background image

5

Introduction

Le QS (schéma 1) est un extracteur axial conçu pour garantir le renouvellement 
de l’air dans des pièces de petites/grandes dimensions telles que les salles de bain, 
toilettes et cuisines. 
Parfait pour l’extraction de l’air directement vers l’extérieur ou à travers 
de courtes canalisations linéaires (inférieur à 1,5 m).
Installation murale, au plafond ou à la fenêtre (schéma 2).

Lisez ce manuel avec attention avant d’utiliser ce produit et conservez ce manuel dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter si besoin. Ce 
produit a été fabriqué dans les règles de l’art et conformément aux normes en vigueur en matière d’appareils électriques, et il doit être installé 
par un personnel techniquement qualifié. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux biens 
par le non-respect des règles de ce manuel.

• Matière : ABS couleur RAL 9010 de haute qualité, résistant aux chocs et aux rayons UV
• Façade design retirable pour un nettoyage sans outils
• Anneau de renfort arrière pour éviter que le tube ne se déforme durant l’installation.
• Hélice aérodynamique à haute efficacité, avec des pales de type “ailettes”, qui permettent un meilleur aérodynamisme, peu de nuisance sonore 

et une meilleure efficience.

• Moteur à induction monophasé avec protection thermique
• Moteur monté sur coussinets
• Version BB (sur demande) : moteur à roulement à billes qui garantit au produit un cycle de vie plus long (30.000 h) et une utilisation dans les 

climats froids.

• Construit avec une double isolation : il n’y a pas besoin de connexion à une prise de terre
• Adapté pour un fonctionnement en continu ou par intermittence
• Degré de protection IPX4
• Tension d’alimentation 220-240V~ 50/60Hz

• L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées dans ce manuel.
• Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il soit intact ; en cas de doute, adressez-vous à un personnel qualifié. Ne laissez pas les 

emballages à la portée des enfants ou de personnes handicapées. 

• Ne touchez pas l’appareil avec des mains/pieds humides ou mouillés.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou bien manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur 
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.    Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils 
ne jouent pas avec l’appareil.

• N’utilisez pas le produit en présence de substances ou de vapeurs inflammables, comme de l’alcool, des insecticides, de l’essence, etc.
• En cas d’une quelconque anomalie dans le fonctionnement, débranchez l’appareil du réseau électrique et adressez-vous au plus vite à un 

personnel qualifié. En cas de réparation, exigez des pièces de rechange exclusivement originales.• L’installation électrique à laquelle le produit 
est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur.

• Avant de brancher le produit au réseau d’alimentation ou à la prise électrique, assurez-vous que :
  - les données de la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles du réseau de distribution électrique ;
  - le courant électrique de l’installation/prise soit approprié à la puissance maximum de l’appareil. Dans le cas contraire, adressez-vous à un 

personnel qualifié.

• L’appareil ne doit pas être utilisé comme activateur de chauffe-eau, poêles, etc., et ne doit pas extraire de l’air dans des conduits utilisés pour 

l’évacuation d’air chaud/de fumées provenant d’un quelconque appareil à combustion. Il doit expulser l’air vers l’extérieur à travers un conduit 
spécifique.

• Température de fonctionnement : 0° jusqu’à +50 °C.
• L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air pur, c’est à dire sans éléments graisseux, suies, agents chimiques ou corrosifs, mélanges 

inflammables ou explosifs.

Manuel d’instructions

QS - Extracteur axial

F

Fig. 1

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

Modèle

Débit

m

3

/h max

Pression statique

Pa max

Consommation

W max

Pression acoustique

dB(A) @3m

QS100

88

27

8

26

QS120

175

40

14

33

QS150

330

59

24

42

Summary of Contents for QS Series

Page 1: ...ivolgersi a personale qualificato Non lasciare parti dell imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili Non toccare l apparecchio con mani piedi umidi o bagnati L apparecchio non è destinato a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare a...

Page 2: ...e sue parti in acqua o liquidi Spegnere l interruttore generale dell impianto ogni qual volta si rilevi un anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia Per l installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III...

Page 3: ...amp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Do not use the ...

Page 4: ...tallation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact opening distance equal to or greater than 3mm If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not obst...

Page 5: ...ersonnes handicapées Ne touchez pas l appareil avec des mains pieds humides ou mouillés L appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d expérience et de connaissance sauf si elles bénéficient par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instru...

Page 6: ...pluie soleil neige etc Ne plongez pas l appareil ou une de ses parties dans de l eau ou tout autre liquide Éteignez l interrupteur général de l appareil chaque fois qu une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage Durant l installation prévoyez dans le réseau d alimentation électrique conformément aux normes de sécurité un interrupteur omnipolaire qui permet la déconnexion...

Page 7: ... Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen auch Kinder mit körperlicher sinnlicher oder mentaler Beeinträchtigung oder mit mangeln der Erfahrung und Wissensmangel bestimmt außer es wurde durch die Vermittlung einer für ihre Sicherheit beauftragten Person entsprechend im Umgang mit dem Gerät geschult Kinder müssen stets beaufsichtigt werden sie dürfen nicht mit dem Gerät spielen Verwenden Sie...

Page 8: ... Reinigung stets ab Für die Installation ist ein mehrpoliger Schalter im Versorgungsnetz gemäß der Installationsregeln erforderlich um in den Zustand der Über spannungskategorie III die komplette Abschaltung versorgen Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3mm Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist darf dessen Austausch nur durch den Hersteller den Kundendienst oder autorisiertes Perso...

Page 9: ...rage vetro kit a richiesta window kit on demand vitre kit sur demande Fenster Zubehör nach Anfrage parete wall mur Wand INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Fig Abb 2 breve canalizzazione inferiore a 1 5m short length ducting less than 1 5m conduit court inférieur à 1 5m kurztes Rohr kleiner als 1 5m ...

Page 10: ...10 4 6 3 5 7 MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE Ø QS100 ø99 mm QS120 ø119 mm QS150 ø149 mm ...

Page 11: ...11 ø 10mm 4 x ø 5 mm 8A 9A 10A 12A 11A CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR AUFPUTZ KABEL H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT Ø d Ø d ...

Page 12: ...H05VV F sez max 1 mm 10B 11B 12B 9B 8B 4 x ø 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ...

Page 13: ...13 QS100T QS120T QS150T TIMER QS100HT QS120HT QS150HT HY 13D 14D TIMER QS100 QS120 QS150 13A 14A 13B 14B 13C 14C QS100PC QS120PC QS150PC QS100HTPC QS120HTPC QS150HTPC N L N L PULL CORD N L N L PULL CORD ...

Page 14: ...14 17 18 19 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG 15 16 ...

Page 15: ...he product by the user may result in administrative sanctions as provided by law Information sur l élimination des appareils en fin de vie Ce produit est conforme aux Directives de l Union Européenne 2002 96 EC Le symbole du conteneur barré présent sur l appareil indique que le produit hors d usage doit être éliminé séparément des autres déchets L utilisateur devra donc confier l appareil hors d u...

Page 16: ...ximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 8 2 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acous...

Page 17: ...enuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de elect...

Page 18: ...assima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 88 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 8 2 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissa...

Page 19: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 57 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electr...

Page 20: ...mum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 14 4 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acous...

Page 21: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de elect...

Page 22: ...ssima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 176 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 14 4 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puiss...

Page 23: ...uta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 102 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electr...

Page 24: ...mum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 23 6 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acous...

Page 25: ...nuta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de elect...

Page 26: ...ssima Maximum flow rate Débit maximal höchster Luftvolumenstrom Caudal máximo m3 h 330 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 23 6 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puiss...

Page 27: ...uta all aria interna esterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Luftdichtheit zwischen innen und auβen Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 170 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electr...

Page 28: ...REA BS 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa it info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice ...

Reviews: