background image

20

21

  WS 21-180 

WS 21-180+ 

WS 21-230 

WS 21-230+ 

WS 21-230 GVX

 

 

 

 

 

WS 21-230 EGVX

.....

2100 W

 ............

2100 W

 ..........

2100 W

 ...............

2100 W

 ..............

2100 W

.....

1350 W

 ............

1350 W

 ..........

1350 W

 ...............

1350 W

 ..............

1350 W

.....

8500 

(min

-1

) ......

8500 

(min

-1

) .... 6600 (min

-1

) ........6600 (min

-1

) .......6600 (min

-1

)

....... 180 mm ............ 180 mm .......... 230 mm...............230 mm .............230 mm

.....

M 14 

 ................

M 14 

 ..............

M 14 

...................

M 14 

 .................

M 14

........ 4,7 kg ............... 4,7 kg ............. 4,9 kg ..................4,9 kg ................5,1 kg

.........

94 

dB(A)  ..........

94 

dB(A) ......... 94 dB(A) .............94 dB(A) ............94 dB(A)

.......

105 

dB(A)  ........

105 

dB(A)  ...... 105 dB(A) ...........105 dB(A) ..........105 dB(A)

........ 7,0 m/s

2

 ............ 7,0 m/s

2

 .......... 6,5 m/s

2

 ...............6,5 m/s

2

 .............5,5 m/s

2

........ 1,5 m/s

2

 ............ 1,5 m/s

2

 .......... 1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

 .............1,5 m/s

2

.....< 2,5 m/s

2

 .........< 2,5 m/s

2

 ....... < 2,5 m/s

2

 ............< 2,5 m/s

2

 ..........< 2,5 m/s

2

........ 1,5 m/s

2

 ............ 1,5 m/s

2

 .......... 1,5 m/s

2

 ...............1,5 m/s

2

 .............1,5 m/s

2

ČESKY

TECHNICKÁ DATA  

Jmenovitý p íkon .........................................................

Odb r...........................................................................

Volnob žné otáčky max...............................................

Pr m r brusného kotouče ...........................................

Závit v etene ................................................................

Hmotnost bez kabelu ...................................................

Informace o hluku / vibracích

Nam ené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V t íd  A posuzovaná hladina hluku p ístroje činí typicky:

  Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ....................

  Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet t í sm r ) 

zjišt né ve smyslu EN 60745.

ezání a hrubování brusným kotoučem: hodnota vibračních emisií a

h

 .....

Kolísavost K = ..............................................................

Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí a

 .....

Kolísavost K = ..............................................................

U jiných aplikací, nap . p i rozbrušování nebo 

broušení ocelovým drát ným kartáčem mohou 

vznikat vibrace jiných hodnot!

 

VAROVÁNI!

 

Seznamte se se všemi bezpečnostními 

pokyny a sice i s pokyny v p iložené brožu e.

 Zanedbání při 

dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za 

následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká 

poranění.  

Všechna varovná upozorn ní a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORN NÍ

Společná varovná upozorn ní k broušení, smirkování, 

práci s drát nými kartáči a d lení:

 

a) Toto elektroná adí se používá jako bruska, bruska 

brusným papírem, kartáčovačka, d lící bruska. Dbejte 

všech varovných upozorn ní, pokyn , zobrazení a údaj , 

jež jste s elektroná adím obdrželi. 

Pokud následující pokyny 

nedodržíte, m že to vést k úderu elektrickým proudem, požáru 

nebo t žkým poran ním.

b) Tímto ná adím není doporučováno provád t lešt ní. 

Provád ní pracovních úkon , pro které není ná adí určeno, 

vytvá í rizika a m že zp sobit zran ní osob. 

c) Nepoužívejte žádné p íslušenství, které není výrobcem 

speciáln  pro toto elektroná adí určeno a doporučeno. 

Pouze to, že m žete p íslušenství na Vaše elektroná adí 

upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být 

minimáln  tak vysoký, jako na elektroná adí uvedený 

nejvyšší počet otáček. 

P íslušenství, jež se otáčí rychleji než 

je dovoleno, se m že rozlomit a rozlet t.

e) Vn jší rozm r a tlouš ka nasazovacího nástroje musí 

odpovídat rozm rovým údaj m Vašeho elektroná adí. 

Špatn  dimenzované nasazovací nástroje nemohou být 

dostatečn  stín ny nebo kontrolovány.

f) Brusné kotouče, p íruby, brusné talí e nebo jiné 

p íslušenství musí p esn  lícovat na brusné v eteno 

Vašeho elektroná adí. 

Nasazovací nástroje, které p esn  

nelícují na brusné v eteno elektroná adí, se nerovnom rn  

točí, velmi siln  vibrují a mohou vést ke ztrát  kontroly.

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. 

Zkontrolujte p ed každým použitím nasazovací nástroje 

jako brusné kotouče na odšt pky a trhliny, brusné talí e na 

trhliny, ot r nebo silné opot ebení, drát né kartáče na 

uvoln né nebo zlomené dráty. Spadne‑li elektroná adí 

nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není 

poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací 

nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a 

nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby 

mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte 

stroj b žet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. 

Poškozené 

nasazovací nástroje v tšinou v této dob  testování prasknou.

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace 

použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo 

ochranné brýle. Taktéž adekvátn  noste ochrannou masku 

proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo 

speciální zást ru, jež Vás ochrání p ed malými částicemi 

brusiva a materiálu. 

Oči mají být chrán ny p ed odletujícími 

cizími t lísky, jež vznikají p i r zných aplikacích. Protiprachová 

maska či respirátor musejí p i používání vznikající prach 

odiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, m žete 

utrp t ztrátu sluchu.

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší 

pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní 

oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. 

Úlomky 

obrobku nebo ulomených nasazovacích nástroj  mohou 

odlétnout a zp sobit poran ní i mimo p ímou pracovní oblast.

j) Pokud provádíte práce, p i kterých m že nasazovací 

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní 

sí ový kabel, pak uchopte elektroná adí pouze na 

izolovaných plochách držadla. 

Kontakt s vedením pod 

nap tím p ivádí nap tí i na kovové díly elektroná adí a vede k 

úderu elektrickým proudem.

k) Držte sí ový kabel daleko od otáčejících se 

nasazovacích nástroj . 

Když ztratíte kontrolu nad strojem, 

m že být p erušen nebo zachycen sí ový kabel a Vaše ruka 

nebo paže se m že dostat do otáčejícího se nasazovacího 

nástroje.

l) Nikdy neodkládejte elektroná adí d íve, než se 

nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. 

Otáčející se 

nasazovací nástroj se m že dostat do kontaktu s odkládací 

plochou, čímž m žete ztratit kontrolu nad elektroná adím.

m) Nenechte elektroná adí b žet po dobu, co jej nesete. 

Váš od v m že být náhodným kontaktem s otáčejícím se 

VAROVÁN

Úrove  chv ní uvedená v tomto návodu byla nam ena podle metody m ení stanovené normou EN 60745 a m že být použita pro 

porovnání elektrického ná adí. Hodí se také pro pr b žný odhad zatížení chv ním. 
Uvedená úrove  chv ní p edstavuje hlavní účely použití elektrického ná adí. Jestliže se ale elektrické ná adí používá pro jiné účely, 

s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, m že se úrove  chv ní odlišovat. To m že značn  zvýšit zatížení chv ním 

b hem celé pracovní doby. 
Pro p esný odhad zatížení chv ním se musí také zohlednit časy, b hem kterých je p ístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale 

skutečn  se s ním nepracuje. To m že zatížení chv ním b hem celé pracovní doby značn  snížit. 
Stanovte dopl ková bezpečnostní opat ení pro ochranu obsluhy p ed účinky chv ní jako nap íklad: technická údržba elektrického 

ná adí a nástroj , udržování teploty rukou, organizace pracovních proces . 

ČESKY

nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se 

m že zavrtat do Vašeho t la.

n) Čist te pravideln  v trací otvory Vašeho elektroná adí. 

Ventilátor motoru vtahuje do t lesa prach a silné nahromad ní 

kovového prachu m že zp sobit elektrická rizika.

o) Nepoužívejte elektroná adí v blízkosti ho lavých 

materiál . 

Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují 

kapalné chladící prost edky. 

Použití vody nebo jiných 

kapalných chladících prost edk  m že vést k úderu 

elektrickým proudem.

Zp tný ráz a odpovídající varovná upozorn ní

 

Zp tný ráz je náhlá reakce v d sledku zaseknutého nebo 

zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je 

brusný kotouč, brusný talí , drát ný kartáč atd. Zaseknutí nebo 

zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího 

nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektroná adí 

akceleruje v míst  zablokování proti sm ru otáčení 

nasazovacího nástroje.

 

Pokud se nap . zp íčí nebo zablokuje brusný kotouč v obrobku, 

m že se hrana brusného kotouče, která se zano uje do 

obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo 

zp sobit zp tný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo 

od obsluhující osoby, podle sm ru otáčení kotouče na míst  

zablokování. P i tom mohou brusné kotouče i prasknout.

 

 Zp tný ráz je d sledek nesprávného nebo chybného použití 

elektroná adí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními 

opat eními, jak je následn  popsáno.

 

a) Držte elektroná adí dob e pevn  a uve te Vaše t lo a 

paže do polohy, ve které m žete zachytit síly zp tného 

rázu. Je‑li k dispozici, používejte vždy p ídavnou rukoje , 

abyste m li co nejv tší možnou kontrolu nad silami 

zp tného rázu nebo reakčních moment  p i rozb hu. 

Obsluhující osoba m že vhodnými preventivními opat eními 

zvládnout síly zp tného rázu a reakčního momentu.

b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se 

nasazovacích nástroj . 

Nasazovací nástroj se p i zp tném 

rázu m že pohybovat p es Vaši ruku.

c) Vyhýbejte se Vaším t lem oblasti, kam se bude 

elektroná adí p i zp tném rázu pohybovat. 

Zp tný ráz vhání 

elektroná adí v míst  zablokování do opačného sm ru k 

pohybu brusného kotouče.

d) Zvláš  opatrn  pracujte v místech roh , ostrých hran 

apod. Zabra te, aby se nasazovací nástroj odrazil od 

obrobku a vzp íčil. 

Rotující nasazovací nástroj je u roh , 

ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzp íčení se. Toto 

zp sobí ztrátu kontroly nebo zp tný ráz.

e) Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový 

kotouč. 

Takovéto nasazovací nástroje zp sobují často zp tný 

ráz nebo ztrátu kontroly nad elektroná adím.

Zvláštní varovná upozorn ní k broušení a d lení

 

a) Používejte výhradn  pro Vaše elektroná adí schválená 

brusná t lesa a pro tato brusná t lesa určený ochranný 

kryt. 

Brusná t lesa, která nejsou určena pro toto elektroná adí, 

nemohou být dostatečn  stín na a jsou nespolehlivá.

b) Používejte vždy ten ochranný kryt, jež je určen pro 

použitý druh brusného t lesa. Ochranný kryt musí být 

bezpečn  na elektroná adí namontován a nastaven tak, 

aby bylo dosaženo maximální míry bezpečnosti, tzn. 

nejmenší možný díl brusného t lesa ukazuje nekrytý k 

obsluhující osob . 

Ochranný kryt má obsluhující osobu 

chránit p ed úlomky a p ípadným kontaktem s brusným 

t lesem.

c) Brusná t lesa sm jí být použita pouze pro doporučené 

možnosti nasazení. 

Nap .: nikdy nebruste boční plochou 

d lícího kotouče. D lící kotouče jsou určeny k úb ru materiálu 

hranou kotouče. Boční p sobení síly na tato brusná t lesa je 

m že rozlámat.

d) Používejte vždy nepoškozené upínací p íruby ve 

správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. 

Vhodné p íruby podpírají brusný kotouč a zmír ují tak 

nebezpečí prasknutí brusného kotouče. P íruby pro d lící 

kotouče se mohou odlišovat od p írub pro jiné brusné kotouče.

e) Nepoužívejte žádné opot ebované brusné kotouče od 

v tšího elektroná adí. 

Brusné kotouče pro v tší elektroná adí 

nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektroná adí a 

mohou prasknout.

Další zvláštní varovná upozorn ní k d lení

 

a) Zabra te zablokování d lícího kotouče nebo p íliš 

vysokému p ítlaku. Neprovád jte žádné nadm rn  hluboké 

ezy. 

P etížení d lícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a 

náchylnost ke vzp íčení nebo zablokování a tím možnost 

zp tného rázu nebo prasknutí brusného t lesa.

b) Vyhýbejte se oblasti p ed a za rotujícím d lícím 

kotoučem. 

Pokud pohybujete d lícím kotoučem v obrobku 

pryč od sebe, m že být v p ípad  zp tného rázu elektroná adí 

s otáčejícím se kotoučem vymršt no p ímo na Vás.

c) Jestliže d lící kotouč uvízne nebo práci p erušíte, 

elektroná adí vypn te a vydržte v klidu než se kotouč 

zastaví. Nikdy se nepokoušejte ješt  b žící d lící kotouč 

vytáhnout z  ezu, jinak m že následovat zp tný ráz. 

Zjist te a odstra te p íčinu uvíznutí.

d) Elektroná adí op t nezapínejte, dokud se nachází v 

obrobku. Nechte d lící kotouč nejprve dosáhnout svých 

plných otáček, než budete v  ezu opatrn  pokračovat. 

Jinak se m že kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo 

zp sobit zp tný ráz.

e) Desky nebo velké obrobky podep ete, aby se zabránilo 

riziku zp tného rázu od sev eného d lícího kotouče. 

Velké 

obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. 

Obrobek musí být podep en na obou stranách a to jak v 

blízkosti d lícího  ezu tak i na okraji.

f) Bu te obzvláš  opatrní u “kapsovitých  ez ”

 

do 

stávajících st n nebo jiných míst, kam není vid t.

 

Zano ující se d lící kotouč m že p i za íznutí do plynových, 

vodovodních či elektrických vedení nebo jiných objekt  

zp sobit zp tný ráz.

Zvláštní varovná upozorn ní ke smirkování

 

a) Nepoužívejte žádné p edimenzované brusné listy, ale 

dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných list . 

Brusné 

listy, které vyčnívají p es brusný talí , mohou zp sobit poran ní 

a též vést k zablokování, roztržení brusných list  nebo ke 

zp tnému rázu.

Zvláštní varovná upozorn ní k práci s drát nými kartáči

 

a) Dbejte na to, že drát ný kartáč i b hem b žného 

používání ztrácí kousky drátu. Nep et žujte dráty p íliš 

vysokým p ítlakem. 

Odlétající kousky drátu mohou velmi 

lehce proniknout skrz tenký od v a/nebo pokožku.

b) Je‑li doporučen ochranný kryt, zabra te, aby se 

ochranný kryt a drát ný kartáč mohly dotýkat. 

Talí ové a 

hrncové kartáče mohou díky p ítlaku a odst edivým silám 

zv tšit sv j pr m r.

Ve venkovním prost edí musí být zásuvky vybaveny 

proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno 

instalačním p edpisem pro toto el.za ízení. Dodržujte ho p i 

používání tohoto ná adí, prosím. 
Pokud stroj b ží, nesmí být odstra ovány t ísky nebo 

odšt pky.
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Nesahejte do nebezpečného prostoru b žícího stroje. 
Vždy používejte dopl kové madlo.
Stroj okamžit  vypn te, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo jiné 

problémy. Stroj p ezkoušejte, abyste zjistili p íčinu problém .
Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.
P i broušení kov  odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k 

poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí 

nacházet žádné ho lavé látky - nebezpečí požáru. 

Nepoužívejte odsavač prachu.
Stroj držte p i práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly od 

t la. 
P i  ezání kamene je p edepsáno použití vodicích saní.

Summary of Contents for POWERTOOLS WS 21-180

Page 1: ...riginal instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı ...

Page 2: ...ns Veiligheidsadviezen Voorgeschreven gebruik van het systeem EC Konformiteitsverklaring Netaansluiting Onderhoud Symbolen Lees en let goed op deze adviezen Tekniske data Sikkerhedshenvisninger Tiltænkt formål CE Konformitetserklæring Nettilslutning Vedligeholdelse Symboler Vær venlig at læse og opbevare Tekniska data Säkerhetsutrustning Använd maskinen Enligt anvisningarna CE Försäkran Nätanslutn...

Page 3: ...ehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar START STOP FIXTEC 16 12 10 6 7 8 9 14 19 18 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX ...

Page 4: ...r Trennarbeiten For cutting work Pour les travaux de tronçonnage Per lavori di separazione Para trabajos de tronzado Para trabalhos de corte Voor doorslijpwerkzaamheden Til skærearbejder For kutting För kapningsarbeten Katkaisutöihin Ayırma işleri için ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX ...

Page 6: ...o FIXTEC non deve essere utilizzato No utilizar la tuerca FIXTEC Não deve ser utilizada a porca FIXTEC FIXTEC moer mag niet gebruikt worden FIXTEC møtrik må ikke benyttes FIXTEC mutter skal ikke brukes FIXTEC mutter får inte användas FIXTEC mutteria ei saa käyttää FIXTEC FIXTEC somunları kullanılamaz WS21 180 WS21 180 WS21 230 WS21 230 ...

Page 7: ...s Se a porca FIXTEC estiver ixa utilizar a chave para porcas de dois orifícios Bij vastzittende FIXTEC moer de twEGaats moersleutel gebruiken Ved fastsiddende FIXTEC møtrik anvendes tohuls møtriknøgle Ved fastsittende FIXTEC mutter bruk tohulls skrunøkkel Använd den tvåhålade mutternyckeln om FIXTEC muttern sitter fast Jos FIXTEC mutteri on juuttunut kiinni käytä kaksireikäistä mutteriavainta FIXT...

Page 8: ...akelaar is niet vastzetbaar Afbryder kan ikke ikseres Bryter kan ikke låses Brytaren kan inte arreteras Katkaisinta ei voi lukita Şalter ayarlanamaz Switch can be locked Schalter ist arretierbar Le commutateur peut être verrouillé L interruttore si può bloccare El interruptor se puede bloquear O interruptor pode ser bloqueado Schakelaar is vastzetbaar Afbryder kan ikseres Bryter kan låses Brytaren...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX ...

Page 10: ...18 19 30 1 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar 2 1 2 ...

Page 11: ...n causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the op...

Page 12: ...umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen Sandpapierschleifen Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen a Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden al...

Page 13: ... ein solange es sich im Werkstück beindet Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen Anderenfalls kann die Scheibe verhaken aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen e Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke könn...

Page 14: ...ubir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l accessoire de rotation l Ne jamais reposer l outil électrique avant que l accessoire n ait atteint un arrêt complet L accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l outil électrique hors de votre contrôle m Ne pas faire fonctionner l outil électrique en le portant sur le côté Un contact accidentel avec l accessoire de ...

Page 15: ...odi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell operatore dall effetto delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell attrezzo elettrico e degli accessori riscaldamento delle mani orga...

Page 16: ... non si sia fermato completamente L utensile in rotazione può entrare in contatto con la supericie di appoggio facendoVi perdere il controllo sulla macchina pneumatica m Mai trasportare l elettroutensile mentre questo dovesse essere ancora in funzione Attraverso un contatto casuale l utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell operatore e potrebbe arrivare a f...

Page 17: ...d con el útil y lesionarle su mano o brazo l Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica m No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalment...

Page 18: ...balho Deina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas manter as mãos quentes organização das sequências de trabalho plato lijador pueden provocar un accidente isurarse o provocar un rechazo Instrucciones de seguridad especíicas para el trabajo con cepillos de alambre a Consider...

Page 19: ...tiver na peça a ser trabalhada Permita que o disco de corte alcance o seu completo número de rotação antes de continuar cuidadosamente a cortar Caso contrário é possível que o disco emperre pule para fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra golpe e Apoiar placas ou peças grandes para reduzir um risco de contra golpe devido a um disco de corte emperrado Peças grandes podem curvar se devido ...

Page 20: ...Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen m Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden megenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren n Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van he...

Page 21: ...r de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes f eks Vedligeholdelse af el værktøj og indsatsværktøj varmholdelse af hænder organisering af arbe...

Page 22: ...kive Store plader kan bøje sig under deres egen vægt Emnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestående vægge eller andre områder hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende skæreskive kan forårsage et tilbageslag når der skæres i gas eller vandledninger elektriske ledninger eller andre genstande Særlige advarselsh...

Page 23: ...materialene p Bruk ikke innsatsverktøy som krever lytende kjølemidler Bruk av vann eller andre lytende kjølemidler kan føre til elektriske støt Tilbakeslag og tilsvarende advarsler Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon etter at det har hengt seg opp eller blokkerer Dette kan gjelde slipeskiven slipetallerkenen stålbørsten osv Opphenging eller blokkering fører til at det roterende in...

Page 24: ...nde insatsverktyg Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk inns för att din hand eller arm dras mot det roterande insatsverktyget l Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget stannat fullständigt Det roterande insatsverktyget kan komma i beröring med underlaget varvid risk inns för att du förlorar kontrollen över verktyget VARNING Den i de h...

Page 25: ...ödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten f Var speciellt försiktig vid ickkapning i dolda områden som t ex i en färdig vägg Där risk inns att kapskivan kommer i kontakt med gas eller vattenledningar elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag Speciella säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning a Använd inte för stora slippapper se tillverkarens uppgifter om s...

Page 26: ...äyttö saattaa johtaa sähköiskuun Takaisku ja vastaavat varo ohjeet Takaisku on äkillinen reaktio joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun kuten hiomalaikan hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta vaihtotyökalun kie...

Page 27: ...äytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti TODISTUS CE STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 WS 21 180 WS 21 230 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX EN 61000 3 11 WS 21 180 WS 21 230 seuraavien sääntöjen mukaisesti 98 37 EY 2004 108...

Page 28: ...á ôõðïðïßçóçò EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 WS 21 180 WS 21 230 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX EN 61000 3 11 WS 21 180 WS 21 230 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98 37 ÅÊ 2004 108 ÅÊ Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2009 07 27 ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéí...

Page 29: ...lar bu malzemeyi tutuşturabilir p Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme dönmekte olan taşlama diski zımpara tablası tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu ortaya çıkan ani tepkidir Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmas...

Page 30: ...ısa süreli gerilim düşmelerine neden olur Elektrik şebekelerinin koşulları uygun olmadığı takdirde bu durum diğer aletlerin çalışmasına olumsuz yönde etkide bulunabilir 0 2 Ohm dan daha küçük şebeke empedanslarında arızalar ortaya çıkmaz BAKIM Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir Sad...

Page 31: ...w w w a e g p t c o m 11 09 4931 4140 84 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Page 32: ...EGVX P vodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale 滞錯洲進昭 ...

Page 33: ...antojums Atbilst ba CE norm m T kla piesl gums Apkope Simboli Pielikums lietošanas pam c bai Techniniai duomenys Ypatingos saugumo nuorodos Naudojimas pagal paskirt CE Atitikties pareiškimas Elektros tinklo jungtis Techninis aptarnavimas Simboliai Prašome perskaityti ir neišmesti Tehnilised andmed Spetsiaalsed turvajuhised Kasutamine vastavalt otstarbele EÜ Vastavusavaldus Võrku ühendamine Hooldus...

Page 34: ...šenstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Accesorii 乍疑 START STOP FIXTEC 16 12 10 6 7 8 9 14 19 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX 18 ...

Page 35: ... 2 30 30 0 60 60 Pro ezací práce Pre rezacie práce Do robót zwi zanych z rozcinaniem Vágási munkálatokhoz Za razdvajalna dela Za odvajačke radove Griešanai Pjovimo darbams Lõiketöödeks Pentru lucr ri de retezare 䖸憶階名迦桑ん ...

Page 36: ...8 9 1 2 1 2 30 60 90 0 30 60 90 click 3 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX ...

Page 37: ...EC FIXTEC anyát nem szabad használni FIXTEC matice se ne sme uporabljati FIXTEC matica se ne smije upotrijebiti Nedr gst izmantot FIXTEC uzgriež us FIXTEC veržles draudžiama naudoti FIXTEC mutrit kasutada ei tohi FIXTEC FIXTEC Este interzis folosirea piuli ei FIXTEC FIXTEC 賀反揮 竰願ん WS21 180 WS21 180 WS21 230 WS21 230 ...

Page 38: ...sználni Pri zategnjeni FIXTEC matici uporabite ključ za matico z dvema luknjama Kod čvrsto stegnute FIXTEC matice upotrijebiti dvorupni ključ za matice Ja iespr dis uzgrieznis FIXTEC izmanotjiet uzgriežnu atsl gu ar diviem caurumiem Jei FIXTEC veržl tvirtai prisukta naudokite dvigal veržliarakt Kui FIXTEC mutter on kinni kasutada kahe auguga mutrivõtit FIXTEC FIXTEC Dac piuli a FIXTEC s a în epeni...

Page 39: ...e može aretirati Sl dzis nav labojams Jungiklis negali b ti užblokuojamas Lüliti ei ole ikseeritav Comutatorul nu poate i blocat 哎䟽奭札寓寒梼ろ Vypínač je aretovatelný Vypínač je aretovate ný Przeł cznik daje si zablokować A kapcsoló rögzíthet Stikalo je nastavljivo Prekidač se može aretirati Sl dzis ir labojams Jungiklis gali b ti užblokuojamas Lüliti on ikseeritav Comutatorul poate i blocat 哎䟽蕎札寓寒梼ろ ...

Page 40: ...16 17 1 2 1 2 WS 21 230 GVX WS 21 230 EGVX ...

Page 41: ...18 19 30 1 P íslušenství Príslušenstvo Element wyposa enia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus apr kojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Accesorii 乍疑 2 1 2 ...

Page 42: ... lavých materiál Jiskry mohou tyto materiály zapálit p Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje které vyžadují kapalné chladící prost edky Použití vody nebo jiných kapalných chladících prost edk m že vést k úderu elektrickým proudem Zp tný ráz a odpovídající varovná upozorn ní Zp tný ráz je náhlá reakce v d sledku zaseknutého nebo zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje jako je brusný kot...

Page 43: ...ornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom spôsobi požiar a alebo ažké poranenie Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsenie brúsnym papierom pre prácu s drôtenou kefou a rezanie a Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brús...

Page 44: ...rá te ju d Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku Skôr ako budete opatrne pokračova v reze počkajte kým dosiahne rezací kotúč maximálny počet obrátok V opačnom prípade sa môže rezací kotúč zaseknú vyskoči z obrobku alebo vyvola spätný ráz e Ve ké platne alebo ve korozmerné obrobky pri rezaní podoprite aby ste znížili riziko spätného rázu zab...

Page 45: ...o e zostać przeci ty lub wci gni ty a dło lub cała r ka mog dostać si w obracaj ce si narz dzie robocze l Nigdy nie wolno odkładać elektronarz dzia przed całkowitym zatrzymaniem si narz dzia roboczego Obracaj ce si narz dzie mo e wej ć w kontakt z powierzchni na któr jest odło one przez co mo na stracić kontrol nad elektronarz dziem m Nie wolno przenosić elektronarz dzia znajduj cego si w ruchu Pr...

Page 46: ... nosić okulary ochronne Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarz dziu nale y wyj ć wtyczk z kontaktu Wyposa enie dodatkowe dost pne osobno Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejska Dyrektywa 2002 96 WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zuzyte elektronarzedzia ...

Page 47: ...ytatná a vágást A korong ellenkez esetben beékel dhet kiugorhat a munkadarabból vagy visszarúgáshoz vezethet e Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat hogy csökkentse egy beékel d hasítókorong következtében fellép visszarúgás kockázatát A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt meghajolhatnak A munkadarabot mindkét oldalán és mind a vágási vonal közelében mind a szélénél alá kell táma...

Page 48: ...tilator motorja povleče v ohišje prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno nevarnost o Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih materialov Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo p Ne uporabljajte vsadnih orodij ki za hlajenje potrebujejo tekočino Uporaba vode ali drugih tekočin lahko povzroči električni udar Povratni udarec in ustrezna opozorila Pov...

Page 49: ...siti zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Odvajačko i grubo brušenje Vrijednost emisije vibracija ah Nesigurnost K Brušenje sa plastičnim brusnim diskom Vrijednost emisije vibracije ah Nesigurnost K Kod drugih primjena kao npr brušenje presjecanjem ili brušenje sa četkom od čeličnih žica mogu nastati druge vibracijske vrijednosti UPOZ...

Page 50: ...oniti na obje strane i to kako u blizini brusne ploče za rezanje tako i na rubu f Budite posebno oprezni kod zarezivanja postojećih zidova ili na drugim nevidljivim područjima Brusna ploča za rezanje koja je zarezala plinske ili vodovodne cijevi električne vodove ili ostale objekte može uzrokovati povratni udar Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom a Ne koristite predimenzionirane b...

Page 51: ...ots Lietot ja ap rbs vai mati var nejauši non kt saskar ar rot jošo darbinstrumentu un ie erties taj izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietot ja ermeni n Regul ri t riet elektroinstrumenta ventil cijas atveres Dzin ju ventil još gaisa pl sma ievelk putek us instrumenta korpus bet liela met la putek u daudzuma uzkr šan s var b t par c loni elektrotraumai o Nelietojiet elektroinstrumentu uguns...

Page 52: ...IAI DUOMENYS Vardin imamoji galia Iš jimo galia Maks s ki skaičius laisva eiga šlifavimo disk ø Suklio sriegis Svoris be maitinimo laido Informacija apie triukšm vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro Garso sl gio lygis K 3dB A Garso galios lygis K 3dB A Nešioti klausos apsaugines priemones Bendroji svyravim reikšm trij krypči vektor...

Page 53: ... vio vieta tiek ir prie krašto f B kite ypač atsarg s pjaudami sienose ar kituose nepermatomuose paviršiuose Panyrantis pjovimo diskas gali pažeisti elektros laidus dujotiekio ar vandentiekio vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatrank Specialios sp jamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo naudojant šlifavimo popieri darbus a Nenaudokite per dideli matmen šlifavimo popieriaus laikykit s gamin...

Page 54: ... lihvkettast lihvtallast traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub võib tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine Lihvketas liigub sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või kasutaja...

Page 55: ...åíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ K 3dB A Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè K 3dB A Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà EN 60745 ah K ah K ÂÍÈÌÀÍÈÅ Óïóùåíèÿ äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàëü ïðè èíîé ýëåêòðè åñêîãî ïîðàæåíèÿ ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Îáùèå ïðåä...

Page 56: ...ìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî Âñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Âàìè øëèôîâàëüíîãî êðóãà Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé äëÿ øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Øëèôîâàëüíûå...

Page 57: ...îñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò íàïð àáðàçèâåí äèñê ãóìåí ïîäëîæåí äèñê òåëåíà åòêà è äð ï Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò Âñëåäñòâèå íà òîâà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïîëó àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà...

Page 58: ...tric Faptul în sine c dispozitivul respectiv poate i montat pe scula dumneavoastr electric nu garanteaz în niciun caz utilizarea lui sigur d Tura ia admis a dispozitivului de lucru trebuie s ie cel pu in egal cu tura ia maxim indicat pe scula electric Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis se poate rupe iar buc ile desprinse pot zbura în toate p r ile e Diametrul exterior şi gros...

Page 59: ...p aCEa continua i s t ia i cu precau ie În caz contrar discul se poate ag a s ri afar din piesa de lucru sau provoca recul e Sprijini i pl cile sau piesele de lucru mari pentru a diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de t iere Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate De aCEa piesa de lucru trebuie sprijinit pe ambele p r i atât în apropierea liniei de t iere cât şi pe margi...

Page 60: ... mm 230 mm 230 mm 230 mm M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 4 7 kg 4 7 kg 4 9 kg 4 9 kg 5 1 kg 94 dB A 94 dB A 94 dB A 94 dB A 94 dB A 105 dB A 105 dB A 105 dB A 105 dB A 105 dB A 7 0 m s2 7 0 m s2 6 5 m s2 6 5 m s2 5 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah ah a EN 60...

Page 61: ...蚝嵯れ 型菊輹細階名輹ろ邰舘甌猶枝蕎豌輬忩迦紺蕎䟽洲蔘荊窯 季れ濔桑 示れ擁争細 鋗ろ 魚軸史 樺伽洲進季る患梼泙 塞輬辴る哩恭橿烜績句塞送覐ろ 翫滸描賀孖泣漳菊迦桑ろ齅翫滸描揮科賀孖泣洲気洲哩恭 患曽桶鏇送覐洲旟憁ろ 賀患樺忽揮贋摯捍哩讌蚤進札孜肥蕩洲暑疑ろ慧忽畔梼 齅仰鑫暑疑材札牛輹滸佳る拐塁奭蛇 鋤濔桑兇喫ろ 枝 揮洲爲紺洲 患乨埋る賀患樺君次輬忩迦紺洲娘匂乨 埋ろ 輹滸洲乨埋魚軸偕瓦爲紺洲 患疏饆彀愪 爲紺る 績句 爲紺彀坰輹滸佳昹哎ろ 迦紺洲簡終磎豌松織舘揁梼 乍泣輬忩迦紺洲鈎華ろ忽揮 憶箇菓賀泣洲迦紺る賀圴拷帲毀奭蛇顔 旧鍑惄鋤帲寒梼る 績句彀哩恭輹滸缶庇ろ 戦乵る蛇踌る爲陿孜艮竃洲暑疑舘揁豌輬忩迦紺洲戦乵仯 献喫計泣ろ魚軸爲紺細輬忩迦紺洲戦乵仯介徖蕎栔攘る 賀圴 爲紺奭蛇結堉弼乨る乨忩澒績句彀 爪淇忩る偭衿哩恭輹滸 缶庇ろ 賀患樺忽揮愪件洲迦紺ろ忽揮廠吃 鰻猞髄迦紺る狛魚猞 ...

Page 62: ...辴ろ 蕎䟽戦闍扇爲洲鶴勅蔘荊国掦 賀患樺忽揮獃箇洲戦爲闍ろ 芯嗤輹滸捍哩蚤窯骨洲鈎 華る 泣孖洲戦爲闍ろ戦爲闍魚軸箭瓦爲陿介簡患梼撹椴 覐誰孜買遇爲陿ろ衿褐獃箇洲戦爲闍担爾冒股鏑績句耤彀哩 恭輹滸級辴ろ 忽揮嗋蚝嵯桑蚇澒洲鶴勅射卷国掦 射卷る嗋蚝嵯佳洲嗋蚝牛黄等洲濔桑範枲伽家彀碑壺ろ魚 軸揮穏肥怚嗋蚝嵯彀奭 旧冠送嗋蚝洲 豊ろ碑壺洲嗋蚝担 爾左穿窶洲愚呪孜帰罄ろ 忽揮拷帲毀澒る舘揁拷岳拷帲毀批Ⓐ嗋蚝嵯ろ濔桑輹滸澒 洲肥怚穏儂樺街 格穏桝彀冠箇乵嵯細失嵯洲終磎ろ 夌簡熔暖舘揁傃批盟訓輬凄拷帲哎䟽ろ耑須忽揮輬滸揮礁洲 煤翫 札ろ忽揮翫絵棺輹滸澒る邰舘甌侠耑掦 札 ゴ サろ 魚軸輹滸拐牛偠乨る階外謋軟艮佳洲革歎孜巡 圖割ろ 札輹滸霞摯䟽彠憶臥患樺熔佳熔尰ろ 細偠乨雅洲輹滸鋤診兇喫做 ろ 邰舘忽揮侁形故獲ろ 魚軸輹滸 爪淇忩孜瓦趲艮莞掛梯る舘揁榍佳䟽彠輹滸ろ 鰻猞髄輹滸樺湖瓦尽攜洲滞笈ろ 挑鋗爲陿...

Page 63: ...62 63 ...

Page 64: ...w w w a e g p t c o m 11 09 4931 4140 85 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: