background image

27

ESPAÑOL

ST 500, STE 500, STEP 500

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.

1.

Extraer el protector transparente
empujandolo hacia abajo. De esta forma
es mas facilmente accesible el tornillo de
fijacion.

2.

El tornillo de fijacion se afloja con la llave
allen, que se encuentra en la placa base,
aproximadamente dos vueltas.

3.

Colorcar la segueta en la ranura de la rueda guia e
introducirla en el orificio hasta los topes de insercion.
Estos deberan estar en contacto con la base de
fijacion. (vea la ilustracion)

4.

Vuelva a apretar el tornillo de fijacion.

5.

Compruebe que la segueta queda firmemente fijada
(utilice guantes de proteccion)

La placa base se puede inclinar o mover
hacia atrás o hacia delante.

Ajuste en ángulo 

 Para cortes en

ángulo y cortes sesgados.
Afloje el tornillo de fijación, retire la placa
base, ajústela al ángulo requerido (15

o

,

30

o

, 45

o

), empújela de nuevo y apriete el

tornillo de fijación. Se pueden ajustar otros
ángulos distintos a 45

o

 no volviendo a

empujar la placa base en la montura.
El ángulo se puede ver en la escala. Para
cortes en ángulo muy exactos se
recomienda hacer un corte de prueba.

Retirar la placa 

 Para cortar un

agujero con una segueta larga.
Afloje el tornillo de fijación, empuje la placa base hacia la parte posterior y apriete
de nuevo el tornillo de fijación. La placa base en esta posición queda fijada en un
ajuste de 0

o

.

Mover hacia atrás la placa 

 Para cortar un agujero con una segueta corta y

serrar cerca del borde.
Quite el tornillo de fijación, empuje la placa base hacia atrás y rosque el tornillo de
fijación en el orificio posterior. En esta posición la placa base también se puede
desplazar en dirección longitudinal.

Trabaje con la máquina sólo con una
eliminación adecuada del serrín.

El canal de aspiración integrado tiene un
diámetro interno normalizado de 30 mm.
Use la manguera de aspiración
(designación 4932 3304 12) de nuestra
gama de accesorios para conectar a una
aspiradora doméstica o a un aspirador
seco–húmedo.

Inserción de la
segueta
 

Ajuste de la
placa base

Eliminación del
serrín

0

274315

0

15

0

Summary of Contents for ST 500

Page 1: ...i conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen Brugsanvisning Vær venlight at læse og opbevare Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Käyttöohje Lue ja säilytö Kullanøm kølavuzu Lütfen okuyun ve saklayin Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâà...

Page 2: ...this could damage the double insulation use adhesives J Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you J Only plug in when machine is switched off J Dust that arises when working on wood or using the tool on industrial material can be dangerous to health In this case connect the tool to a suitable suction device J Do not use cracked or distorted saw b...

Page 3: ...he plunger Transparent cover for optimum sawdust removal The stroke rate movements per minute of the saw blade can be infinitely varied by means of the adjustment wheel only applicable for STE 500 STEP 500 The anti splintering device almost entirely prevents the edge of the wood from splintering Accessory Not included in standard equipment available as an accessory The base plate can be tilted to ...

Page 4: ...ten the fixing screw again Angles other than 45o can be set by not pushing the base plate back into the mounting The angle can be read off the scale For very exact angle cuts it is recommended to make a test cut Moving the base plate For plunge cuts or cuts in corners Loosen the fixing screw push the base plate to the rear and tighten the fixing screw again The base plate in this position is fixed...

Page 5: ...G highest stroke rate The stroke rate appropriate to the material being worked on can be taken from the following table and the corresponding letter shown on the setting wheel Material Stroke rate Wood G Steel D E Aluminium D E Rubber A C Intermittent use Switching on Press On off switch Switching off Release On off switch Continuous use Switching on Press the On off switch and then the locking bu...

Page 6: ...uide along the material or use the parallel guide accessory For cutting at an angle or cutting a bevel adjust the base plate For sawing close to the edge set the base plate at its rearmost position To avoid vibration clamp metal sheets onto a wooden base To saw metal use cooling agents along the cutting line oil white spirit Plunge cuts without pre drilling a hole are possible with soft materials ...

Page 7: ...le as an accessory Fit the plastic protection shoe to the front of the base plate as illustrated and fix the lugs with the back of the base plate Bend up both lugs and remove the plastic protection shoe Further accessories with part numbers are shown in our catalogues In order to guarantee constant readiness for operation the machine should be checked for worn carbon brushes at one of the AEG afte...

Page 8: ...gen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen J Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden J Gehäuse der Maschine nicht anbohren da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird Klebeschilder verwenden J Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen J Maschine nu...

Page 9: ...optimale Späneabsaugung Mit dem Stellrad kann die Hubzahl Bewegung des Sägeblattes pro Minute stufenlos reguliert werden nur bei STE 500 STEP 500 Der Spanreißschutz verhindert weitgehend das Absplittern an der Schnittkante bei Holzbearbeitung Zubehör Im Lieferumfang nicht enthalten empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm Für Schrägschnitte ist die Fußplatte beidseitig um 45o verstellbar für T...

Page 10: ...ehen Andere Winkel bis 45o sind außerhalb der Rasterung einstellbar Der Winkel kann an Skala abgelesen werden Für sehr genaue Schrägschnitte zuvor einen Probeschnitt durchführen Verschieben Tauchschnitte mit langem Sägeblatt Hierzu Feststellschraube lösen Fußplatte nach hinten schieben und Feststellschraube wieder festziehen In dieser Position ist die Fußplatte in 0o Stellung fixiert Versetzen Tau...

Page 11: ...G größte Hubzahl Die für das zu bearbeitende Material geeignete Hubzahl der nachfolgenden Tabelle entnehmen und den entsprechenden Buchstaben auf dem Stellrad einstellen Material Hubzahl Holz G Stahl D E Alu D E Gummi A C Momentschaltung Einschalten Ein Ausschalter drücken Ausschalten Ein Ausschalter loslassen Dauerschaltung Einschalten Ein Ausschalter drücken und dann Arretierknopf drücken Ein Au...

Page 12: ... Parallelanschlag Zubehör verwenden Für Gehrungsschnitte Schrägschnitte die Fußplatte verstellen Für randnahes Sägen die Fußplatte in die hinterste Stellung versetzen Um ein Mitfedern zu vermeiden Bleche auf einer Holzunterlage festspannen Beim Metallsägen entlang der Schnittlinie Kühlmittel Öl Petroleum auftragen Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien Holz Leichtbaustoffe für Wände möglich b...

Page 13: ...ubehörprogramm Den Kunststoffgleitschuh vorn in die Fußplatte einhängen und dann die Zungen im hinteren Teil in die Fußplatte einrasten Beide Zungen nach außen biegen und Kunststoffgleitschuh abnehmen Weiteres Zubehör mit den Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen Um eine ständige Betriebsbereitschaft zu gewährleisten sollte die Maschine einmal jährlich auf abgenutzte Kohlebürsten ...

Page 14: ...n masque de protection sont recommandés J Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche J Ne pas percer le carter de la machine ceci pourrait entraîner une détérioration de l isolation de protection utiliser des autocollants J Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir le câble d alimentation à l arri...

Page 15: ...gler sans à coups le nombre de courses nombre de mouvements effectués par la lame de scie en une minute uniquement sur STE 500 STEP 500 Le pare éclats réduit considérablement les éclats sur les bords de coupe lors du sciage du bois accessoire Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d accessoires Afin de per...

Page 16: ...utres angles sont réglables en dehors de la plage d encrantement L angle peut être lu sur le cadran Pour les coupes de biais précises exécuter préalablement un coupe d essai Repoussement coupes en plongée avec longue lame de scie Pour ce faire desserrer la vis de réglage repousser la semelle vers l arrière et resserrer la vis de réglage Dans cette position la semelle est fixée en position 0o Décal...

Page 17: ...rses le plus élevé Le régime des courses approprié au matériau à usiner est spécifié sur le tableau suivant Il vous suffit d ajuster la lettre correspondante sur le bouton de réglage Matériau à scier Nombre de courses Bois G Acier D E Aluminium D E Caoutchouc A C Marche momentanée Mise en marche appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt Arrêt lâcher l interrupteur Marche Arrêt Marche continue Mise e...

Page 18: ... faire office de butée ou encore utiliser une butée parallèle accessoire Lorsqu on doit effectuer des coupes inclinées coupes de biais il convient alors de décaler la semelle S il s agit de scier à proximité des bords amener la semelle dans la position la plus arrière Afin d éviter l effet de ressort fixer les tôles sur un morceau de bois Si l on doit scier du métal utiliser un liquide réfrigérant...

Page 19: ...e compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d accessoires Monter le patin de crosse en matière plastique devant puis faire encliqueter les languettes dans le plateau de base derrière Plier les deux languettes vers l extérieur et enlever le patin de crosse en matière plastique Pour d autres accessoires consulter notre catalogue Afin de garantir une disponibilité de servi...

Page 20: ... protezione per la respirazione e per l udito oltre ai guanti di protezione J Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione J Evitare di forare la carcassa dell utensile per non danneggiare l isolamento Utilizzare placchette adesive J Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo J Inserire la spina solo con interruttore su posizione OFF J Per l...

Page 21: ...per permettere un aspirazione perfetta dei trucioli Regolazione del numero delle corse movimento della lama al minuto tramite apposita rotellina solo per STE 500 STEP 500 Dispositivo di protezione del taglio per evitare che il legno si scheggi in prossimità del taglio durante la lavorazione Accessorio Non incluso nella dotazione standard disponibile a parte come accessorio Piedino inclinabile da e...

Page 22: ...issaggio Altri angoli fino a 45o possono essere fissati al di fuori delle tacche L angolo di inclinazione può essere letto sulla scala Per effettuare tagli obliqui perfetti praticare prima un taglio di prova Arretrare Tagli ad immersione con lama lunga Allentare la vite di fissaggio spingere indietro il piedino riavvitare a fondo la vite di fissaggio In questa posizione il piedino di trova a 0o Ca...

Page 23: ...orse G maggior numero di corse Si ricavi dalla tabella seguente il numero di corse più adatto per ogni materiale e si imposti la lettera corrispondente sull apposita rotellina di regulazione Materiale numero corse Legno G Acciaio D E Alluminio D E Gomma A C Inserimento momentaneo Accensione premere l interruttore Fermo lasciare libero l interruttore Funzionamento continuo Accensione premere l inte...

Page 24: ...e utilizzare la guida parallela accessorio Il dispositivo di protezione del taglio evita che il legno si scheggi ai bordi del taglio durante la lavorazione Per effettuare tagli in prossimità dei bordi portare il piedino nella posizione più arretrata Per evitare flessioni fissare la lamiera da tagliare su un appoggio di legno Segando i metalli applicare del refrigerante lungo la linea di taglio oli...

Page 25: ...le a parte come accessorio Mettere la base della protezione in plastica alla slitta come illustrato e fissare i ganci sul retro delle slitta Piegare verso l alto entrambe i ganci e rimouvere la base della protezione in plastica Per la vasta gamma di accessori e relativi codici consultare i nostri cataloghi Al fine di garantire un rendimento costante durante le operazioni le spazzole di carbone del...

Page 26: ...ecomendable usar protectores auditivos J Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento J No perforar la carcasa de la máquina pues se rompería el doble aislamiento J Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina J Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada J En trabajos de larga duracion o en u...

Page 27: ...eso en el soporte eje de segueta Tapa transparente corrediza para una óptima absorción del serrín El número de carreras movimientos por minuto de la segueta se puede variar infinitamente por medio de la rueda de ajuste sólo para STE 500 STEP 500 El dispositivo anti astillas impide casi por completo que se astille el borde de la madera accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la g...

Page 28: ...Se pueden ajustar otros ángulos distintos a 45o no volviendo a empujar la placa base en la montura El ángulo se puede ver en la escala Para cortes en ángulo muy exactos se recomienda hacer un corte de prueba Retirar la placa Para cortar un agujero con una segueta larga Afloje el tornillo de fijación empuje la placa base hacia la parte posterior y apriete de nuevo el tornillo de fijación La placa b...

Page 29: ...mo de carreras El número de carreras apropiado para el material a trabajar se puede tomar de la tabla siguiente con la correspondiente letra mostrada en la rueda de ajuste Material Nº de carreras Madera G Acero D E Aluminio D E Goma A C Conexión momentánea Conexión Presionar el interruptor de co desconexión Desconexión Soltar el interruptor de co desconexión Conexión permanente Conexión Presionar ...

Page 30: ...o guía a lo largo del material o use la guía paralela accesorio Para cortar en ángulo o hacer un corte sesgado ajuste la placa base Para serrar cerca del borde ajuste la placa base en su posición posterior Para evitar vibraciones fije la chapa metálica en una base de madera Para serrar metal use agentes de refrigeración a lo largo de la línea de corte aceite trementina En materiales blandos madera...

Page 31: ...zapata de protección en la parte delantera de la placa basse y después introducir las dos lenguetas en la parte hasta que haga clip Curvar las dos lenguetas hacia el exterior y extraer la placa de protección antiarafiazos En nuestros catálogos encontrará más accesorios con sus números de referencia Para garantizar que la máquina esté siempre lista para trabajar las escobillas deben ser sustituidas...

Page 32: ...ores para os ouvidos e máscara anti poeiras J Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha J Nunca abrir furos no corpo da máquina caso contrário é afectado o isolamento de protecção só utilizar chapas auto colantes J Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina J Ao ligar à rede a máquina deve estar desligada J O pó resultante do trabalho com madeira ou do uso da f...

Page 33: ... saída da serradura O número de cursos movimentos da lâmina por minuto pode ser ajustado sem escalonamento por meio do botao só nas STE 500 STEP 500 A guia de protecção contra estilhaçamento evita em larga medida estilhaçamento na aresta de corte ao trabalhar madeira acessório Não incluído no eqipamento normal disponível como acessório Para efectuar cortes oblíquos a base pode ser rodada de 45o pa...

Page 34: ... É possível ajustar outros ângulos até 45o fora do denteado Aleitura do ângulo faz se na escala Para efectuar cortes oblíquos com precisão executar previamente um corte de ensaio Deslocar cortes envayiados com lâmina comprida Soltar o parafuso de fixação deslocar a placa de base para trás e apertar de novo o parafuso de fixação Nesta posição a placa de base encontra se bloqueada em 0o Mudar de pos...

Page 35: ...ínimo G número de cursos máximo Ler o número de cursos adequados ao material na tabela que segue e ajustar a correspondente letra na botão Material número de cursos Madeira G Aço D E Alumínio D E Borracha A C Comando do interruptor sem fixação Ligar premir o interruptor Desligar soltar o interruptor Comando do interruptor com fixação Ligar premir primeiro o interruptor e seguidamente o botão de fi...

Page 36: ...âo utilizar a guia paralela acessório Para cortes à meia esquadria cortes oblíquos deslocar a place de base Para cortes rente à margem mudar a placa de base para a posiçâo mais recuada possível Para evitar vibrações da chapa fixá la sobre uma base de madeira Ao cortar metais ao longo de uma linha de corte aplicar um refrigerante óleo petróleo Cortes envaziados só são possíveis em materiais não mui...

Page 37: ...te da frente da base de apoio como na ilustração e fixe as patilhas com a parte de trás da base de apoio Dobre para cima as patilhas e retire a sapata de protecção em plástico Veja por favor nos nossos catálogos o grande número de acessórios com os respectivos números de encomenda De modo a garantir uma aptidão constante de operação deve se verificar se as escovas de carvão da máquina estão danifi...

Page 38: ...andschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen J Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd J Niet in het huis van de machine boren daar anders de isolatie onderbroken wordt stickers gebruiken J Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden J Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten J Bij het langdurig bewerken van hout of andere materialen wa...

Page 39: ... afdekkap voor optimale spaanafvoer Met het stelwiel kan het aantal slagen beweging van het zaagblad per minuut traploos worden ingesteld alleen bij de STE 500 STEP 500 De spaanbeschermer verhindert het splinteren Toebehoren Wordt niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Voor verstekzagen kan de zool naar beide zijden tot 45o worden verdraaid Voor insteekzagen en la...

Page 40: ...0o 45o instellen en weer vastzetten Ook zijn andere hoeken in te stellen De hoek kan van de schaal worden afgelezen Voor zeer nauwkeurige haakse zaagsnedes eerst een proefsnede maken Verschuiven insteekzagen met lang zaagblad Instelschroef losdraaien Zool naar achteren schuiven en instelschroef weer vastdraaien In deze positie is de zool in de 0o stelling vergrendeld Verzetten insteekzagen met kor...

Page 41: ...hillende materialen het juiste aantal slagen Tevens wordt de letter die op het stelwiel moet worden ingesteld aangegeven Materiaal aantal slagen hout G staal D E aluminium D E rubber A C Momentschakeling Inschakelen Aan uitschakelaar indrukken Uitschakelen Aan uitschakelaar loslaten Kontinuschakeling Inschakelen Aan uitschakelaar indrukken en dan vergrendelknop indrukken aan uitschakelaar loslaten...

Page 42: ...emmen of de parallelaanslag extra toebehoren gebruiken Voor verstekzagen de zool verstellen Voor langs de rand zagen de zool in de achterste stand zetten Om meeveren te voorkomen het blik op een houten onderlaag vastzetten Bij metaalzagen langs de zaaglijn een koelmiddel aanbrengen olie petroleum Insteekzagen is alleen in zachte materialen hout lichte bouwstoffen voor wanden mogelijk Bij hardere m...

Page 43: ...of glijschoen aan de voorzijde in de voetplaat zoals in de afbeelding en klik dan de lipjes aan de achterzijde van de voetplaat vast Buig beide lipjes naar buiten en verwijder de kunststof glijschoen Overige toebehoren met bestelnummers vindt u in onze katalogus Wanneer u ervan verzekerd wilt zijn dat uw AEG machine goede prestaties blijft leveren dient u de machine een keer per jaar door een erke...

Page 44: ...kinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales J Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører J Maskinens hus må ikke anbores da den beskyttende isolering ellers ødelægges brug plader der klæbes på J Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maskinen J Maskinen sl...

Page 45: ...dækning som kan forskydes til optimal fjernelse af støv Med indstillingsskruen kan slagantallet savklingens bevægelse pr minut reguleres trinløst Kun på STE 500 STEP 500 Overfladebeskytteren forhindrer i vidt omfang splintring på snitkanten ved træforarbejdning Tilbehør Ikke inkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Til skråsnit kan fodpladen indstilles 45o på begge sider til dykskærin...

Page 46: ...lles indtil 45o uden for indgrebspositionen Vinklen kan aflæses på skala Til meget nøjagtige skråsnit gennemføres først en prøveskæring Flytning dykskæringer med lang savklinge I denne forbindelse løsnes låseskrue fodplade skubbes bagud og låseskrue strammes igen I denne position er fodpladen fastgjort i 0o position Forskydning dyksnit med kort savklinge og kantnær savning I denne forbindelse skru...

Page 47: ...r er egnet til det materiale der skal forarbejdes fremgår af efterfølgende tabel og det tilsvarende bogstav indstilles på indstillingsskruen Materiale Slagantal Træ G Stål D E Aluminium D E Gummi A C Momentkobling Indkobling Der trykkes på ind udkobler Udkobling Der gives slip på ind udkobler Kontinuerlig kobling Indkobling Der trykkes på ind udkobler og dernæst på låseknap der gives slip på ind u...

Page 48: ...et eller der bruges parallelanslag tilbehør Til geringssnit skråsnit indstilles fodpladen Til kantnær savning sættes fodpladen i bageste position For at undgå en medfjedring fastspændes plader på et træunderlag Ved metalsavning påføres kølemiddel olie petroleum langs skærelinien Dyksavning er kun muligt i blødere materialer træ lette bygningsmaterialer til vægge ved hårdere materialer metaller ska...

Page 49: ...nkluderet i leveringsomfanget kab købes som tilbehør Sæt kunststofglidesålen fast i bundpladen og lad tungerne i den bagerste del gå i hak i bundpladen Bøj de 2 tunger udad og tag kunststofglidesålen af Yderligere tilbehør med bestillingsnumre fremgår af vore kataloger For at sikre en lang levetid skal maskinen undersøges en gang om året for slidte kul hos et autoriseret AEG værksted Brug kun Atla...

Page 50: ...kydd J Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång J Borra inte i maskinhuset då skyddsisoleringen kan ta skada använd klisteretiketter J Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen J Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag J Långtidsarbeten i trä eller yrkesmäsig användning i material där hätsovådlig...

Page 51: ...onsutjämning som ger mjuk gång Skjutbart plastlock för optimal spånutsug Med slagtalsregleringen regleras steglös slagtalet sågbladets rörelse per min endast STE 500 STEP 500 Vid sågning i trä förhindra spånbrytskyddet onödig avsplittring av skärkanten Tillbehör Ingår ej i leveransomfånget erhålles som tillbehör Bottenplattan kan för vinkelsågning upp till 45o ställas åt båda sidor för dopp och ka...

Page 52: ... 15o 30o 45o och drag åt ställskruv Vinklar kan läsas av på skala För exakta vinkelskär utför först ett provskär Förskjuta Doppsågning med lång sågblad Lossa på ställskruv skjut bottenplattan bakåt och drag åt ställskruv Bottenplattan fixeras i 0o inställning Förskjuta Doppsågning med kort sågblad och kantnära sågning Skruva ur ställskruv flytta bottenplattan bakåt och lås ställskruv i bakre skruv...

Page 53: ...G högsta slagtal Ställ in önskad slagtal för olika material enligt följande tabell material slagtal trä G stål D E alu D E gummi A C Temporärt användande Starta tryck in strömbrytaren Stopp släpp strömbrytaren Kontinuerlig användning Starta tryck först in strömbrytaren sedan låsknappen och släpp strömbrytaren Stopp tryck in strömbrytaren utan att röra stoppknappen Med inställningen av pendelslaget...

Page 54: ...g eller använd parallelanslag tillbehör Ställ om bottenplattan för geringskär För kantnära sågning flytta bottenplattan till bakre positionen Lägg plåt på träunderlag för att undvika fjädring Vid sågning av metall kyl med olja fotogen m m Är endast möjlig i mjuka material trä m m vid hårdare material metall rekommenderas förborrning Ställ bottenplattan i bakre position för att få bästa möjliga skä...

Page 55: ...ålles som tillbehör Haka plastglidskon i framkanten på bottenplatten och tryck den upp emot den se fig Böj upp plastglidskons båda tumgor och lyft av den Ytterligare tillbehör finns med beställningsnummer i vår katalog För att garantera drift skall maskinens kolborstar undersökas av en Atlas Copco serviceverkstad ungefär en gång per år Använd endast AEG tillbehör och reservdelar Byggdelar vars utb...

Page 56: ...stotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä J Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Suojakäsineiden turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan J Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä J Älä lävistä moottoripesää sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurioitua käytä liimaa J Pidä sähköjohto poissa...

Page 57: ...unpoisto Iskuluvun säätimestä voidaan iskulukua sahanterän liikettä minuutissa säädellä portaattomasti vain mallissa STE 500 STEP 500 Repimissuoja estää suuremmalti työkappaleen sahausreunojen repeytymisen puuntyöstössä Lisälaite Ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena Vinoleikkauksia varten voidaan ohjainlevyä kallistaa 45o verran kumaallekin puolelle upotussahauksia ja reunasahauk...

Page 58: ...5o ja kiristä kiristysruuvi jälleen Muun asteisten kulmien säätö 45o saakka on mahdolista lukitusnokkien välialueilta Säädetyn kulman suuruus selviää asteikosta Tee erittäin tarkkoihin vinoleikkauksiiin ensin koesahaus Siirto upotussahaus pitkää sahanterää käyttäen Löysää toimitusta varten kiristysruuvia työnnä ohjainlevy taakse ja kiristä ruuvikiinnitys jälleen Tässä asennossa ohjainlevy on kiinn...

Page 59: ...ukosta näet työstettävälle materiaalille sopivan iskuluvun jonka säätö tapahtuu asettamalla iskuluvun säädin vastaavan kirjaimen kohdalle Materiaali Iskuluku Puu G Teräs D E Alumiini D E Kumi A C Hetkellinen käyttö Käynnistys Paina käynnistyskytkimestä Pysäytys Vapauta käynnistyskytkin Jatkuva käyttö Käynnistys Paina käynnistyskytkimestä ja sen jälkeen lukitusnupista vapauta käynnistyskytkin Pysäy...

Page 60: ... leikkauksia sahattaessa apuna listaa joka on kiinnitetty sahattavaan pintaan tai suuntaisohjainta lisälaite Käännä viistosahauksiin vinoleikkauksiin ohjainlevyn asentoa Siirrä reunasahauksiin ohjainlevy takimmaiseen asentoon Purista pelti puualustaa vasten ettei se jousta sahattaessa Sivele metallisahauksessa leikkauslinjaan jäähdytysainetta öljyä petrolia Upotussahaus on mahdollista vain pehmeäm...

Page 61: ...avana lisätervikkeena Aseta suojakenkä ensin edestä kiini pohjalevyyn ja paina sen jälkeen takaosa kiini Taivuta suojakenkää takaosasta kunns se irtoaa pohjalevystä Muut lisälaitteet tilausnumeroineneen löydät luettelostamme Koneen toiminnan jatkuvuuden varmistamiseksi moottorin hiilet on tarkistettava kerran vuodessa Tarkistuksen ja mahdollisen vaihdon suorittaa lähin AEG huoltopiste Käytä vain A...

Page 62: ...J Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn Koruyucu iþ eldivenleri saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz J Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn J Aletin gövdesini delmeyin aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir yapøþøcø etiket kullanøn J Baðlantø kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkasønda olmalødør ve toplan...

Page 63: ...i yardømø ile strok sayøsø Testere bøçaðønøn bir dakikadaki hareketi kademesiz olarak ayarlanabilir Sadece þu tiplerde STE 500 STEP 500 Talaþ koruma tertibatø tahtalar iþlenirken talaþøn søk søk kørølmasønø önler Aksesuar Teslimat kapsamønda deðildir önerilen tamamlamalar aksesuar programønda Taban levhasø eðik kesme iþleri için her iki taraftan da 45 hareket ettirilebilir malzeme içine dalarak ke...

Page 64: ...nø tekrar søkøn 45 ye kadar olan diðer açølar kavrama alønø døþønda ayarlanabilir Ayarlanan açø skaladan okunabilir Çok hassas eðik veya açølø kesme istiyorsanøz birkaç deneme yapøn Ítme Uzun testere bøçaðø ile malzeme içine dalarak kesme Bu iþlem için tespit vidasønø gevþetin taban levhasønø arkaya doðru itin ve tespit vidasønø tekrar søkøn Bu pozisyonda taban levhasø 0 konumunda sabitlenir Yer d...

Page 65: ... A En düþük strok sayøsø G En yüksek strok sayøsø Íþlenen malzemeye uygun strok sayøsønø aþaðødaki tablodan belirleyin ve ayar düðmesi üzerindeki ilgili harfi seçin Malzemel Strok sayøsøl Tahta G Çelik DĆE Alüminyum DĆE Lastik AĆC Geçici anahtarlama Açma Açma kapama þalterine basøn Kapama Açma kapama þalterini børakøn Sürekli anahtarlama Açma Açma kapama þalterine basøn kilitleme düðmesine basøn v...

Page 66: ...ik mesnedini aksesuar kullanøn Gönyeli kesme iþleri eðik kesme iþleri için taban levhasønøn konumunu ayarlayøn Bakønøz bölüm Ayarlama yaptøktan sonra deneme yapøn Kenara yakøn kesme yapmak için taban levhasønø en arka konuma getirin Aletle birlikte yaylanmayø önlemek üzere kesilecek sacøn altønø bir tahta ile besleyin Metalleri keserken kesme hattønø soðutucu yað gazyaðø sürün Malzeme içine dalara...

Page 67: ...esuar programønda Plastik kayøcø pabucu ön taraftan taban levhasøna takøn ve sonra arka parçadaki uçlarø taban levhasøna kavratøn Her iki ucu da døþarø doðru bükün ve plastik kayøcø pabucu aløn Diðer aksesuarø sipariþ numaralarø ile birlikte kataloglarømøzda bulabilirsiniz Sürekli olarak kullanøma hazør olabilmesi için aletin kömür førçalarønøn yøpranøp yøpranmadøðø yølda bir kez AEG Müþteri Servi...

Page 68: ...ä âûïîëíåíèåì êàêèõ ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè J Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå î êè Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð àòêè ïðî íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê J Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ åííîì èíñòðóìåíòå J Íå äåëàéòå îòâåðñòèé â êîðïóñå ìîòîðà ïîñêîëüêó ýòî ìîæåò âûçâàòü ïîâðåæäåíèå äâîéíîé èçîëÿöèè ïîëüçóéòåñü êëååì J Äåð...

Page 69: ...àëüíîãî óäàëåíèÿ ñòðóæêè àñòîòà õîäà êîëè åñòâî ïåðåìåùåíèé ïîëîòíà ïèëû â ìèíóòó ìîæåò áûòü ïëàâíî èçìåíåíî ïîñðåäñòâîì ðåãóëèðîâî íîãî êîëåñèêà òîëüêî ó ìîäåëåéSTE 500 STEP 450 STEP 500 Ïðèñïîñîáëåíèå ïðîòèâ ðàñòðåñêèâàíèÿ ïî òè ïîëíîñòüþ ïðåäîòâðàùàåò ðàñêàëûâàíèå êðîìêè äåðåâà ÄîïîëíèòåëüĆ íàÿ ïðèíàäĆ ëåæíîñòü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëå...

Page 70: ... âèíò Óãëû îòëè íûå îò 45_ ìîãóò áûòü óñòàíîâëåíû åñëè íå âñòàâëÿòü îñíîâàíèå îáðàòíî â äåðæàòåëü Óãîë ïîêàçàí íà øêàëå Äëÿ î åíü òî íîãî óãëîâîãî ïèëåíèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ïðîèçâåñòè ïðîáíûé ïðîïèë Ïåðåìåùåíèå îñíîâàíèÿ Äëÿ âðåçàíèÿ èëè ðåçàíèÿ â óãëàõ Îñëàáüòå ôèêñèðóþùèé âèíò òîëêíèòå îñíîâàíèå íàçàä è ñíîâà çàòÿíèòå ôèêñèðóþùèé âèíò Îñíîâàíèå â ýòîì ïîëîæåíèè ôèêñèðóåòñÿ íà 0_ Ïåðåìåùåíèå íàçàä Äë...

Page 71: ...åíåíî ïîñðåäñòâîì ðåãóëèðîâî íîãî êîëåñèêà Áóêâû ñ A ïî G íàíåñåííûå íà ðåãóëÿòîð ñêîðîñòè îçíà àþò A íàèìåíüøàÿ ñêîðîñòü õîäà G íàèáîëüøàÿ ñêîðîñòü õîäà àñòîòó õîäà êîòîðàÿ ïîäõîäèò ê îáðàáàòûâàåìîìó ìàòåðèàëó ìîæíî óçíàòü èç ñëåäóþùåé òàáëèöû è óñòàíîâèòü íà ðåãóëèðîâî íîì êîëåñèêå ñîîòâåòñòâóþùóþ áóêâó Ìàòåðèàë àñòîòà õîäà Äåðåâî G Ñòàëü D E Àëþìèíèé D E Ðåçèíà A C Bêëþ åíèå íàæàòü êóðêîâûé âûê...

Page 72: ...èëåíèÿ Ïðè ïèëåíèè ïî ðàçìåòî íîé ëèíèè ïîëüçóéòåñü ìåòêîé íà óñòðîéñòâå ïðîòèâ ðàñùåïëåíèÿ êðîìîê â êà åñòâå âèçóàëüíîé íàïðàâëÿþùåé Äëÿ ïîëó åíèÿ ñîâåðøåííî ïðÿìîãî ðàñïèëà çàêðåïèòå äåðåâÿííóþ ïëàíêó â êà åñòâå íàïðàâëÿþùåé âäîëü ìàòåðèàëà èëè èñïîëüçóéòå ïàðàëëåëüíóþ íàïðàâëÿþùóþ àêñåññóàð Äëÿ ïèëåíèÿ ïîä óãëîì èëè ôàñêè îòðåãóëèðóéòå îñíîâàíèå Äëÿ ïèëåíèÿ áëèçêî ê êðîìêå óñòàíîâèòå îñíîâàíèå ...

Page 73: ...ðàâëÿþùóþ ñ êîíòàêòíîé ïîâåðõíîñòüþ íàïðàâëåííîé ââåðõ â óøêè â îñíîâàíèè è çàêðåïèòå â íóæíîì ïîëîæåíèè âèíòîì Çàêðåïèòå öåíòðàëüíóþ òî êó åðåç âåðõ ïàðàëëåëüíîé íàïðàâëÿþùåé Óáåäèòåñü òî ïèëüíîå ïîëîòíî è öåíòð îêðóæíîñòè íàõîäÿòñÿ íà îäíîé ëèíèè Ïðè ðàáîòå íà ïîâåðõíîñòÿõ òðåáóþùèõ îñòîðîæíîãî îáðàùåíèÿ ïîëüçóéòåñü ïëàñòèêîâîé çàùèòíîé ïîäîøâîé B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ ...

Page 74: ... B ñëó àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà ïîæàëóéñòà îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ñì ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé Ïîæàëóéñòà óêàæèòå äåñÿòèçíà íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Atlas Copco Electr...

Page 75: ... ST 500 STE 500 STEP 500 65 mm 70 mm 70 mm 55 mm 60 mm 60 mm 5 mm 5 mm 5 mm 10 mm 10 mm 10 mm 500 W 500 W 500 W 1 9 kg 1 9 kg 1 9 kg 3000 min 1 450 3000 min 1 450 3000 min 1 19 mm 19 mm 19 mm 45o 45o 45o J J J J J J J J J J J J ...

Page 76: ...75 ST 500 STE 500 STEP 500 1 5 0 B A I I I I I I 0 STEP 500 STE 500 STEP 500 ...

Page 77: ...76 ST 500 STE 500 STEP 500 1 2 3 4 5 0 274315 0 ...

Page 78: ...77 ST 500 STE 500 STEP 500 1 2 STE 500 STEP 500 1 5 0 I I I I I I 0 B A ...

Page 79: ...78 ST 500 STE 500 STEP 500 1 2 3 STEP 500 B A B A 1 2 1 5 0 I I I I I I 0 ...

Page 80: ...ST 500 STE 500 STEP 500 1 2 3 GE RM AN Y 27 43 15 STEP500 elec tro nic I I I I I I 0 GERMANY 274315 STEP 500 electronic I I I I I I 0 GE RM ANY 274 315 ST EP 50 0 ele ctro nic I I I I I I 0 GERMANY 274315 ...

Page 81: ...80 ST 500 STE 500 STEP 500 Atlas Copco Electric Tools GmbH Postfach 320 D 71361 Winnenden GERMANY 274315 GERMANY 274315 15 0 ...

Page 82: ...das directivas 98 37 CE 73 23 CEE 89 336 CEE NEDERLANDS EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98 37 EG 73 23 EEG 89 336 EEG DANSK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overen...

Reviews: