30
31
PN 11 E
PM 10 E
........................... 1700 W .............................. 1600 W
............................. 850 W ................................ 800 W
......................125-250 min
-1
.................................-
......................125-250 min
-1
.................................-
....................975-1950 min
-1
...................975-1950 min
-1
............................7-27 J ................................7-27 J
..........................28-50 mm ..................................-
..........................50-80 mm ..................................-
........................45-150 mm ..................................-
............................ 11,8 kg .............................. 11,0 kg
............................. 100 dB (A)
..............................111 dB (A)
................................... ..................................... 91 dB (A)
................................... ................................... 102 dB (A)
................................... ................................... 105 dB (A)
............................ 12,5 m/s
2
................................. 2 m/s
2
............................... 11 m/s
2
.............................. 11 m/s
2
................................. 2 m/s
2
................................ 2 m/s
2
PORTUGUES
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal .................................................................
Potência de saída .................................................................................
Nº de rotações em vazio ......................................................................
Velocidade de rotação máxima em carga ............................................
Frequência de percussão em carga .....................................................
Força da pancada.................................................................................
ø de furo em betão ...............................................................................
Brocas de coroa para tunéis para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ...........
Coroa dentada de perfurar para betão, tijolos e blocos sílico-calcário ............
Peso sem cabo de ligação à rede ........................................................
Informações sobre ruído PN 11
E
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) .............................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ............................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre ruído PM 10
E
Normalmente o nível de pressão de ruído da
ferramenta é .........................................................................................
Valor de medição apurado em conformidade com 2000/14/CE junto ao
ouvido do utilizador.
2000/14/CE: Procedimento de avaliação da conformidade nos termos do
Anexo VI. Organismo notiicado:
VDE Testing and Certification Institute, Merianstr. 28, 63069 Offenbach, Germany
Nível de potência acústica medido ...................................................
Nível de potência acústica garantido ................................................
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
:
Furar em betão .....................................................................................
Incerteza K = .......................................................................................
Trabalho de ponteira ............................................................................
Incerteza K = .......................................................................................
ATENÇÃO!
Leia todas as instruções de segurança e todas
as instruções, também aquelas que constam na brochura
juntada.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos.
A inluência de ruídos
pode causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.
A perda de controlo pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver
a executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode
tocar em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo.
O
contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também
pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um
choque eléctrico.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser
protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para
os ouvidos e máscara anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a icha da
tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
máquina.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que
não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Sob inluência de extremas inluências electromagnéticas, podem
em certos casos ocor-rer temporárias oscilações de número de
rotação.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por
isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de
protecção contra pó apropriada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
PN 11 E:
O martelo electro-pneumático tem aplicação universal
para trabalhos de furar com percussão e trabalhos de ponteira em
pedra e betão.
PM 10 E:
O martelo presta-se a trabalhos com ponteira pesados e a
demolições em obras.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o
qual foi concebido.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode
ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para
outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuiciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar
consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou
está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.
Deina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
conforme as disposições das directivas 98/37/CE, 2004/108/CE,
2000/14/CE (PM 10 E)
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-01-25
LIGAÇÃO À REDE
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede
indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem
contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma
construção da classe de protecção
II
.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da
máquina.
Se as escovas de carvão estão gastas, adicionalmente á mudança
das mesmas e ferramenta deve ser submetida a assistência. Isto irá
assegurar longo tempo de vida útil bem como constante prontidão
da máquina para o trabalho.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG.
Sempre que a substituição de um componente não tenha sido
descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar
executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que
consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se
um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
Leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar a máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina,
tirar a icha da tomada.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível como acessório.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e
a transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.