background image

8

NEDERLANDS

De correcte aansluiting ziet er als volgt uit:

Wanneer u alle luidsprekers en apparaten zoals be-
schreven hebt aangesloten, kunt u de netsteker van 
de subwoofer in een correct geïnstalleerde en geaarde 
contactdoos, 230V, 50Hz steken.

Afstandsbediening

Plaatsen van de batterijen 
(niet bij levering inbegrepen)

•  Open het deksel van het batterijenvakje aan de 

achterzijde van de afstandsbediening.

•  Plaats 2 microbatterijen van het type LR 3 „AAA“ 

1,5V. Let goed op de juiste polariteit (zie bodem van 
het batterijenvakje)! Verwijder de batterij wanneer de 
afstandsbediening gedurende een langere periode 
niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van 
batterijzuur.

•  Wissel altijd het complete batterijset uit, vervang 

nooit alleen maar één batterij.

Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef ver-
bruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij 
de handelaar. Gooi batterijen nooit in het vuur.

Bij het gebruik van de afstandsbediening dient u erop te 
letten dat tussen de afstandsbediening en de subwoofer 
géén voorwerpen (bij. tafel, stoel, enz.) geplaatst worden. 
Deze voorwerpen voorkomen dat de infrarood-lichtstraal 
van de afstandsbediening naar de ontvanger van de 
subwoofer komt. Een bediening is dan niet mogelijk.

Bedieningselementen afstandsbedie-

ning en voorzijde apparaat

 1 ST.BY: 

schakelt de installatie in de STANDBY-modus.

 2  

5.1/2.1: 
omschakeling tussen AC3/DTS, 2.1 en 5.1.

 3 MEMO 1-2-3: 

voor de keuze van 3 vooringestelde volumepegels.
Opmerking: deze vooringestelde waarden kunnen 
niet worden veranderd.

 4  

/-: 
met deze toetsen stelt u het volume van de centerlu-
idspreker in.

  5  BASS (SUBWOOFER) +/-: 

met deze toetsen stelt u het volume van de subwoo-
fer in.

  6  SUR (SURROUND) +/-: 

met deze toetsen stelt u het volume van de surround-
luidsprekers in.

 7 /-: 

toetsen voor de volumeregeling.

   8  MUTE: 

met deze toets kunt u de luidsprekers uitschakelen 
zonder het volume te veranderen. 
OPMERKING: let bij het uitschakelen van deze func-
tie op dat het totale volume (van de hele installatie) 
niet op maximaal werd gezet!

   9  POWER:
 

  netschakelaar

  10 ST.BY:
  

STANDBY-lampje

Opmerking: sommige toetsen bevinden zich zowel 
op de voorzijde van het apparaat als op de afstands-
bediening. Eensluidende toetsen hebben dezelfde 
functie.

Ingebruikname

Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde 
contactdoos 230 V 50 Hz.

1.   Schakel uw geluidsbron (bijv. DVD-speler) in en start 

deze.

2.   Schakel de subwoofer in met de aan-/uitschakelaar 

aan de voorzijde van het apparaat.

3.   Selecteer via de toets 5.1/ 2.1 de gewenste ingangs-

bron.

4.   Met de /- regelaar op de afstandsbedie-

ning kunt u het totale volume instellen.

5.   Door op de toetsen 4 tot 7 op de afstandsbediening 

of de desbetreffende toets op de voorzijde van de 
subwoofer te drukken, kunt u het volume van de 
center-, surround- en de subwoofer-luidsprekers 
instellen.

6.   Wanneer u het bedrijf wilt beëindigen, schakelt u de 

subwoofer uit door middel van de aan-/uitschakelaar.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment 
van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld 
elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings-
voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste 
veiligheidstechnische voorschriften.

Technische wijzigingen voorbehouden!

Summary of Contents for SLS 4700

Page 1: ...jący Surround Reproduktorová soustava typu Surround Surround hangszórórendszer Аккустическая система типа Surround Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Mode d emploi Garantie Instrucciones de servicio Garantía Manual de instruções Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Bruksanvisning Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A hasz...

Page 2: ......

Page 3: ...TALIANO Indice Istruzioni per l uso Pagina 19 Descrizione dei singoli pezzi Pagina 20 Garanzia Pagina 21 NORSK Innhold Bruksanvisning Side 22 Oversikt over betjeningselementer Side 23 Garanti Side 24 ENGLISH Contents Instruction Manual Page 25 Control element overview Page 26 Guarantee Page 27 JE ZYK POLSKI Spis tres ci Instrukcja obsługi Strona 28 Przegląd elemetów obsługi Strona 29 Gwarancja Str...

Page 4: ...se in den Begleitpapieren hinweisen Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem Klasse 1 Laser zur Abtastung der CD Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern dass der Benutzer gefährlichem für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird wenn das CD Fach geöffnet ist Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden sonst besteht d...

Page 5: ...1 und 5 1 3 MEMO 1 2 3 Zur Anwahl von 3 voreingestellten Lautstärkepegeln Hinweis Diese voreingestellten Werte können nicht verändert werden 4 CENTER Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke der Centerlautsprecherbox ein 5 BASS SUBWOOFER Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers ein 6 SUR SURROUND Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke der Surroundlautsprecher ein 7 MAS...

Page 6: ...en Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline Glasbruchschäden bzw Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw Verschleiß teilen z B Moto...

Page 7: ...s in de begeleidende documentatie Apparaten met dit symbool werken met een klasse 1 laser voor de aftasting van de CD De ingeboude veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootge steld aan gevaarlijke voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD vak geopend is Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval over brugd of gemanipuleerd worden omdat u anders ge...

Page 8: ...n kunnen niet worden veranderd 4 CENTER met deze toetsen stelt u het volume van de centerlu idspreker in 5 BASS SUBWOOFER met deze toetsen stelt u het volume van de subwoo fer in 6 SUR SURROUND met deze toetsen stelt u het volume van de surround luidsprekers in 7 MASTER toetsen voor de volumeregeling 8 MUTE met deze toets kunt u de luidsprekers uitschakelen zonder het volume te veranderen OPMERKIN...

Page 9: ...at met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat Neem in dit geval contact op met onze hotline De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen bijv koolborstels deeghaken drijfriemen res...

Page 10: ...tion et d entretien données dans les documents de l appareil Les appareils dotés de ce symbole foncti onnent avec un laser de la classe 1 pour la lecture des disques CD Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d éviter qu à l ouverture du compartiment à CD l utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l oeil humain Il est absolument interdit de court c...

Page 11: ...leur central 5 BASS SUBWOOFER vous pouvez grâce à ces touches régler le son du haut parleur du subwoofer 6 SUR SURROUND vous pouvez grâce à ces touches régler le son du haut parleur surround 7 MASTER touches de réglage du volume 8 MUTE vous pouvez grâce à cette touche arrêter les haut parleurs sans modifier le son REMARQUE veillez lorsque vous activez cette fonction à ce que le son de l appareil n...

Page 12: ...la garantie rapportez l appareil dans son emballage d origine accompagné du ticket de caisse à votre revendeur Les endommagements de pièces d accessoires ne justifient pas automatiquement l échange gratuit de l appareil complet Contactez alors notre centrale télé phonique La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge Les défauts sur les accessoires ou les pièces ...

Page 13: ... usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta Aparatos que llevan puesto este símbolo ope ran con un Lector Clase 1 para explorar el CD Los interruptores de seguridad incorpo rados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD Bajo n...

Page 14: ...ores preajustados no se podrán cambi ar 4 CENTER Con estas teclas puede ajustar el volumen de la caja acústica central 5 BASS SUBWOOFER Con estas teclas puede ajustar el volumen del alta voz de bajos cúbico 6 SUR SURROUND Con estas teclas puede ajustar el volumen de las cajas acústicas envolventes 7 MASTER Teclas para la regulación del volumen 8 MUTE Con esta tecla puede desconectar los altavoces ...

Page 15: ...leve el aparato base en el emba laje original y la factura de compra a su concesionario Defectos en las piezas de accesorio no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente Defectos en los accesorios de uso o en las p...

Page 16: ...exclamação deverá chamar a atenção ao utilizador para impor tantes instruções de serviço e de assistência que se encontram nas folhas anexas Aparelhos com este simbolo trabalham com um Laser de 1 classe o qual examina o CD O interruptor de segurança que se encontra montado serve para evitar que o utilizador ao abrir a gaveta de CD fique exposto à luz laser a qual é muito perigosa e não é visivel a...

Page 17: ...terados 4 CENTER com estas teclas será regulado o volume de som da coluna do altifalante central 5 BASS SUBWOOFER com estas teclas será regulado o volume de som do subwoofer 6 SUR SURROUND com estas teclas será regulado o volume de som dos altifalantes de surround 7 MASTER teclas para regulação do volume de som 8 MUTE com esta tecla poderá desligar se os altifalantes sem se alterar o volume de som...

Page 18: ...alão de compra na loja onde o mesmo foi comprado No caso de danos em quaisquer acessórios não será efectuada automática mente uma substituição completa do aparelho Contacte neste caso a nossa hotline Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plástico terão de ser pagos pelo cliente Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem como por exemp...

Page 19: ...enza di importanti avver tenze per l uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell apparecchio Gli apparecchi dotati di questo simbolo lavo rano con un Laser classe 1 per riprodurre i CD Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l utente venga esposto alla luce non visibile del laser pericolosa per l occhio umano aprendo lo scomparto per i CD Questi interrutt...

Page 20: ...volume preim postati Nota questi valori preimpostati non possono essere modificati 4 CENTER con questi tasti si imposta il volume dell altoparlante centrale 5 BASS SUBWOOFER con questi tasti si imposta il volume del subwoofer 6 SUR SURROUND con questi tasti si imposta il volume degli altoparlanti surround 7 MASTER tasti per la regolazione del volume 8 MUTE con questo tasto si possono spegnere gli ...

Page 21: ...imballaggio originale unitamente allo scontrino Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell apparecchio completo Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente La riparazione di pezzi d uso ovvero soggetti a logora mento cursori ga...

Page 22: ...ølgende papirene På apparater med dette symbolet foregår den optiske avlesningen av CD en med en klasse 1 laser De innebygde sikkerhetsbryterne skal forhindre at brukeren blir utsatt for farlige laserstråler som ikke er synlige for det menneskelige øyet når CD spilleren er åpen Disse sikkerhetsbryterne bør aldri kortsluttes eller mani puleres med det kan medføre fare for at du blir utsatt for lase...

Page 23: ...våer med Tips Disse forhåndsinnstilte verdiene kan ikke endres 4 CENTER Med disse knappene stiller du inn volumet på senter høyttaleren 5 BASS SUBWOOFER Med disse knappene stiller du inn volumet på sub wooferen 6 SUR SURROUND Med disse knappene stiller du inn volumet på sur roundhøyttalerne 7 MASTER Volumknapper 8 MUTE Med denne knappen kan du koble ut høyttalerne uten å endre på volumet TIPS Pass...

Page 24: ...i ber vi om at du gir hele appa ratet i originalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Skader på tilbehørsdeler fører ikke automatisk til at du får byttet hele apparatet gratis I slike tilfeller ber vi deg om å henvende deg til vår hotline Glasskader eller sprekker i plastdeler er i prinsippet kostnadspliktige Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler for eksempel motorku...

Page 25: ... important operation or maintenance instructions in the accompa nying documentation Devices bearing this symbol work with a class 1 laser for tracing the CD The built in safety switches should prevent the user being exposed to dangerous laser light which is invisible to the human eye when the CD compartment is opened Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated as...

Page 26: ...tion of three preset volume levels Note These preset values cannot be changed 4 CENTER With these buttons you can set the volu me of the centre loudspeaker 5 BASS SUBWOOFER With these buttons you can set the volume of the subwoofer 6 SUR SURROUND With these buttons you can set the volume of the surround loudspeakers 7 MASTER Buttons for volume adjustment 8 MUTE With this button you can switch off ...

Page 27: ...ent during the life of the guaran tee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine In such cases please contact our hotline Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge Defects to consumables or parts subject to wearing e g motor pistons kn...

Page 28: ... się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej Lasera klasy A Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lase...

Page 29: ...C3 DTS 2 1 i 5 1 3 MEMO 1 2 3 Do wyboru trzech ustalonych stan dardowo poziomów głośności Wskazówka Te standardowo ustawione parametry nie mogą być zmienione 4 CENTER Tymi przyciskami ustawia się głośność kolumny głośnika centralnego 5 BASS SUBWOOFER Tymi przyciskami usta wia się głośność subwoofera 6 SUR SURROUND Tymi przyciskami ustawia się głośność głośników dźwięku przestrzennego 7 MASTER Przy...

Page 30: ...ch jak wyładowania atmosfe ryczne zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego zasilanie z nieodpowiedniego gniaz da zasilania sznurów połączeniowych sieciowych żarówek baterii akumulatorów uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania przechowywania konserwacji samo wolnego zrywani...

Page 31: ...eny v dodávané dokumentaci Přístroje s tímto symbolem pracují s lasero vým zařízením třídy 1 ke snímání dat z kom paktního disku Vestavěné bezpečnostní spínače mají zamezit tomu aby byl uživatel vystaven nebezpečnému pro lidské oko neviditelnému laserovému světlu jestliže se otevře CD mechanika Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány ani s nimi nesmí být nijak manipulováno p...

Page 32: ...t cen trálního reproduktoru 5 BASS SUBWOOFER Pomocí těchto tlačítek se nastavuje hlasitost sub wooferu 6 SUR SURROUND Pomocí těchto tlačítek se nastavuje hlasitost sur round reproduktorů 7 MASTER Tlačítka pro seřizování hlasitosti 8 MUTE Pomocí tohoto tlačítka můžete ztišit reproduktory aniž byste museli měnit hlasitost UPOZORNĚNÍ Při použití této funkce dbejte na to aby celková hlasitost nebyla n...

Page 33: ...j v originálním obalu spolu s pokladním dokla dem Vašemu obchodníkovi Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje V takovém případě se obraťte na naši Hotline Prasklé skleněné resp plastové díly zásadně podléhají povin nosti úhrady Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléhajících rychlému opotřebení např uhlíky motoru hnětací háky h...

Page 34: ...a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek 1 osztályú lézerrel működve tapogatják le a CD t A beépített biztonsági kapc solók megakadályozzák hogy a használó emberi szemmel nem látható veszélyes lézersugárzás hatásának legyen kitéve amikor a CD rekesz fel van nyitva Ezeket a biztonsági kapc...

Page 35: ...állított hangerőszint közötti választásra Figyelem Ezek az előre beállított értékek nem módosíthatók 4 CENTER Ezekkel a gombokkal lehet a központi hangszóródoboz hangerejét beállítani 5 BASS SUBWOOFER Ezekkel a gombokkal lehet a subwoofer hangerejét beállítani 6 SUR SURROUND Ezekkel a gombokkal lehet a surround hangszórók hangerejét beállítani 7 MASTER A hangerő beállítására szolgáló gom bok 8 MUT...

Page 36: ...ylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét Ilyen esetekben forduljon forró vonalunkhoz Az üvegtörésből ill a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszün tetése mindenkor térítésköteles Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alka trészekben pl szénkefe dagasztóhorog hajtószíj póttá...

Page 37: ...имечания в сопроводительных документах по пользованию и техосмотру электроприбора Электроприборы с этим символом оснащены лазером класса 1 который используется для считывания компакт диска Во время открывания отсека компакт диска встроенные предохранительные устройства предотвращают попадание опасного невидимого для человеческого глаза луча лазера на потребителя Запрещается отключать или манипулир...

Page 38: ...истанционное управление становится невозможным Назначение кнопок на ПДУ и передней панели 1 ST BY переключает систему в режим ожидания STAND BY 2 5 1 2 1 переключение между стандартами АС DTS 2 1 и 5 1 3 MEMO 1 2 3 для выбора громкости звука из 3 установок сделанных предварительно Примечание громкость предварительно сделанных установок не меняется 4 CENTER при помощи этих кнопок регулируется громк...

Page 39: ...тийным талоном Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия В случае возникновжния притензий по гарантии предъявите изделие в полнойкомплектации с оригинальной упаковкой и кассовым чеком торговой точке продавшей это изделие Дефекты принадлежностей не служат причиной для автоматической замены всего изделия В этом случае позвоните нам пожалуйста по горячей линии Разбитые стеклянные и пол...

Page 40: ... Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Dated achat cachetdurevendeur signature Fechadecompra Sellodel vendedor Firma Data de compra Carimbo do vendedor Assinatura Data dell aquisto timbro del commerciante firma Purchase date Dealer stamp Signature Kjøpsdato stempel fra forhandler underskrift Data kupna Pieczątka sklepu Podpis Datum koupě Razítko pr...

Reviews: