background image

31

31

Español

DATOS TÉCNICOS 

Sierra Calar

STEP 100 X

STEP 100

STEP 80

Número de producción

4522 83 06... 

4601 63 05 ... 

...000001-999999

4522 90 06... 

...000001-999999

4525 91 06... 

...000001-999999

Potencia de salida nominal

700 W

700 W

700 W

Nº de carreras en vacío

1000 - 3200 min

-1

1000 - 3200 min

-1

1000 - 3200 min

-1

Carrera

20 mm

20 mm

20 mm

Cortes sesgados hasta

45 °

45 °

45 °

Profundidad de corte máx. en

Madera

100 mm

100 mm

80 mm

Acero

10 mm

10 mm

10 mm

Aluminio

20 mm

20 mm

20 mm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014

2,3 kg

2,2 kg

2,2 kg

Información sobre ruidos

 

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A 

corresponde a

Presión acústica (Tolerancia K=5dB(A)) 

Resonancia acústica (Tolerancia K=5dB(A))

Usar protectores auditivos!

88,6 dB(A)
99,6 dB(A)

88,6 dB(A)
99,6 dB(A)

88,6 dB(A)
99,6 dB(A)

Informaciones sobre vibraciones  

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.

Corte de tableros de madera con hoja de sierra HCS, tamaño 100 x 8,0 x 1,3 

mm y paso de dientes de 4,2 mm

Valor de vibraciones generadas a

h, B

Tolerancia K=

8,71 m/s

2

1,5 m/s

2

8,71 m/s

2

1,5 m/s

2

8,71 m/s

2

1,5 m/s

2

Aserrado de chapa metálica con hoja de sierra BIM, tamaño 75 x 8,0 x 1,0 

mm y paso de dientes de 2,0 mm

Valor de vibraciones generadas a

h, M 

Tolerancia K=

7,01 m/s

2

1,5 m/s

2

7,01 m/s

2

1,5 m/s

2

7,01 m/s

2

1,5 m/s

2

ADVERTENCIA!

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 

62841, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la 

carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta 

eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir. 

Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está 

apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración 

durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo manteni-

miento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.

ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad, 

instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el 

aparato. 

En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello 

puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras 

consultas.

  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS 

DE CALAR

Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras 

aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar 

conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. 

El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con 

energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metáli-

cas del aparato y causar un choque eléctrico.

Use abrazaderas u otro método similar para fijar y asegurar 

la pieza de trabajo a una plataforma estable.

 Al sujetar la 

pieza con la mano o presionarla contra el cuerpo, no queda garan-

tizada la estabilidad; ello puede llevar a la pérdida de control.

 

 

Usar protectores auditivos!

 

La exposición a niveles de ruido excesi-

vos puede causar la pérdida de audición.

Instrucciones adicionales de seguridad y laborales

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la 

máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar 

E

Summary of Contents for STEP 100

Page 1: ...χρήσης Orijinal işletme talimat Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа...

Page 2: ...údaje Špeciálne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 61 61 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączenie do sieci Utrzymanie Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 64 64 Műszaki adatok Különlege...

Page 3: ...за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت SE 3 6 LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτό...

Page 4: ... Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق START STOP VI IX XII I III II V VIII XI IV VII X ...

Page 5: ...dayanıncaya kadar Fixtec yuvasına bastırın Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu A fűrészlapot a Fixtec befogóba ütközésig nyomja be Žagin list pritisnite u Fixtec prijemalo do prislona List pile pritisnite u Fixtec prihvatač do graničnika Ievietojiet zāģa disku Fixtec stiprinājumā līdz gal...

Page 6: ...3 3 I 3 TEST STEP 100 X ...

Page 7: ...4 4 I 1 3 2 TEST STEP 80 STEP 100 ...

Page 8: ...5 5 II 1 2 ...

Page 9: ...6 6 III 1 2 ...

Page 10: ...7 7 IV 0 1 2 3 ...

Page 11: ...8 8 V 1 4 3 2 5 15 0 15 30 45 30 15 0 15 STEP 100 X ...

Page 12: ...9 9 V 1 4 3 2 5 15 0 15 30 45 30 15 0 15 STEP 80 STEP 100 ...

Page 13: ...10 10 VI 1 2 4 3 STEP 100 X ...

Page 14: ...11 11 VI 1 2 4 3 STEP 80 STEP 100 ...

Page 15: ...12 12 VII 1 3 4 5 4 6 6 1 ...

Page 16: ...y tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prinde...

Page 17: ...14 14 VIII START STOP START STOP START START STOP STOP 1 1 2 2 ...

Page 18: ...15 15 IX 2 1 1 1 2 2 1 1 3 A B A AP 2 200 4931 4472 95 B AP 300 4931 4472 94 2 4 5 ...

Page 19: ...16 16 IX ...

Page 20: ...17 17 X 1 2 3 STEP 100 X ...

Page 21: ...18 18 XI 1 2 3 4 STOP START ...

Page 22: ...of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm orga...

Page 23: ...onforms to safety class II Appliances used at many different locations including wet room and open air must be connected via a residual current device FI RCD PRCD of 30mA or less Only plug in when machine is switched off Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times If t...

Page 24: ...pmentthathave reachedtheendoftheirlifemustbecollectedseparatelyand returnedtoanenvironmentallycompatiblerecyclingfacility Checkwithyourlocalauthorityorretailerforrecyclingadvice andcollectionpoint Class II tool Tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are prov...

Page 25: ...der ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesa...

Page 26: ...hneidet Geraden Gehrungen Kurven und Innenausschnitte NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungs schild angegebene Netzspannung anschließen Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom Schutzschaltern FI RCD PRCD ausgerüstet sein Das verla...

Page 27: ...d getrenntzusammelnundzurumweltgerechtenEntsorgung beieinemVerwertungsbetriebabzugeben ErkundigenSie sichbeidenörtlichenBehördenoderbeiIhremFachhändler nachRecyclinghöfenundSammelstellen Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt sondern auch davon dass zusätzliche Schutzmaßnahmen wie doppelte Isoli...

Page 28: ...ut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vi...

Page 29: ...vilignes des coupes d onglet et des découpes intérieures BRANCHEMENT SECTEUR Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée Les prises de courant se trouvant à l extérieur doivent être équ...

Page 30: ...électroniques sontàcollecterséparémentetàremettreàuncentrede recyclageenvuedeleuréliminationdanslerespectde l environnement S adresserauxautoritéslocalesouau détaillantspécialiséenvuedeconnaîtrel emplacementdes centresderecyclageetdespointsdecollecte Outil électrique en classe de protection II Outil électrique équipé d une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l is...

Page 31: ...ezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i p...

Page 32: ...fettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Non lasciare che nessuna parte metallica venga a contatto con l apertura dell areazione pericolo di corto circuito UTILIZZO CONFORME Questo seghetto alternativo può essere utilizzato per lavorare legno materiale sintetico e acciaio per effettuare tagli diritti e obliqui curve e per tagli all interno del materiale CO...

Page 33: ...ronicidevonoessere raccoltiseparatamenteedevonoessereconferitiaduncentro diriciclaggioperlosmaltimentorispettosodell ambiente Chiederealleautoritàlocalioalrivenditorespecializzatodove sitrovanoicentridiriciclaggioeipuntidiraccolta Utensile elettrico di classe di protezione II Utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall isolamento di base ma...

Page 34: ...eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamien...

Page 35: ...uras de ventila ción peligro de cortocircuito APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Esta sierra de calar puede cortar madera plástico y metal puede cortar líneas rectas biseles curvas y efectuar cortes internos CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características También es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra dado que...

Page 36: ...radoysedebenentregarauna empresadereciclajeparaunaeliminaciónrespetuosaconel medioambiente Infórmeseenlasautoridadeslocalesoen sutiendaespecializadasobreloscentrosdereciclajeypuntos derecogida Herramienta eléctrica de la clase de protección II Herrami entas eléctricas en las que la protección contra un choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico sino también de la aplicación de me...

Page 37: ...ações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar mas não está efectivamente a ser utilizado Isto...

Page 38: ...adeira plástico e metal Efectua cortes direitos oblíquos curvas e envaziados LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível pois trata se duma construção da classe de protecção II Aparelhos não estacionários utilizados ao ar livre devem ser protegidos por um disju...

Page 39: ...ssepa radamenteeentreguesaumaempresadereciclagemparaa eliminaçãocorrecta Soliciteinformaçõessobreempresasde reciclagemepostosdecolectadelixodasautoridadeslocais oudoseuvendedorautorizado Ferramenta eléctrica da classe de protecção II Ferramenta eléctrica na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares com...

Page 40: ...et naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperi...

Page 41: ... mogen metaaldeeltjes niet in de luchtschachten terechtkomen VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De decoupeerzaag zaagt hout kunststof en metaal Men kan ermee rechtzagen verstekzagen bochten zagen en insteekzagen NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardco...

Page 42: ...atenmoeten gescheidenwordenverzameldenvooreenmilieuvriendelijke afvoerwordenafgegevenbijeenrecyclingbedrijf Informeer bijuwgemeenteofbijuwvakhandelaarnaarrecyclingbedrij veneninzamelpunten Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisi solatie maar waarin ook extra veiligheidsmaatregelen...

Page 43: ...an svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsfor...

Page 44: ...dskæringer NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun til en netspænding som er i overensstemmelse med angivelsen på mærkepladen Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttel seskontakt da kapslingsklasse II foreligger Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikrings kontakter FI RCD PRCD Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroan...

Page 45: ...indsamlessærskiltogaflevereshosengenbrugsvirksomhed tilenmiljømæssigforsvarligbortskaffelse Spørgdelokale myndighederellerdinforhandleromgenbrugsstationerog indsamlingsstedertilsådantaffald Kapslingsklasse II elværktøj Elværktøj hvor beskyt telsen mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisisoleringen men også af at der anvendes yderligere beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering el...

Page 46: ...ningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke er i bruk Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene Disse kan f eks være vedlikehold av elektro verktøyet og det utskiftbare verktøyet holde hendene varme organisasjon av arbeidsf...

Page 47: ...ære utstyrt med feilstrøm sikkerhets bryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde Før lednin gen alltid bakover fra maskinen VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene Hvis strømledningen er ...

Page 48: ...roniskeapparatskal samlesseparatogleverestilmiljøvennligdeponeringtilen avfallbedrift Informerdeghosmyndighetenepåstedet ellerhosdinfagforhandlerhvordetfinnesrecyclingbedrifter oppsamlingssteder Elektroverktøy av verneklasse II Elektroverktøy hvor beskyttelse mot elektrisk slag ikke bare er avhengig av basisisoleringen men som også er avhengig av at tilleggs vernetiltak som dobbelt eller forsterke...

Page 49: ...under hela arbetstiden För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insat...

Page 50: ...till 1 fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare FI RCD PRCD vid användning utomhus Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i för...

Page 51: ...mkasserasskasamlasseparatochlämnastillenavfalls stationförmiljövänigavfallshantering Kontaktadenlokala myndighetenrespektivekommunenellerfrågaåterförsäljare vardetfinnsspeciellaavfallsstationerförelskrot Elverktyg skyddsklass II Elverktyg hos vilket skyddet mot elstötar inte bara är avhängigt av basisoleringen utan också av att det finns extra skyddsåtgärder som en dubbel isolering eller en förstä...

Page 52: ...e voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta kuten esimerkiksi sähkötyökalujen ja käyttötyökalu jen huolto käsien lämpiminä pitäminen työvaiheiden organisaatio VAROITUS Lue kaikki varotoimenpiteet ohjeet kuval liset esitykset ja tiedot jotka toimitetaan laitteen mukana Ellet noudata seuraavia ohjeita saatt...

Page 53: ...torasiat on varustettava vikavirta suo jakytkimillä FI RCD PRCD sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti Muista tarkistaa että laite liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa Varmista että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta Siirrä se aina taaksesi HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtai...

Page 54: ...rikseen jatoimittaakierrätysliikkeeseenympäristöystävällistä hävittämistävarten Pyydäpaikallisiltaviranomaisiltatai alankauppiaaltasitarkemmattiedotkierrätyspisteistäja keräyspaikoista Suojaluokan II sähkötyökalu Sähkötyökalu jonka sähkö iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris tyksestä vaan myös siitä että käytetään lisäturvatoimia kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eri...

Page 55: ...ς χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους ο...

Page 56: ...ου βραχυκυκλώματος δεν επιτρέπεται να μπαίνουν μεταλλικά αντικείμενα στις σχισμές εξαερισμού ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ Η σέγα πριονίζει ξύλο πλαστικό και μέταλλο Κόβει ευθεία λοξά καμπύλες και εσωτερικά ανοίγματα ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Η σύνδεση είναι επίσ...

Page 57: ...κάκαιηλεκτρονικά μηχανήματασυλλέγονταιξεχωριστάκαιπαραδίδονται προςανακύκλωσημετρόποφιλικόπροςτοπεριβάλλονσε επιχείρησηεπεξεργασίαςαπορριμμάτων Ενημερωθείτεαπό τιςτοπικέςυπηρεσίεςήαπόειδικευμένουςεμπόρουςσχετικά μεκέντραανακύκλωσηςκαισυλλογήςαπορριμμάτων Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ Ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία δεν εξαρτάται μόνο από την βασική μόνωση αλ...

Page 58: ... eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır Böylelikle t...

Page 59: ...andırma aralıklarına girmemesi gerekir KULLANIM Bu dekupaj testeresi tahta plastik ve metali keser düz gönyeli kavisli ve içten kesme işlerini yapar ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın yapısı Koruma sınıfı II ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalte...

Page 60: ...hazlarayrılarakbiriktirilmeli veçevreyezararvermedenbertarafedilmeleriiçinbiratık değerlendirmetesisinegötürülmelidirler Yerelmakamlara veyasatıcınızageridönüşümtesisleriveatıktoplamamerkez lerininyerlerinidanışınız Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler Elektrik çarpmasına karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi ek koruyucu...

Page 61: ...atížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například technická údržba elektrického nářadí a nástrojů...

Page 62: ...ipojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na štítku Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem FI RCD PRCD Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el zařízení Dodržujte ho při používání tohoto nářadí prosím Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý Neustále dbát na...

Page 63: ...ojejetřebasbírat odděleněa odevzdatjevrecyklačnímpodnikunaekologickou likvidaci Namístníchúřadechnebouvašehospecializovaného prodejceseinformujtenarecyklačnípodnikyasběrnédvory Elektrický přístroj s třídou ochrany II Elektrický přístroj u kterého ochrana před zásahem el proudem závisí nejen na základní izolaci ale i na tom že budou použita také doplňková ochranná opatření jakými jsou dvojitá izola...

Page 64: ...hanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií ako napríklad údržba elektrické...

Page 65: ...iedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na štítku Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran ného kontaktu pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom proti prudovým nárazom FI RCD PRCD Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja Len vypnutý stroj pr...

Page 66: ...cképrístrojetreba zbieraťoddeleneaodovzdaťichvrecyklačnompodnikuna ekologickúlikvidáciu Namiestnychúradochalebouvášho špecializovanéhopredajcusaspýtajtenarecyklačnépodniky azbernédvory Elektrický prístroj triedy ochrany II Elektrický prístroj pri ktorom ochrana pred zásahom el prúdom závisí nie len od základnej izolácie ale aj od toho že budú použité aj doplnkové ochranné opatrenia akými sú dvojit...

Page 67: ...i roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjneg...

Page 68: ...arka tnie drewno tworzywa sztuczne oraz metal Wycina linie proste krzywe otwory wewnętrzne oraz tnie skośnie PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofa zowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez uziemienia ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa Urządzenia pracujące w wielu róż...

Page 69: ...ei wceluusuwaniaichdoodpadówzgodniezwymaganiami środowiskanaturalnegooddawaćdoprzedsiębiorstwa utylizacyjnego Proszęzasięgnąćinformacjiocentrach recyklingowychipunktachzbiorczychuwładzlokalnychlubu wyspecjalizowanegodostawcy Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowym zależy nie tylko od izolacji podstawowej lecz również od tego czy zostały ...

Page 70: ...ssal használják a rezgésszint értéke eltérő lehet Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzo...

Page 71: ...szíthetők HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges mivel a készülék felépítése II védettségi osztályú Szabadban a dugaljat hibaáram védőkapcsolóval kell ellátni Az elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírj...

Page 72: ...séselektronikus eszközöketszelektívenkellgyűjteni ésazokatkörnyezetbarát ártalmatlanításcéljábólhulladékhasznosítóüzembenkell leadni Ahelyihatóságoknálvagyszakkereskedőjénéltájéko zódjonahulladékudvarokrólésgyűjtőhelyekről II védelmi osztályú elektromos szerszám Olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ hanem amelyben kiegészítő véd...

Page 73: ...hko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr Vzdrževanje električnega orodja ...

Page 74: ...a zaščitnega razreda Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok FI RCD PRCD To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo Prosimo da to pri uporabi naše naprave upoštevate Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju Vedno pazite da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem VZDRŽEVAN...

Page 75: ...rave jepotrebnozbiratiločenoinzaokoljuprijaznoodstranitev oddatipodjetjuzareciklažo Prikrajevnemuradualivašem strokovnemprodajalcusepozanimajtegledereciklažnih dvoriščinzbirnihmest Električno orodje zaščitnega razreda II Električno orodje pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna zgolj od osnovne izolacije temveč tudi od tega da so upo rabljeni dodatni ukrepi kot dvojna ali okrepljena...

Page 76: ...že odstupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja ...

Page 77: ...struje naveden na pločici snage Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kontakta jer postoji dogradnja zaštitne klase II Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju FI RCD PRCD To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje Molimo da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu Priključ...

Page 78: ...jenoi predatinazbrinjavanjeprimjerenookolišujednomodpogona zaiskorišćavanje Raspitajtesekodmjesnihvlastiilikod stručnogtrgovcausvezigospodarstvazarecikliranjeimjesta skupljanja Električni alat zaštitne kategorije II Električni alat čija zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od osnovne izolacije već i od toga da se primijene dodatne zaštitne mjere kao što su dvostruka izolacija ili poj...

Page 79: ...s tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam piem...

Page 80: ... un tikai spriegu mam kas norādīts uz jaudas paneļa Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem jo runa ir par uzbūvi kas atbilst II aizsargklasei Kontaktligzdām kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar automātiskiem drošinātājslēdžiem kas nostrādā ja strāvas plūsmā radušies FI RCD PRCD bojājumi To pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi Lūdzu to ņemt vārā izmanto...

Page 81: ...elektroniskāsiekārtasirjāsavācatsevišķiun jānododpārstrādesuzņēmumam kasnotāmatbrīvosies dabaidraudzīgāveidā Meklējietotrreizējāspārstrādes poligonusunsavākšanaspunktusvietējāspārvaldesiestādēs vaipieprecespārdevēja II aizsardzības klases elektroinstruments Elektroinst ruments kuram aizsardzība pret elektrisko triecienu ir atkarīga ne tikai no pamata izolācijas bet arī no tā ka tiek piemēroti papi...

Page 82: ...naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenaudojamas Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova Siekiant apsaugoti vartotojus nu...

Page 83: ...ifikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą Konst rukcijos saugos klasė II todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio kontakto Lauke esantys el lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse FI RCD PRCD Atsižvelkite į tai naudodami prietaisą Kištuką į lizdą įstatykite tik kai įrenginys išjungtas Maitinimo kabelis turi nebū...

Page 84: ...iuotielektrosirelektroniniusprietaisus iratiduotiįatliekųperdirbimocentrą kadjiebūtųutilizuoti neteršiantaplinkos Informacijosapieperdirbimocentrusir atliekųsurinkimoįstaigasteiraukitėsvietosįstaigojearba prekybininko II apsaugos klasės elektrinis įrankis Šio elektrinio įrankio apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo pagrindinės izoliacijos bet ir nuo to kaip naudojamos papildomos apsaugi...

Page 85: ...taset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutuses See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga Nendeks abinõudeks võivad olla nä...

Page 86: ...ita pistikupesadesse kuna nende konstruktsioon vastab kaitseklassile II Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud rikkevoolukaitselülititega FI RCD PRCD Seda nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas Palun pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud seisundis Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast e...

Page 87: ...rilisedjaelektroonilisedseadmedtuleberaldikokku kogudaningkeskkonnasõbralikuksutiliseerimiseksvastavas käitlusettevõttesäraanda Küsigekohalikestpädevatest ametitestvõiedasimüüjaltkäitlusjaamadejakogumispunk tidekohtajärele Kaitseklassi II elektritööriist Elektritööriist mille puhul ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist vaid ka täiendatavate kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või tuge...

Page 88: ... использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента Но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может от...

Page 89: ...убы Перед выполнением каких либо работ по обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку из розетки Не приближайте металлические предметы к вентиляционным отверстиям из за опасности короткого замыкания ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Этот лобзик может пилить дерево пластик и металл он может пилить по прямой под наклоном по кривой и делать внутренние вырезы ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подсоединять только к однофазной...

Page 90: ...еиэлектронные устройстваследуетсобиратьотдельноисдаватьв специализированнуюутилизирующуюкомпанию дляутилизациивсоответствииснормамиохраны окружающейсреды Сведенияоцентрахвторичной переработкиипунктахсбораможнополучитьвместных органахвластиилиувашегоспециализированного дилера Электроинструмент с классом защиты II Электроинструмент в котором защита от электрического удара зависит не только от основн...

Page 91: ... електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да ув...

Page 92: ...ици не бива да попадат метални части поради опасност от късо съединение ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Прободният трион реже дърво пластмаса и метал Той реже по права линия под ъгъл и по крива линия и прави вътрешни изрези ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение посочено върху заводската табелка Възможно е и свърз...

Page 93: ...иратразделноидасе предаватнаслужбитезарециклираненаотпадъците споредизискваниятазаопазваненаоколнатасреда Информирайтесеприместнитеслужбиилиприместните специализиранитърговциотносноместатазасъбиранеи центроветезарециклираненаотпадъци Електроинструмент от защитен клас II Електроинструмент при който защитата от електрически удар зависи не само от основната изолация а и от обстоятелството че се изпол...

Page 94: ... ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar în realitate el ...

Page 95: ...antele de aerisire pericol de scur circuit CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Acest ferăstrau pendular taie lemn materiale plastice şi metale El poate tăia linii drepte oblice curbe şi poate face tăieturi interne ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se permite conectarea şi la prize fără impamantare d...

Page 96: ... tateseparatşipredatelauncentrudereciclareşieliminare adeşeurilor pentruafieliminateecologic Interesaţi văla autorităţilelocalesaulacomerciantuldvs despecialitate undeseaflăcentredereciclareşipunctedecolectare Sculă electrică cu clasa de protecţie II Sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază ci şi de aplicarea de măsuri suplimentare de prote...

Page 97: ...презентира главните намени на електро алатот Но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто ап...

Page 98: ...ворите за вентилација ризик од куршлус СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Оваа убодна пила сече дрво пластика и метал може да сече прави линии кривини и внатречни отсечоци ГЛАВНИ ВРСКИ Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон наведен на плочката Можно е исто така и поврзување на приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа Уредите кои се кор...

Page 99: ...соодветниотпогонзарадинивнофрлањевосклад соначелатазазаштитанаоколината Информирајтесе кајВашитеместнислужбииликајспецијализираниот трговскипретставник кадеиматаквипогониза рециклажаисобирнистаници Електрично орудие од заштитната категорија II Електрично орудие чијашто заштита од електричен удар не зависи само од основната изолација туку и од тоа дали ќе се применат дополнителните заштитни мерки к...

Page 100: ...ими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час коли прилад вимкнений або увімкнений але фактично не використовується Це може значно зменшити навантаження від вібрації за весь період роботи В...

Page 101: ...О МЕРЕЖІ Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі які вказані на фірмовій табличці з паспортними даними Можливе підключення також до штепсельних розеток без захисного контакту адже конструкція має клас захисту II Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним вимикачем який спрацьовує при появі струму витоку FI RCD...

Page 102: ...адинеобхідно збиратиокремотаздавативспеціалізованіпідприємства дляутилізації щонешкодитьнавколишньому середовищу Звернітьсядомісцевихорганівабодо вашогодилера щоботриматиадресипунктіввторинної переробкитапунктівприйому Електроінструмент класу захисту II Електроінструмент в якому захист від враження електричним струмом залежить не лише від базової ізоляції але й від використовуваних додаткових засо...

Page 103: ...لمن بالبيئة يضر ال بشكل منها للتخلص وتسليمها منفصلة لدى االستفسار الرجاء استغالل أعادة شركة لدى مواقع عن المتخصصين التجار لدى أو المحلية الهيئات الجمع ومواقع االستغالل إعادة ال كهربائية أداة 2 حماية درجة ذات كهربائية أداة فقط ليس الكهربائي الصعق من فيها الحماية تتوقف الحماية اءات ر إج على ً ا أيض بل األساسي العزل على ليس المقوى العزل أو المزدوج العزل مثل اإلضافية واقي تأريض لتوصيل تجهيزة هناك n0 أ...

Page 104: ...بالستيك الخشب قطع هذا ه ِّ الموج للمنشار ويمكن المائلة واألسطح المستقيمة الخطوط قطع ويمكنه والمعادن الداخلية والقواطع والتعاريج الرئيسية الموصالت توصيل الجهد وبنظام الطور أحادي متردد بتيار بالتوصيل قم أيضا يمكن فقط المقنن الجهد لوحة على المحدد الكهربي مع التصميم يتطابق حيث المؤرضة غير بالمقابس التوصيل الكهربية األجهزة لحماية الثانية الفئة سالمة معايير الخارجية األماكن وفي الرطبة الغرف في القوابس ت...

Page 105: ... انبعاث مستوى قياس تم تمهيدي تقييم لعرض استخدامه يمكن كما بغيره جهاز لمقارنة استخدامه ويمكن لتطبيقات الجهاز استخدام تم ما إذا فإنه ذلك من بالرغم الرئيسية الجهاز تطبيقات عنه المعلن الذبذبات انبعاث مستوى يمثل مستوى من كبيرة بصورة ذلك يزيد قد الذبذبات انبعاث يختلف فقد عليه المحافظة يتم لم أو مختلفة بملحقات مختلفة اإلجمالية العمل فترة طوال للذبذبات التعرض القيام في استخدامه دون لكن تشغيله أو الجهاز إي...

Page 106: ...ered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 09 21 4931 4252 29 ...

Reviews: