166
РУС
ВНИМАНИЕ
Травмы также могут быть вызваны или усугублены
использованием инструмента в течение чрезмерно
продолжительного времени. Если вы используете какой-либо
инструмент слишком долго, делайте регулярные перерывы.
ИЗУЧИТЕ СВОЙ ПРОДУКТ
См. страницу
A.
1. Рукоятка, изолированная
поверхность захвата
2. Кнопка переключения
3. Рычаг предохранительной
блокировки
4. Внешний фланец
5. Лезвие пилы
6. Нижний защитный элемент
7. Фиксированная
направляющая
8. Пластина пропила
9. Рукоятка блокировки
поворота стола
10. Верхняя рукоятка
11. Верхний защитный
элемент
12. Воронка для пыли
13. Ручка остановки прямого
стержня
14. Зажим
15. Рычаг блокировки угла
наклона
16. Скользящая
направляющая
17. Держатель заготовки
18. Удлинительная планка
19. Монтажные отверстия х4
20. Поворотный стол
21. Шкала скоса
22. Винт регулировки угла
наклона 45°
23. Винт регулировки угла
наклона 90°
24. Выключатель
светодиодного освещения
25. Выключатель лазера
26. Кнопка блокировки
шпинделя
27. Пластина регулировки
глубины разреза
28. Ручка регулировки
глубины разреза
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ДЕТАЛЕЙ
• PS216L3: Торцовочная пила EN 847-1/ ø216 x ø30 x 2,4 / 40T /
HW / n макс. 7000 min-1 (страницу A: No. 5)
• Пластина пропила (страницу A: No. 8)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных местах,
в том числе на открытом воздухе, должны подключаться
через устройство, предотвращающее резкое повышение
напряжения (FI, RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном
инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
Перед включением проверьте инструмент, кабель и вилку
на предмет повреждений или износа. Ремонт может
производиться только уполномоченными Сервисными
центрами
Резкое увеличение нагрузки приводит к
флуктуации напряжения, что может повлиять на работу
других электроприборов, подключенных к данной
линии питания. Подключите устройство к источнику питания с
полным сопротивлением, равным 0,3 Ω, для минимизации
колебаний напряжения.
За подробными разъяснениями обращайтесь к
поставщику электроэнергии.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Не вносите какие-либо модификации в конструкцию пилы
и не используйте принадлежности, не утвержденные
производителем. Это может повлиять на вашу безопасность и
безопасность в других людей.
Не используйте пилу, если какие-либо выключатели,
защитные щитки или другие функциональные элементы не
работают надлежащим образом. Верните оборудование в
уполномоченный центр обслуживания для профессионального
ремонта или настройки.
Не выполняйте какие-либо настройки, когда лезвие пилы
находится в движении.
Перед настройкой, смазыванием или проведением любых
операций по техобслуживанию продукта обязательно
извлекайте вилку питания из розетки электросети.
Перед каждым использованием и после него проверяйте
пилу на наличие повреждений или сломанных деталей
и поддерживайте ее в надлежащем рабочем состоянии,
немедленно заменяя детали запчастями, утвержденными
производителем.
После использования лезвие имеет очень высокую
температуру, перед выполнением операций по
техобслуживанию или очистке надевайте перчатки.
Удаляйте скопившуюся пыль щеткой или пылесосом. Не
используйте сжатый воздух.
Для обеспечения безопасности и надежности все ремонтные
работы, включая замену щеток, необходимо выполнять в
уполномоченном центре обслуживания.
Очищать прибор и защитное устройство с помощью сухой
салфетки.
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Если требуется замена шнура питания, во избежание угроз
безопасности она должна осуществляться производителем
или его представителем.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только
фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене,
которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из
сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных
организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента
с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите
номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных
агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Pусский
Summary of Contents for PS216L3
Page 2: ...A 13 10 11 12 14 15 16 17 19 20 21 9 8 7 6 5 4 3 2 1 26 28 27 24 25 22 23 18 ...
Page 6: ...2 I 1 ...
Page 7: ...3 I 2 3 ...
Page 9: ...5 III 1 3 4 2 ...
Page 10: ...6 IV 1 2 2 2 3 3 1 1 ...
Page 11: ...7 IV 4 5 EN 847 1 ...
Page 12: ...8 IV 6 7 2 1 ...
Page 14: ...10 VI 1 2 3 2 ...
Page 15: ...11 VII 2 1 45 30 15 0 max 45 max 0 22 5 33 9 2 1 ...
Page 16: ...12 VIII 2 1 3 1 2 4 3 2 1 ...
Page 17: ...13 IX AP2 200 4931 4472 95 No 4931447295 No 4931447293 No 4931447294 Ø 36 Ø 32 1 1 2 ...
Page 18: ...14 IX 1 2 2 1 1 2 1 2 ...
Page 19: ...15 X 3 1 2 4 5 ...
Page 20: ...16 2 XI 1 ...
Page 22: ...18 XII Stop Start LASE R 2 m m 2 2 4 3 2 1 2 1 ...
Page 23: ...19 X XIII 1 3 2 4 STOP Start 1 2 1 2 ...
Page 24: ...20 XIII 1 3 2 4 1 Start STOP 2 2 3 2 1 1 ...
Page 27: ...23 2 1 XV ...
Page 28: ...24 3 A B 3 F F 4 5 XV ...
Page 29: ...25 1 2 XV ...
Page 30: ...26 XV ...
Page 31: ...27 XV 1 2 3 A1 A LASE R 2 m m 2 2 4 ...
Page 32: ...28 B1 B2 XV TEST A2 A3 C1 C2 LASE R 2 m m 2 2 4 ...
Page 33: ...29 XVI 1 2 2 3 4 5 1 1 3 2 1 2 2 ...
Page 34: ...30 XVI 7 6 2 1 ...