background image

21

20

it

MaiNtENaNCE Et SErViCE

Entretien

Conservez toujours la propreté du câble de démarrage et contrôlez son 

parfait état avant chaque utilisation. Ne plus utiliser un câble de démarrage 

endommagé (p.ex. par un câble usé, des bornes cassées ou soudées. Veuillez 

contacter le magasin ou un spécialiste qualifié en cas d’endommagements, 

réparations ou autres problèmes rencontrés avec le produit. 

Traitement des déchets

Ne pas jeter l’emballage et le produit dans les déchets domestiques !  

le produit et l’emballage sont composés d’agents recyclables  

(p.ex. plastiques, métaux, papier). 

Veuillez jeter un produit ne pouvant plus être utilisé en respectant  

la réglementation locale correspondante.
 

Garantie et service

les conditions générales de garantie se réfèrent aux défauts de production 

et de matériau. rapportez un produit défectueux à votre magasin. Nous 

nécessitons en plus les pièces suivantes pour un traitement rapide de votre 

réclamation :

 

Copie du ticket de caisse avec la date d‘achat.

 

raison de la réclamation (description de l’erreur). 

iNtrODUZiONE

Si prega di attenersi a queste istruzioni d’uso nell’utilizzo del  

prodotto. Consegnate tutti i documenti anche agli altri utilizzatori.
 

le immagini possono differire lievemente rispetto al prodotto. Ci riserviamo  

il diritto di apportare modifiche che servano allo sviluppo tecnologico.  

Decorazione non inclusa.

Fornitura

Cavo di avviamento rosso (+) e nero (-),  

borsa di custodia, istruzioni d’uso 

DESCriZiONE DEl PrODOttO

Uso conforme alla norma

Con il cavo di avviamento, un veicolo con una batteria scarica può essere 

messo in moto attraverso un ponte con una batteria carica (batteria donatrice). 

il cavo di avviamento deve essere utilizzato solamente nel modo descritto in 

questo manuale d’uso.
Un utilizzo diverso può portare al danneggiamento del prodotto o a pericoli 

per cose e persone. Non utilizzate il cavo di avviamento per es. come cavo 

da rimorchio o al di fuori dei dati tecnici consentiti.
fate attenzione alle indicazioni di sicurezza
Come accessorio è disponibile una protezione dai picchi di tensione.  

Essa limita i dannosi picchi di tensione e riduce in modo rilevante  

la formazione di scintille.

Summary of Contents for SP 16

Page 1: ... DÉMARRAGE IT CAVI DI AVVIAMENTO CZ startovací kabely SK štartovacie káble Starthilfekabel SP16 SP25 SP35 BedienungsanLEITUNg 3 INSTRUCTIONS FOR USE 9 MODE D EMPLOI 15 MANUALE D ISTRUZIONI 21 návod k obsluze 27 návod na obsluhu 33 97203 97204 97205 ...

Page 2: ...nn ein Fahrzeug mit einer entladenen Batterie durch das Überbrücken mit einer geladenen Batterie Spenderbatterie gestartet werden Das Starthilfekabel darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden Eine andere Verwendung kann zur Beschädigung des Produkts oder zu Gefährdungen für Sachen und Personen führen Verwenden Sie das Starthilfekabel z B nicht als A...

Page 3: ...schweren Verletzungen und Beschädigungen führen Lebensgefahr Beschädigte Leitungen können einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen Beschädigte Kabel nicht mehr verwenden Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen Verpuffungs und Brandgefahr Zündquellen z B brennende Zigarette von der Batterie fernhalten Verätzungsgefahr Risiko von Augenverletzungen Schutzbril...

Page 4: ...ten und auf eine mittlere Drehzahl bringen und halten 2 Den Motor des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie starten Startversuch max 15 Sekunden zwischen weiteren Versuchen mindestens eine Minute warten 3 Nach erfolgreichem Starten des Motors des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie 2 bis 3 Minuten warten bis dieser rundläuft Abklemmen Hinweis Vor dem Abklemmen der Starthilfekabel sollten am Fahr...

Page 5: ...lle zurück Für eine zügige Bearbeitung Ihrer Reklamation benötigen Sie außerdem Kopie des Kassenzettels mit dem Kaufdatum Grund für die Reklamation Fehlerbeschreibung INTRODUCTION Always follow these instructions when using this product Include all documentation when transferring the product to other users Images may slightly deviate from the actual product Subject to change in the interest of tec...

Page 6: ...Improper handling of jumper leads may result in severe injuries and damage Danger Damaged leads may cause fatal electric shock Discontinue use if leads are damaged Repairs must be performed by a qualified professional Risk of explosion and fire Keep sources of ignition e g lit cigarettes away from battery Risk of chemical burns Risk of injury to the eye Wear protective eyewear and do not lean over...

Page 7: ... which may be present 1 2 3 4 Starting 1 Start the engine of the good vehicle and run at a medium engine speed 2 Start the engine of the vehicle with the drained battery starting attempt max 15 seconds wait at least one minute between additional attempts to start 3 After successfully starting the vehicle engine with the drained battery wait 2 to 3 minutes until it runs smoothly Disconnecting Note ...

Page 8: ...DUCTION Veuillez s il vous plaît respecter ce mode d emploi lors de l utilisation du produit Transmettez tous les documents également aux autres utilisateurs Les illustrations peuvent dériver légèrement du produit Sous réserve de modifications dues au développement technique Décoration non fournie Volume de livraison Câble de démarrage rouge et noir sac de rangement mode d emploi DESCRIPTION DU PR...

Page 9: ...émarrage peut causer de graves blessures et des dommages Risque pour la vie Des câbles endommagés peuvent déclencher un choc électrique mortel Ne plus utiliser les câbles endommagés Les réparations ne sont à effectuer que par des personnes qualifiées Risque de déflagration et de feu Les sources d allumage p ex cigarette brûlante sont à tenir hors de portée Risque de brûlure causée par l acide Risq...

Page 10: ...e moteur du véhicule de distribution jusqu à ce qu il atteigne un tour de rotation moyen et conservez le à cette vitesse 2 Le moteur du véhicule avec la batterie déchargée est à mettre en marche essai de démarrage de max 15 secondes attendre au moins une minute entre chaque essai 3 Attendre 2 à 3 minutes après le démarrage du moteur du véhicule avec la pile déchargée jusqu à ce que celle ci foncti...

Page 11: ... date d achat Raison de la réclamation description de l erreur INTRODUZIONE Si prega di attenersi a queste istruzioni d uso nell utilizzo del prodotto Consegnate tutti i documenti anche agli altri utilizzatori Le immagini possono differire lievemente rispetto al prodotto Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche che servano allo sviluppo tecnologico Decorazione non inclusa Fornitura Cavo di ...

Page 12: ...può portare a gravi lesioni e a danneggiamenti Pericolo di vita I fili danneggiati possono generare una scossa elettrica mortale Non utilizzare più i cavi elettrici danneggiati Far effettuare le riparazioni esclusivamente da personale specializzato Pericolo di esplosione e di incendi Tenere lontane dalla batteria le fonti ignifere per es sigarette accese Pericolo di corrosione Rischio di lesioni a...

Page 13: ...motore del veicolo donatore portare ad un numero di giri medio e mantenerlo 2 Avviare il motore del veicolo con la batteria scarica tentativo di accensione max 15 secondi tra un tentativo e l altro aspettare minimo 1 minuto 3 Dopo aver effettuato l avviamento del veicolo con la batteria scarica aspet tare 2 3 minuti finché essa non gira autonomamente Scollegamento Indicazione prima di scollegare i...

Page 14: ...teriale Riportate al punto vendita il prodotto difettato Per una veloce elaborazione del vostro reclamo necessitate di copia della ricevuta con la data di acquisto motivo del reclamo descrizione del difetto NÁVOD Při používání výrobku mějte prosím na paměti tento návod Předejte všechny podklady i dalšímu uživateli Vyobrazení se mohou nepatrně od výrobku odlišovat Změny které slouží technickému pok...

Page 15: ... zacházení se startovacími kabely může vést k těžkým poraně ním a škodám Źivotní nebezpečí Poškozená vedení mohou vyvolat smrtelnou elektric kou ránu Počkozené kabely již nepoužívat Opravy nechat provést jen odbrným personálem Nebezpečí vznícení a vzplanutí Zdroje ohně např hořící cigarety držet v odstupu od baterie Nebezpečí poleptání Riziko poškození očí Nosit ochrané brýle a nenaklánět se nad b...

Page 16: ...tování 1 Motor dárcovského vozidla nastartovat a přívést a držet ve středních otáčkách 2 Motor vozidla s vybitou baterií nastartovat pokus startování max 15 sekund mezi dalším pokusem nejméně minutu počkat 3 Po zdařilém nastartování motoru vozidla s vybitou baterií 2 až 3 miuty počkat než poběží pravidelně Odpojení svorek Upozornění před připojením svorkami starovacích kabelů by měly být vyhřívání...

Page 17: ...dené v tomto návode na obsluhu Všetky podklady odovzdajte aj iným užívateľom Obrázky nemusia celkom korešpondovať s reálnym výrobkom Zmeny slúžiace technickému pokroku vyhradené Dekorácia nie je súčasťou produktu Obsah Pomocný štartovací kábel červený a čierny taška návod na obsluhu POPIS PRODUKTU Použitie podľa predpisov Pomocou pomocného štartovacieho kábla je možné naštartovať vozidlo s vybitou...

Page 18: ...žete utrpieť vážne zranenia a značné škody Nebezpečenstvo ohrozenia života Poškodené káble môžu spôsobiť smrteľný zásah elektrickým prúdom Poškodené káble nikdy nepoužite Opravy môžu vykonávať len kvalifikovaní odborníci Nebezpečenstvo náhleho vzplanutia a vzniku požiaru Zápalné zdroje napr horiaca cigareta udržujte v dostatočnej vzdialenosti od batérie Nebezpečenstvo poleptania Riziko poranenia o...

Page 19: ...4 Štartovanie 1 Naštartujte motor darcovského vozidla vytočte ho do stredných otáčok a tieto udržujte 2 Štartujte motor vozidla s vybitou batériou doba štartovania max 15 sekúnd medzi ďalšími pokusmi minimálne minút počkajte 3 Po úspešnom naštartovaní motora vozidla s vybitým akumulátorom poč kajte 2 až 3 minúty pokiaľ sa jeho chod nevyváži Odpojenie Poznámka Pred odpojením pomocných štartovacích ...

Page 20: ...redajcu alebo na kvalifikovaného odborníka Likvidácia Obal a produkt nelikvidujte spolu s domácim odpadom Produkt a obal boli vyrobené z recyklovateľných materiálov plasty kovy papier Nepoužiteľný produkt zlikvidujte ekologicky v súlade s lokálne platnými smernicami Záruka a servis Všeobecné záručné podmienky sa vzťahujú na výrobné a materiálové chyby Chybný produkt reklamujte v predajni Pre bezpr...

Page 21: ...rlsruhe SystemPartnerAutoteile GmbH Co Industriestr 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Višnovkou 1661 37 Ceská republika 140 00 Praha 4 Krč www aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Datum 05 2011 ...

Reviews: