschreiten.

• 

Nie heiße Flüssigkeiten verarbeiten (max. 
90 Grad).

• 

Das Gerät darf nicht zum Umrühren von 
Farbe verwendet werden. Vorsicht, Explo-
sionsgefahr!

• 

Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.

• 

Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im 
Haushalt geeignet. Der Hersteller übern-
immt keine Haftung für durch unsach-
gemäßen Einsatz verursachte mögliche 
Schäden.

Eingebaute Sicherheitsverriegelung

Diese stellt sicher, dass Sie das Gerät nur 
dann einschalten können, wenn alle Teile 
richtig in das Motorgehäuse eingesetzt 
wurden. Wurden die Teile richtig zusam-
men gesetzt, entriegelt sich die eingebaute 
Sicherheitsverriegelung. 

Fassen Sie niemals mit der Hand in den 
Aufsatz, während dieser am Motorgehäuse 
befestigt ist.

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω 
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη 
φορά τη συσκευή.

• 

Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρή-
ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων 
και παιδιών) με μειωμένες σωματικές, 
αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες 
ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός 
αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγί-
ες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από 
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

• 

Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, 
για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη 
συσκευή.

• 

Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε 
παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και 
η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προ-
διαγραφές που αναγράφονται στην πλα-
κέτα με τα χαρακτηριστικά της συσκευής!

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ και μην πιάνετε 
τη συσκευή εάν  
– το καλώδιο τροφοδοσίας έχει φθαρεί, 
–  το περίβλημα έχει φθαρεί.

• 

Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε 
γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί, μπορεί να 
χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κα-
τάλληλο για 10 A.

• 

Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή 
στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να 
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, 
τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο 
εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή 
κινδύνου.

• 

Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπε-
δη, λεία επιφάνεια.

• 

Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από 
την παροχή ρεύματος, εάν δεν επιτηρείται 
και πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυ-
ναρμολόγηση και τον καθαρισμό.

• 

Να μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες ή τις 
υποδοχές με τα χέρια ή με εργαλεία όταν 
η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα.

• 

Οι λεπίδες και οι υποδοχές είναι πολύ αιχ-
μηρές! Κίνδυνος τραυματισμού! Να είστε 
ιδιαίτερα προσεχτικοί κατά τη συναρμο-
λόγηση, την αποσυναρμολόγηση μετά τη 
χρήση ή κατά τον καθαρισμό! Βεβαιωθεί-
τε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη 
στην πρίζα.

• 

Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε 
άλλο υγρό.

• 

Μη χρησιμοποιείται το μπλέντερ για πάνω 
από 2 λεπτά κάθε φορά όταν περιέχει με-
γάλη ποσότητα τροφών. Μετά τη χρήση 
του μπλέντερ για πάνω από 2 λεπτά και 
ενώ περιέχει μεγάλη ποσότητα τροφών, 
αφήστε το να κρυώσει για τουλάχιστον 10 
λεπτά.

• 

Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο πλή-
ρωσης που αναγράφεται στις συσκευές.

• 

Να μην επεξεργάζεστε ποτέ καυτά υγρά 
(μέγ. θερμοκρασία 90 βαθμούς)

• 

Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη συ-
σκευή χωρίς καπάκι.

• 

Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για 
οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν 
φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που 
προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμέ-
νη χρήση.

Ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας

Αυτό το χαρακτηριστικό διασφαλίζει ότι 
η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο 
μετά την τοποθέτηση των εξαρτημάτων της 
μονάδας του μοτέρ στη σωστή θέση. Όταν 
συναρμολογηθούν σωστά τα εξαρτήματα, 
το ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας θα 
ξεκλειδώσει.

Μην τοποθετείτε ποτέ τα δάκτυλά σας 
μέσα στην κανάτα, όταν η κανάτα είναι 
προσαρτημένη στη μονάδα του μοτέρ.

AEG IFU SB 175_04.2014.ai   4   01.04.14   16:48

AEG IFU SB 175_04.2014.ai   4   01.04.14   16:48

Summary of Contents for PERFECTMIX SB175

Page 1: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 1 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 1 01 04 14 16 48 ...

Page 2: ...bruiksaanwijzing 3 9 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 9 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 5 GB Instruction book 11 14 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 12 carefully AEG IFU SB 175_04 2014 ai 2 01 04 14 16 48 AEG I...

Page 3: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 3 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 3 01 04 14 16 48 ...

Page 4: ... Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρή ση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγί ες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Πρέπει ν...

Page 5: ...de kan op de motor is aangesloten Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d utiliser la ma chine pour la première fois Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été...

Page 6: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 6 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 6 01 04 14 16 48 ...

Page 7: ...denstel lendes Ergebnis erhalten Über die Einfüllöffnung kann mehr Eis hinzugefügt werden während der Mixer läuft 4 Start de blender door de snel heidsregelaar naar rechts te draaien Begin op een lage snelheid en zet de blender vervolgens indien nodig op een hogere snelheid Zet als u de functie PULSE wilt ge bruiken de snelheidsregelaar op de positie PULSE 5 IJs malen draai de knop toerental meerm...

Page 8: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 8 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 8 01 04 14 16 48 ...

Page 9: ...s ménagères ou le magasin qui vous a vendu ce produit Verwijdering Απόρριψη Entsorgung Entsorgung Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverw ertbar Die Kunststoffteile tragen Ken nzeichnungen z B PE PS usw Entsorgen Sie die Verpackungs materialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommu nalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehä...

Page 10: ...10 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 10 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 10 01 04 14 16 48 ...

Page 11: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 11 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 11 01 04 14 16 48 ...

Page 12: ...ng Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appli ance is plugged in The blades and inserts are very sharp Danger of injury Caution when assem bling disassembling after use or when cleaning Ensure that the appliance is disconnected from the mains supply Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not operate the appliance for longer than 5 minutes at...

Page 13: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 13 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 13 01 04 14 16 48 ...

Page 14: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 14 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 14 01 04 14 16 48 ...

Page 15: ...15 D GR NL F GB AEG IFU SB 175_04 2014 ai 15 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 15 01 04 14 16 48 ...

Page 16: ...AEG IFU SB 175_04 2014 ai 16 01 04 14 16 48 AEG IFU SB 175_04 2014 ai 16 01 04 14 16 48 ...

Reviews: