FILTER
S-BAG
REMOTE
CONTROL
3in1
3in1
FIL
TER
S-B
AG
FIL
TER
S-B
AG
6
Models with manual regulation:
Modelle mit manueller Regelung:
Models with digital display:
Modelle mit Digitalanzeige:
Curtains
Delicate carpets
Rugs
Hard floors
Bookshelves, upholstery, crevice, corners
Brushes up
Brushes up
Brushes down
Motorized nozzle gives the best dust
pick-up and deep cleaning of carpets
through the rotating brush roller
agitating the carpet. Do not leave
the motorized nozzle stationary with
brush roller on.
Brush roller on or off as preferred.
Bürstenrolle je nach Wunsch ein-
oder ausgefahren.
Tips on how to get the best results
Vorhänge
Bücherregale, Polster, Fugen, Ecken
Empfindliche Teppiche
Vorleger
Hartböden
Borsten eingezogen
Borsten eingezogen
Use Turbo nozzle
(depending on model.)
Use Hard floor nozzle
(depending on model.)
Turbodüse verwenden
(modellabhängig).
Düse für Hartböden verwenden
(modellabhängig).
Borsten ausgefahren
Attention:
on fur rugs, rugs with long
fringes or deep pile
exceeding 15
mm the motorized nozzle should
have the brush roller off.
Press
BRUSH button to turn the brush
roller off.
Achtung:
auf Fellvorlegern, Vorlegern
mit langen Fransen oder Florhöhen
über 15 mm sollte bei der Motordüse
die Bürstenrolle ausgeschaltet wer-
den. Zum Ausschalten der Bürstenrol-
le die BÜRSTEN-Taste drücken.
Die Motordüse gewährleistet dank der mecha-
nischen Bewegung durch die rotierende Bür-
stenrolle die bestmögliche Staubaufnahme
und Tiefenreinigung von Teppichen. Lassen
Sie die Motordüse nicht an einer Stelle stehen,
wenn die Bürstenrolle ausgefahren ist.
See the reference numbers
below to find an optimal
performance.
(1 = MIN ; 5 = MAX)
Siehe unten stehende Num-
mernangaben zur Ermitt-
lung der optimalen Leistung.
( 1 = MIN ; 5 = MAX )
Follow the numbers for op-
timal performance.
Für optimale Leistung den
Nummernangaben folgen.
/ Tipps für beste Ergebnisse