background image

8

Lea el presente manual atentamente antes de utilizar el producto y consérvelo en un 

lugar seguro, para poder consultarlo cada vez que sea necesario.  El producto está 

construido en su perfección y cumpliendo con las normativas vigentes sobre aparatos 

eléctricos. Debe ser instalado por personal técnicamente cualificado.

La empresa fabricante no se asume la responsabilidad de daños causados a personas 

o cosas derivados de la inobservancia de las normas contenidas en el presente manual.

• El aparato no debe ser utilizado en aplicaciones diferentes de aquellas indicadas 

sobre el presente manual.

• Después  de  haber  retirado  el  producto  de  su  embalaje,  asegúrese  de  su  completa 

integridad y en el caso de dudas, póngase en contacto con personal cualificado. No deje 

partes del embalaje al alcance de los niños o de personas con algún tipo de discapacidad. 

• No toque el aparato con manos/pies húmedos o mojados.

• Este aparato puede ser utilizado por niños no menores de 8 años y por personas 

con  reducidas  capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales  o  con  experiencia  y 

conocimiento insuficientes, siempre que estén debidamente vigilados o formados 

sobre el uso seguro del aparato y sobre los peligros que su uso implica. Asegurarse 

que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe 

realizar el usuario no deben encargarse a niños sin la adecuada vigilancia. 

• No  utilizar  el  producto  en  presencia  de  sustancias  o  vapores  inflamables  como 

alcohol, insecticidas, gasolina, etc.

• En  el  caso  que  se  detecte  algún  tipo  de  anomalía  durante  el  funcionamiento, 

desconecte  el  aparato  de  la  red  eléctrica  y  póngase  en  contacto  con  personal 

cualificado lo antes posible. En caso de reparación, solicitar exclusivamente piezas 

de recambio originales.

• El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las 

normativas vigentes.

• Antes de conectar el producto a la red de alimentación o a la toma eléctrica asegúrese que:

  - los datos de matrícula (tensión y frecuencia) se correspondan con aquellos de la 

red de distribución eléctrica;

  - la capacidad del sistema/toma sea adecuada a la potencia máxima del aparato. En 

caso contrario póngase en contacto con personal cualificado.

• El aparato no debe ser empleado como activador de calentadores, estufas, etc... 

ni  debe  descargar  en  conductos  indicados  para  evacuar  el  aire  caliente/humos 

derivados de algún tipo de aparato a combustión. Debe expulsar el aire hacia el 

exterior a través de su conducto específico.

• Temperatura de funcionamiento: 0°C hasta +50°C.

• El aparato está destinado a recoger solamente aire limpio, es decir sin elementos 

grasos, hollín, agentes químicos y corrosivos, mezclas inflamables o explosivas. 

• No deje al aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, nieve, etc.). 

• No sumerja al aparato o a ninguna de sus partes en agua u otros líquidos.

• Apague el interruptor general del sistema cada vez que detecte una anomalía de 

funcionamiento o se realicen operaciones de limpieza.

•  Pour l’installation, prévoyez dans le réseau d’alimentation électrique, conformément 

aux prescriptions de sécurité, un interrupteur omnipolaire de sectionnement, assurant 

la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III (avec une 

distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm).

• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su 

PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO

ES

Summary of Contents for QB

Page 1: ...QB MANUALE ISTRUZIONI 2 INSTALLATION MANUAL 4 MANUEL D INSTRUCTIONS 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 IT EN FR DE RU ES ...

Page 2: ...assima dell apparecchio In caso contrario rivolgersi a personale qualificato L apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni stufe ecc nè deve scaricare in condotti adibiti all evacuazione di aria calda fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 0 C fino a 5...

Page 3: ...similare in modo da prevenire ogni rischio Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nell ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combusti...

Page 4: ...d must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it dischar...

Page 5: ...discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct less than 1 5m Wall or ceiling installation High efficiency aerodynamic fan with winglet blades to optimise quietness and efficiency Single phase induction motor with integral thermal protection The fan is double insulated no earth connection is required Power supply 220V to 240V 50 60Hz IPX4 wall installation IPX2 ceiling i...

Page 6: ...anchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaque signalét...

Page 7: ...es de petites dimensions telles que les salles de bain et les toilettes Parfait pour l extraction de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires inférieures à 1 5m Installation murale ou au plafond CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hélice aérodynamique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore...

Page 8: ... y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las normativas vigentes Antesdeconectarelproducto alareddealimentación oalatomaeléctricaasegúrese que los datos de matrícula tensión y frecuencia se correspondan con aquellos de ...

Page 9: ...ne con combustible calentador de agua estufa a metano etc del tipo no con cámara hermética es indispensable asegurar una entrada de aire adecuada para garantizar una buena combustión así como el correcto funcionamiento de tales aparatos La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible por la boca de impulsión al contacto del Calibre de Ensayo en forma de Dedo según las vig...

Page 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Page 11: ...m Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten Die Installation muß so ausgeführt werden daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss nich...

Page 12: ... обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем подсоединить продукт к источнику электроснабжения или к розетке убедитесь что таблица с техническ...

Page 13: ...правляется используя отдельный переключатель вкл выкл или через выключатель света рис 10А С ТАЙМЕРОМ Вентилятор оснащен таймером который регулируется приблизительно от 1 минуты до 25 минут регулировочным винтом рис 11B Работа подключенныйсогласнодиаграмменарис 11А послетого каксветвключен вентиляторработает с задержкой макс 1 5 секунды После того как свет выключен вентилятор продолжает функциониро...

Page 14: ...4xø5mm MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 15: ...T QB150T CLICK CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE T 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 9 10A 10B 11A 11B 12 13 ...

Page 16: ...16 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА 14 15 16 17 ...

Page 17: ... collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up theequipment Improperdisposaloftheproductbytheusermay...

Page 18: ...g und eine anschließende Weiterleitung desAltgeräts an Recycling Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien aus denen das Gerät gebaut ist Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden ENSTORGUNG ...

Page 19: ...ipologia unità Unit typology Typologie Typ Tipo Тип вентиляционной установки Residenziale unidirezionale Residential unidirectional Résidentiel simple flux Wohnraumlüftung Ein Richtung Бытовой однонаправленный Gyvenamųjų patalpų vienos krypties e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Antrieb Tipo de accionamiento Тип вентилятора azionamento a velocità singola single speed drive à une...

Page 20: ...leistung SEL Potencia de entrada específica Удельная потребляемая мощность SPI W m3 h Вт м3 час 0 11 0 075 n1 Fattore di controllo Control factor Facteur de régulation Steuerungsfaktor Factor del mando Фактор управления 1 1 n2 Tipologia di controllo Control typology Typologie de régulation Steuerungstypologie Tipo de mando Тип управления Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation...

Page 21: ...tes Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electricidad anual CEA en clima cálido Годовое электропотребление AEC теплый период kWh кВт ч 1 5 1 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen jährlicher Stromverbrau...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...o Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en ...

Reviews: