D
Deutsch
33
E
Español
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
de baja tensión.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de ventila-
ción - ¡peligro de cortocircuito!
Los picos de intensidad durante la conmutación causan un descenso
transitorio de la tensión. Si las condiciones en la red fuesen
desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. Con
impedancias de red inferiores a 0,2 ohmios es muy improbable que
se produzcan perturbaciones.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La amoladora puede utilizarse para separar y desbastarmuchos
materiales, como p. ej. metal y piedra, así como pararectifi car con
el plato de rectifi cado de plástico y para trabajarcon el cepillo de
alambre de acero. En caso de dudas,observar las indicaciones de los
fabricantes de los accesorios.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada
del programa de accesorios.
En caso de dudas,observar las indicaciones de los fabricantes de los
accesorios.
La herramienta eléctrica sirve únicamente para el trabajo en seco
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,
cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga
para aceptar la longitud del vástago.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar y las muelas de
tronzar según las indicaciones del fabricante.
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de desbaste
y separación.
Discos lijadores con centro rebajado deberán montarse de tal forma
que su superficie abrasiva no sobresalga la superficie del borde de
la cubierta protectora.
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar
con la máquina.
Emplear siempre el asidero adicional.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se
mantenga bien fija por su propio peso. Jamás mueva la pieza de
trabajo con la mano contra el disco.
La tuerca de brida debe estar apretada firmemente antes de la
puesta en marcha de la máquina.
En caso de que el útil no se apriete firmemente con la tuerca de
brida, existe la posibilidad de que el útil pierda la fuerza de apriete
necesaria durante el frenado.
En caso de interrupción de la corriente eléctrica y con la máquina
aún en funcionamiento no queda garantizada la función de
frenado.
ELECTRÓNICA
Las máquinas con interruptor de bloqueo están equipadas con un
dispositivo de protección contra el rearranque. Éste evita que la
máquina se encienda de nuevo después de un corte de corriente.
Para volver a usarla, desconectar y volver a conectar la máquina.
El equipo dispone de una función de protección frente a sobrecar-
gas y se detiene en caso de sobrecargas. Desconectar la máquina.
Tras la fase de enfriamiento de la máquina, el equipo puede volver a
ponerse en funcionamiento.
ARRANQUE SUAVE
Arranque suave electrónico, para una segura manejabilidad, evita
un brusco retroceso al conectar la máquina.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Si la línea de conexión de la herramienta eléctrica estuviera
dañada, deberá reemplazarse la misma por una línea de alimenta-
ción preparada especialmente, la cual puede adquirirse a través de
la organización de servicio al cliente.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse
en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta
y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones
pertinentes de las directivas
2011/65/UE (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/UE
y que se han implementado y estándares
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 + A13:2015
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-03-03
Alexander Krug / Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la herramienta
Summary of Contents for WS 7-115 S
Page 4: ...2 I A B ...
Page 5: ...3 II 1 3 2 2 1 ...
Page 6: ...4 III 0 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 30 ...
Page 7: ...5 IV 2 1 3 6 mm 6 mm 4 ...
Page 8: ...6 IV 3 2 1 ...
Page 9: ...7 V Stop Start ...