background image

15

Informativa sullo smaltimento delle unità a fine vita. 
Questo prodotto è conforme alle Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla 
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente 
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta 
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al 
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al 
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad 
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali 
di cui è composta l’apparecchiatura. 
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può implicare sanzioni amministrative previste dalla norma-
tiva vigente.
  

Information on disposal of units at the end of life. 
 This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that this product 
must be collected separately from other waste at the end of its life. The user 
must, therefore, dispose of the product in question at suitable 
electronic and electro-technical waste disposal collection centres, or else send the product back to the retailer 
when purchasing a new, equivalent type device.
Separate collection of decommissioned equipment for 
recycling, treatment and environmentally compatible disposal helps to 
prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up 
the equipment. 
Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law.
  

Information sur l’élimination des appareils en fin de vie. 
Ce produit est conforme aux Directives de l’Union Européenne 2002/96/EC.
Le symbole du conteneur barré présent sur l’appareil indique que le produit hors d’usage doit être éliminé séparément 
des autres déchets. L’utilisateur devra donc confier l’appareil hors d’usage à un centre de tri sélectif spécialisé pour 
les appareils électroniques et électrotechniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil 
du même type.
Un tri sélectif adéquat permet le recyclage, le traitement et l’élimination environnementale de l’appareil hors d’usage, 
ce qui contribue à éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des 
matériaux dont est composé l’appareil. 
L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur peut impliquer des sanctions administratives prévues par la 
législation en vigueur.
 
  

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

DISPOSAL AND RECYCLING

ELIMINATION ET RECYCLAGE DES DÉCHETS

Aufklärung über die Entsorgung des Altgeräts. 
Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass das 
Altgerät getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss. Der Nutzer 
muss das Altgerät zu einem Entsorgungszentrum 
für Elektro- und Elektronikaltgeräte bringen oder es beim Händler 
beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zurückgeben.  
Eine entsprechende Mülltrennung und eine anschließende Weiterleitung des Altgeräts an 
Recycling, Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung 
etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien, 
aus denen das Gerät gebaut ist. 
Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahn-
det werden.

ENSTORGUNG UND RECYCLING

Summary of Contents for QS Series

Page 1: ...ivolgersi a personale qualificato Non lasciare parti dell imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili Non toccare l apparecchio con mani piedi umidi o bagnati L apparecchio non è destinato a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare a...

Page 2: ...e sue parti in acqua o liquidi Spegnere l interruttore generale dell impianto ogni qual volta si rilevi un anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia Per l installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III...

Page 3: ...amp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Do not use the ...

Page 4: ...tallation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact opening distance equal to or greater than 3mm If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not obst...

Page 5: ...ersonnes handicapées Ne touchez pas l appareil avec des mains pieds humides ou mouillés L appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d expérience et de connaissance sauf si elles bénéficient par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instru...

Page 6: ...pluie soleil neige etc Ne plongez pas l appareil ou une de ses parties dans de l eau ou tout autre liquide Éteignez l interrupteur général de l appareil chaque fois qu une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage Durant l installation prévoyez dans le réseau d alimentation électrique conformément aux normes de sécurité un interrupteur omnipolaire qui permet la déconnexion...

Page 7: ... Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen auch Kinder mit körperlicher sinnlicher oder mentaler Beeinträchtigung oder mit mangeln der Erfahrung und Wissensmangel bestimmt außer es wurde durch die Vermittlung einer für ihre Sicherheit beauftragten Person entsprechend im Umgang mit dem Gerät geschult Kinder müssen stets beaufsichtigt werden sie dürfen nicht mit dem Gerät spielen Verwenden Sie...

Page 8: ... Reinigung stets ab Für die Installation ist ein mehrpoliger Schalter im Versorgungsnetz gemäß der Installationsregeln erforderlich um in den Zustand der Über spannungskategorie III die komplette Abschaltung versorgen Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist darf dessen Austausch nur durch den Hersteller den Kundendienst oder autorisiertes Perso...

Page 9: ...rage vetro kit a richiesta window kit on demand vitre kit sur demande Fenster Zubehör nach Anfrage parete wall mur Wand INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Fig Abb 2 breve canalizzazione inferiore a 1 5m short length ducting less than 1 5m conduit court inférieur à 1 5m kurztes Rohr kleiner als 1 5m ...

Page 10: ...10 4 6 3 5 7 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE Ø QS100 ø99 mm QS120 ø119 mm QS150 ø149 mm ...

Page 11: ...11 ø 10mm 4 x ø 5 mm 8A 9A 10A 12A 11A CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR AUFPUTZ KABEL H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT Ø d Ø d ...

Page 12: ...H05VV F sez max 1 mm 10B 11B 12B 9B 8B 4 x ø 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ...

Page 13: ...13 QS100T QS120T QS150T TIMER QS100HT QS120HT QS150HT HY 13D 14D TIMER QS100 QS120 QS150 13A 14A 13B 14B 13C 14C QS100PC QS120PC QS150PC QS100HTPC QS120HTPC QS150HTPC N L N L PULL CORD N L N L PULL CORD ...

Page 14: ...14 17 18 19 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG 15 16 ...

Page 15: ...he product by the user may result in administrative sanctions as provided by law Information sur l élimination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives de l Union Européenne 2002 96 EC Le symbole du conteneur barré présent sur l appareil indique que le produit hors d usage doit être éliminé séparément des autres déchets L utilisateur devra donc confier l appareil hors d u...

Page 16: ...ximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 8 2 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acous...

Page 17: ...enuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de elect...

Page 18: ...assima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 8 2 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissa...

Page 19: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electr...

Page 20: ...mum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 14 4 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acous...

Page 21: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de elect...

Page 22: ...ssima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 14 4 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puiss...

Page 23: ...uta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electr...

Page 24: ...mum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 23 6 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acous...

Page 25: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de elect...

Page 26: ...ssima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 23 6 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puiss...

Page 27: ...uta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electr...

Page 28: ...REA BS 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa it info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Reviews: