background image

10

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Produkts aufmerksam 

durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf.  Das 

Produkt  wurde  fachgerecht  unter  Beachtung  aller  geltenden  Fachnormen  für 

Elektrogeräte gefertigt und muss von Fachpersonal installiert werden.

Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die auf Nichtbeachtung 

der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind, keine Haftung.

• Das  Gerät  darf  ausschließlich  zu  den  in  diesem  Handbuch  genannten 

Verwendungszwecken gebraucht werden.

• Nach dem Auspacken des Produkts sicherstellen, dass es unversehrt ist; wenden 

Sie sich im Zweifelsfall an Fachpersonal. Verpackungsbestandteile für Kinder und 

Personen mit Handicap unzugänglich aufbewahren. 

• Das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen oder Füßen berühren.

• Dieses  Gerät  darf  von  Personen  ab  8  Jahren  bedient  werden.  Personen  die 

körperlich oder geistig eingeschränkt sind, nur mit Anweisung von dem Betreuer/

Betreuerin. Kleinkinder unter 8 Jahren sind von dem Gerät fernzuhalten. Reinigung 

oder Wartung nur von erwachsenen die mit dem Gerät vertraut sind.

• Verwenden Sie das Produkt nicht bei vorhandenen brennbaren Stoffen oder Dämpfen 

wie z.B. Alkohol, Insektiziden, Benzin, usw.

• Bei  auftretenden  Funktionsstörungen  muss  das  Gerät  vom  Stromnetz  getrennt 

werden.  Wenden  Sie  sich  möglichst  bald  an  einen  Fachmann.  Achten  Sie  bei 

Instandsetzungsarbeiten auf die Verwendung originaler Ersatzteile.

• Die  Stromanlage,  an  die  das  Gerät  angeschlossen  ist,  muss  den  geltenden 

Gesetzesvorschriften entsprechen.

• Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw. an die Steckdose Folgendes sicherstellen:

  -  Die  Daten  auf  dem  Typenschild  (Spannung  und  Frequenz)  stimmen  mit  den 

Merkmalen des Stromnetzes überein;

  - Die zulässige Höchstleistung der Anlage/Steckdose entspricht der Höchstlast des 

Geräts Wenden Sie sich andernfalls an Fachpersonal.

• Das Gerät darf nicht zur Aktivierung von Heizstrahlern, Öfen, usw. verwendet werden, 

auch  ist  die  Ableitung  in  Rauch-Hitzeabzugsleitungen  von  Verbrennungsgeräten 

jeder Art  untersagt.    Die  Luft  muss  über  eine  eigene Abzugsleitung  nach  außen 

abgeführt werden.

• Betriebstemperatur: von 0° bis zu +50°C.

• Das Gerät dient lediglich als Abzug für saubere Luft, d.h. für Luft ohne Fett, Ruß, 

chemische oder aggressive Stoffe sowie ohne brennbare oder explosive Gemische. 

• Das Gerät vor Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Schnee, usw.) schützen). 

• Das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Schalten  Sie  den  Hauptschalter  der  Anlage  bei  Funktionsstörungen  oder  zur 

Reinigung stets ab.

• Für  die  Installation  ist  ein  mehrpoliger  Schalter  im  Versorgungsnetz  gemäß  der 

Installationsregeln  erforderlich,  um  in  den  Zustand  der  Überspannungskategorie 

III  die  komplette  Abschaltung  versorgen  (Öffnungsabstand  der  Kontakte  von 

mindestens 3mm).

• Wenn  das  Stromversorgungskabel  beschädigt  ist,  darf  dessen  Austausch  nur 

durch den Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Personal erfolgen, um 

Gefährdungen zu vermeiden.

• Das  Abzugs-  und  Ausstoßgitter  darf  nicht  verstopfen,  um  eine  optimale 

HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

DE

Summary of Contents for QB

Page 1: ...QB MANUALE ISTRUZIONI 2 INSTALLATION MANUAL 4 MANUEL D INSTRUCTIONS 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 IT EN FR DE RU ES ...

Page 2: ...assima dell apparecchio In caso contrario rivolgersi a personale qualificato L apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni stufe ecc nè deve scaricare in condotti adibiti all evacuazione di aria calda fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 0 C fino a 5...

Page 3: ...similare in modo da prevenire ogni rischio Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nell ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combusti...

Page 4: ...d must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it dischar...

Page 5: ...discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct less than 1 5m Wall or ceiling installation High efficiency aerodynamic fan with winglet blades to optimise quietness and efficiency Single phase induction motor with integral thermal protection The fan is double insulated no earth connection is required Power supply 220V to 240V 50 60Hz IPX4 wall installation IPX2 ceiling i...

Page 6: ...anchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaque signalét...

Page 7: ...es de petites dimensions telles que les salles de bain et les toilettes Parfait pour l extraction de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires inférieures à 1 5m Installation murale ou au plafond CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hélice aérodynamique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore...

Page 8: ... y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las normativas vigentes Antesdeconectarelproducto alareddealimentación oalatomaeléctricaasegúrese que los datos de matrícula tensión y frecuencia se correspondan con aquellos de ...

Page 9: ...ne con combustible calentador de agua estufa a metano etc del tipo no con cámara hermética es indispensable asegurar una entrada de aire adecuada para garantizar una buena combustión así como el correcto funcionamiento de tales aparatos La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible por la boca de impulsión al contacto del Calibre de Ensayo en forma de Dedo según las vig...

Page 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Page 11: ...m Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten Die Installation muß so ausgeführt werden daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss nich...

Page 12: ... обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем подсоединить продукт к источнику электроснабжения или к розетке убедитесь что таблица с техническ...

Page 13: ...правляется используя отдельный переключатель вкл выкл или через выключатель света рис 10А С ТАЙМЕРОМ Вентилятор оснащен таймером который регулируется приблизительно от 1 минуты до 25 минут регулировочным винтом рис 11B Работа подключенныйсогласнодиаграмменарис 11А послетого каксветвключен вентиляторработает с задержкой макс 1 5 секунды После того как свет выключен вентилятор продолжает функциониро...

Page 14: ...4xø5mm MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 15: ...T QB150T CLICK CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE T 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 9 10A 10B 11A 11B 12 13 ...

Page 16: ...16 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА 14 15 16 17 ...

Page 17: ... collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up theequipment Improperdisposaloftheproductbytheusermay...

Page 18: ...g und eine anschließende Weiterleitung desAltgeräts an Recycling Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien aus denen das Gerät gebaut ist Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden ENSTORGUNG ...

Page 19: ...ipologia unità Unit typology Typologie Typ Tipo Тип вентиляционной установки Residenziale unidirezionale Residential unidirectional Résidentiel simple flux Wohnraumlüftung Ein Richtung Бытовой однонаправленный Gyvenamųjų patalpų vienos krypties e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Antrieb Tipo de accionamiento Тип вентилятора azionamento a velocità singola single speed drive à une...

Page 20: ...leistung SEL Potencia de entrada específica Удельная потребляемая мощность SPI W m3 h Вт м3 час 0 11 0 075 n1 Fattore di controllo Control factor Facteur de régulation Steuerungsfaktor Factor del mando Фактор управления 1 1 n2 Tipologia di controllo Control typology Typologie de régulation Steuerungstypologie Tipo de mando Тип управления Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation...

Page 21: ...tes Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electricidad anual CEA en clima cálido Годовое электропотребление AEC теплый период kWh кВт ч 1 5 1 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen jährlicher Stromverbrau...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...o Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en ...

Reviews: