background image

15

gre

de
eng

Sicherheitshinweise

Safety advice

Sicherheitsanforderung und Warnung

Kinder und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur 
unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person 
benutzen. 
 
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem 
Gerät spielen. 
 
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz. 
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.

Vorsicht

Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:
•  Keine Flüssigkeiten aufsaugen
•  Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen
•  Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf bei Beschädigung nicht benutzt 

werden.

Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch 
die Garantie abgedeckt.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

•  In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.
•  Für scharfkantige Gegenstände
•  Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
•  Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
•  Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu 

schweren Schäden führen, diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels

•  Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger 

niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem 

autorisierten AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel des 
Staubsaugers werden von der Garantie nicht abgedeckt. 

•  Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben.

Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten AEG-

Kundendienst durchgeführt werden. Staubsauger an einem trockenen Ort 

aufbewahren.

Safety requirement and warning

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they 
are given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person 
responsible for their safety. 
 
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 
 
Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance. 
Never use the vacuum cleaner without its filters.

Caution

This appliance contains electrical connections:
•  Never vacuum any liquid
•  Do not immerse in any liquid for cleaning
•  The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.

The above can cause serious damage to the motor, which is not covered by the warranty.

Never use vacuum cleaner

•  Close to flammable gases, etc.
•  On sharp objects
•  On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
•  On fine dust, for instance plaster, concrete, flour.

Power cord precautions

•  Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never use the vacuum 

cleaner if the cord is damaged.

•  If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized AEG service centre 

in order to avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the 
warranty. 

•  Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.

All servicing and repairs must be performed by an authorized AEG service centre. 
Store the vacuum cleaner in a dry place.

Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze

Consumer information and sustainability policy

AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz 
des Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. Nähere Einzelheiten 
zur Garantie sowie Ansprechstellen für Verbraucherfragen finden Sie im beigelegten 
Garantieheft. 
 
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder zur Bedienungsanleitung haben 
oder aber wenn Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail 
an service.kleingeraete@electrolux.de oder rufen Sie uns an, unsere Kontaktdaten 
entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Garantieheft.. 

Nachhaltigkeitsgrundsätze

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für 
Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer  
Website: www. aeg.de 
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf Umweltfreundlichkeit ausgewählt und kann 
wiederverwertet werden.

AEG declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the 
appliance or in cases of tampering with the appliance. For more details of warranty and 
consumers’ contacts see the Warranty Booklet in the packaging 
 
If you have any comments on the cleaner or the Operating Instructions manual  please 
e-mail us at floorcare@electrolux.com

Sustainability policy

This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for 
recycling purposes. For details see our website: www.electrolux.com 
 
The packaging material is chosen to be environmentally friendly and can be recycled.

Summary of Contents for UltraOne

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...rating Instructions cover all UltraOne models This means that with your specific model some accessories features may not be included In order to ensure the best results always use original AEG accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα UltraOne της AEG Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα UltraOne Αυτό...

Page 4: ...4 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12 ...

Page 5: ...diengriff für Elektrodüse 24 Aeropro Elektrodüse 25 Aeropro Turbodüse 26 Aeropro Hartbodendüse Zubehör kann je nach Modell variieren Before starting Unpack your UltraOne model and the Aeropro system and check that all accessories are included The Aeropro system consists of a hose handle tube and nozzle specifically designed for your UltraOne and which may vary from model to model Read the Operatin...

Page 6: ...s to release the hose 3 Teleskoprohr in Bodendüse einsetzen zum Abnehmen Verriegelungsknopf drücken und Düse abnehmen 3 Attach the telescopic tube to the floor nozzle to remove it press the lock button and pull the nozzle off 4 Teleskoprohr in Schlauchgriff stecken zum Abnehmen Verriegelungsknopf drücken und Schlauchgriff herausziehen 4 Attach the telescopic tube to the hose handle to remove it pr...

Page 7: ...ken 11 Models with remote control and Aeropro motorized nozzle To turn the motorized nozzle on and off press BRUSH button on the handle 12 Nach dem Staubsaugen das Kabel durch Betätigen der AUFROLL Taste aufwickeln 12 After vacuuming rewind the cable by pushing the REWIND button 7 Zum Ein und Ausschalten des Staubsaugers den EIN AUS Schalter drücken 7 Switch on off the vacuum cleaner by pushing th...

Page 8: ...Borsten ausgefahren Borsten eingezogen Borsten eingezogen Bürstenrolle je nach Wunsch ein oder ausschalten Die Elektrodüse gewährleistet dank der mechanischen Bewegung durch die rotierende Bürstenrolle die bestmögliche Staubaufnahme und Tiefenreinigung von Teppichen Lassen Sie die Elektrodüse nicht an einer Stelle stehen wenn die Bürstenrolle in Betrieb ist Achtung für Teppiche mit langen Fransen ...

Page 9: ...he back Nebenluftregler Air valve Aeropro 3in1 Zubehördüse Aeropro 3in1 nozzle Bei Modellen mit manueller Regelung lässt sich die Saugleistung mit Hilfe des Nebenlufreglers einstellen Zubehörfach durch Drücken des 3in1 Knopfes öffnen Zubehör nach Gebrauch wieder am vorgesehenen Platz unterbringen On manually controlled models the air valve can help adjust the suction power Press the 3in1 button to...

Page 10: ...isse bietet der speziell für Ihren Ultra One entwickelte Ultra Long Performance Staubbeutel oder alternativ jeder original AEG s bag aus Synthetikmaterial www s bag com NB Always change the s bag when the indicator signal is illuminated even if the s bag is not full it may be blocked and after using carpet cleaning powder For best performance use the Ultra Long Performance bag E210B E210 which has...

Page 11: ...gen einsetzen den Deckel erst nach vorne schieben und dann nach unten drücken 3 To close the lid insert the front hooks in the rails push the lid forward and press down Wechseln des Motorfilters 4 Motorfilter bei Verschmutzung oder nach jedem fünften s bag wechseln Filterhalterung nach unten drücken und herausziehen Filter austauschen und den Deckel schließen 4 Replace the motor filter when dirty ...

Page 12: ...se order 1 Abdeckung der Bürstenrolle durch Ziehen der Verriegelungen öffnen Dadurch werden die vorderen Räder zum Reinigen freigegeben 1 Open brush roll cover by pushing the latches This will free the front wheels for cleaning 2 Bürstenrolle herausziehen und verwickelte Fäden mit einer Schere durchschneiden und entfernen Mit dem Schlauchgriff die Düse absaugen Zusammenbau in umgekehrter Reihenfol...

Page 13: ...e Batterie entfernen und sicher entsorgen 2 Use only batteries type LITHIUM CR2032 Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped and are to be disposed of safely Der Handgriff mit Fernbedienung des Elektrodüsensystems besitzt KEINE Batterie und Leuchtanzeigen Deshalb diesen Handgriff mit Fernbedienung NIEMALS öffnen Remote handle with motorized nozzle system DO NOT have any ba...

Page 14: ...m auszutauschen Schäden am Motor die durch eingedrungenes Wasser verursacht wurden werden nicht durch die Garantie abgedeckt Falls weitere Probleme auftreten wenden Sie sich an die AEG Kundenbetreuung The vacuum cleaner does not start Check that the cable is connected to the mains Check that the plug and cable are not damaged Check for a blown fuse Check if the battery indicator lamp responds cert...

Page 15: ...e vacuum cleaner without its filters Caution This appliance contains electrical connections Never vacuum any liquid Do not immerse in any liquid for cleaning The hose should be checked regularly and must not be used if damaged The above can cause serious damage to the motor which is not covered by the warranty Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold ci...

Page 16: ...16 17 18 19 20 25 21 22 23 24 26 4 10 11 16 13 15 14 3 2 1 5 4 6 7 8 9 12 ...

Page 17: ...το τηλεχειριστήριο 24 25 Επίλυση προβλημάτων 26 Υποδείξεις ασφαλείας 27 Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας 27 Περιγραφή της UltraOne 1 Οθόνη 2 Κάλυμμα φίλτρου Hepa 3 Φίλτρο Hepa 4 Υποδοχή στάθμευσης 5 Καλώδιο τροφοδοσίας 6 Φίλτρο κινητήρα 7 Θήκη φίλτρου κινητήρα 8 Σακούλα S bag 9 Κάλυμμα θήκης σκόνης 10 Κουμπί για τη θήκη Aeropro 3in1 και τη θήκη σακούλας 11 Θήκη Aeropro 3in1...

Page 18: ...κοπικό σωλήνα κρατώντας την ασφάλεια με το ένα χέρι και τραβώντας τη λαβή με το άλλο 6 Τραβήξτε έξω το καλώδιο τροφοδοσίας και συνδέστε το στην πρίζα 2 Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα για να τον αφαιρέσετε πατήστε τα κουμπιά ασφάλισης και τραβήξτε τον εύκαμπτο σωλήνα έξω Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα στη χειρολαβή ώστε να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ για να αποσυνδέσετε το σωλήνα πιέστε τις...

Page 19: ...τε χειροκίνητα πατήστε το κουμπί MIN MAX Για να επιστρέψετε στην αυτόματη λειτουργία πατήστε το κουμπί AUTO 11 Μοντέλα με τηλεχειριστήριο και μηχανοκίνητο ακροφύσιο Aeropro Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το μηχανοκίνητο ακροφύσιο πατήστε το κουμπί BRUSH στη λαβή 12 Μετά το καθάρισμα τυλίξτε ξανά το καλώδιο πατώντας το κουμπί ΠΕΡΙΕΛΙΞΗΣ 8 Τα μοντέλα με τηλεχειριστήριο μπορούν να λειτ...

Page 20: ... μοντέλα 1 Κουρτίνες 4 Σκληρά δάπεδα 5 Χαλάκια 6 Ευαίσθητα χαλιά 2 Στενές κοιλότητες γωνίες 3 Βιβλιοθήκες ταπετσαρίες Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τη βούρτσα ρολό κατά προτίμηση Το μηχανοκίνητο ακροφύσιο είναι ιδανικό για την αφαίρεση σκόνης και το βαθύ καθαρισμό των χαλιών μέσω της περιστρεφόμενης βούρτσας ρολού που διεισδύει στο χαλί Μην αφήνετε το μηχανοκίνητο ακροφύσιο στάσιμο με τη βούρτσα...

Page 21: ...n1 Εισαγάγετε το κλιπ στάθμευσης του ακροφυσίου μέσα σε μία υποδοχή στάθμευσης στο πλαϊνό ή πίσω μέρος της σκούπας Σε μοντέλα με χειροκίνητο έλεγχο η βαλβίδα αέρα μπορεί να βοηθήσει στη ρύθμιση της ισχύος αναρρόφησης Πατήστε το κουμπί 3in1 για να ανοίξετε τη θήκη Μετά τη χρήση τοποθετήστε το εξάρτημα πάλι στη θέση του ...

Page 22: ...θεία κάτω μέσα στις υποδοχές Κλείστε το καπάκι Εάν η σακούλα s bag δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ή λείπει το καπάκι δεν θα κλείσει Σημείωση Να αλλάζετε πάντα τη σακούλα s bag όταν ανάβει η ένδειξη ακόμα και εάν η σακούλα s bag δεν είναι γεμάτη μπορεί να έχει φράξει και μετά τη χρήση σκόνης καθαρισμού χαλιών Για καλύτερη απόδοση χρησιμοποιήστε τη σακούλα Ultra Long Performance η οποία έχει σχεδιαστεί ...

Page 23: ...λτρο κινητήρα όταν είναι βρώμικο ή κάθε πέμπτη σακούλα s bag Σπρώξτε τη θήκη φίλτρου προς τα κάτω και τραβήξτε την προς τα έξω Αλλάξτε το φίλτρο και κλείστε το καπάκι Καθαρισμός του φίλτρου HEPA με δυνατότητα πλύσης Ξεπλύνετε την εσωτερική λερωμένη πλευρά με χλιαρό νερό βρύσης Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα νερά Επαναλάβετε τη διαδικασία τέσσερις φορές Προσοχή Μην χρ...

Page 24: ...ν άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα 1 Ανοίξτε το κάλυμμα της βούρτσας ρολού σπρώχνοντας τα μάνταλα Αυτή η ενέργεια θα απελευθερώσει τους μπροστινούς τροχούς για να τους καθαρίσετε 2 Τραβήξτε προς τα έξω τη βούρτσα ρολό και αφαιρέστε τυχόν μπλεγμένες κλωστές κόβοντάς τις με ψαλίδι Χρησιμοποιήστε τη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε τ...

Page 25: ...δειξη δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε οποιοδήποτε κουμπί 2 Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες τύπου LITHIUM CR2032 Πριν απορρίψετε τη συσκευή πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες και να τις απορρίψετε με ασφάλεια Η λαβή με το τηλεχειριστήριο στη σκούπα με σύστημα μηχανοκίνητου ακροφυσίου ΔΕΝ ΕΧΕΙ μπαταρίες ούτε και φωτεινή ένδειξη για αυτό ΜΗΝ επιχειρείτε να ανοίξετε τη μηχανοκίνητη λαβή ...

Page 26: ...ήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας Αφήστε τη σκούπα να κρυώσει για 30 λεπτά πριν να την συνδέσετε πάλι Εάν η σκούπα εξακολουθεί να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της AEG Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον Ωστόσο να είστε προσεκτικοί στην περίπτωση που η απόφραξη έχει προκληθεί από γυαλιά ή βελόνες που έχουν πιαστεί μέσα στον...

Page 27: ...τροφοδοσίας Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της AEG για αποφυγή κινδύνων Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της ηλεκτρικής σκούπας Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρι...

Page 28: ...p prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product English Deutsch Ελληνικά Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη ...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...2193890 23 ...

Reviews: