32
a) Marchio - Mark - Marque - Marca - Warenzeichen - Марка - Gyártmány
-
AERAULIQA
b) Modello - Model - Modèle - Modelo - Modellkennung - Модель - Modell
-
QS90
QS90T
QS100
QS100T
QS100HT
QS120
QS120T
QS120HT
QS150
QS150T
QS150HT
c) Classe SEC - SEC class - classe de SEC - clase CEE - SEV-Klasse - Удельный расход электроэнергии SEC (класс) - SEC osztály
-
F
E
C
E
C
E
C
c1) SEC climi caldi - SEC warm climates - SEC climat chaud - CEE clima cálido - SEV für warmen Klimatyp - Удельный расход
электроэнергии SEC - теплый период - SEC meleg klíma környezet
kWh/m
2
.a
кВт/м
2
.a
-1,8
-3,1
-9,8
-3,5
-10
-3,9
-10,3
c2) SEC climi temperati - SEC average climates - SEC climat moyen - CEE clima templado - SEV für durchschnittlichen Klimatyp -
Удельный расход электроэнергии SEC -переходный период - SEC átlagos klíma környezet
kWh/m
2
.a
кВт/м
2
.a
-9,4
-10,8
-24,1
-11,1
-24,4
-11,5
-24,6
c3) SEC climi freddi - SEC cold climates - SEC climat froid - CEE clima frío - SEV für kalten Klimatyp - Удельный расход электроэнергии
SEC - холодный период - SEC hideg klíma környezet
kWh/m
2
.a
кВт/м
2
.a
-22,8
-24,1
-49,2
-24,5
-49,5
-24,9
-49,7
Etichetta energetica - Energy label - étiquette énergétique - etiquetado energético - Energieverbrauchskennzeichnung - Маркировка
энергоэффективности - Energiacímke
-
No; Нет; nėra
d) Tipologia unità - Unit typology - Typologie - Tipo - Typ - Тип вентиляционной установки - Készülék tÍpusa
-
Residenziale - unidirezionale; Residential - unidirectional; Résidentiel - simple flux; Residencial - unidireccional;
Wohnraumlüftung - Ein-Richtung; Бытовой - однонаправленный; Háztartási - egyirányú
e) Tipo azionamento - Type of drive - Type de motorisation - Tipo de accionamiento - Antrieb - Тип вентилятора - Hajtás tÍpusa
-
azionamento a velocità singola; single speed drive; à une vitesse; de sola velocidad; Einstufen-antrieb;
Односкоростной двигатель; egysebességes
f) Sistema di recupero calore - Type of Heat Recovery System - Type de système de récupération de chaleur - Tipo de sistema de
recuperación de calor - Wärmerückgewinnungssystem - Тип рекуператора - Hővisszanyerő rendszer tÍpusa
-
assente; absent; absente; ausente; abwesend; Отсутствует; nem elérhető
g) Efficienza termica - Thermal efficiency of heat recovery - Rendement thermique - Eficiencia térmica - Wärmerückgewinnung -
Термоэффективность рекуператора - Hővisszanyerés terikus hatásfoka
%
N/A; -
h) Portata massima - Maximum flow rate - Débit maximal - Caudal máximo - höchster Luftvolumenstrom - Максимальный расход
воздуха - Maximális légszállítási teljesítmény
m
3
/h
м
3
/час
57
88
88
176
176
330
330
i)
Potenza elettrica (alla portata massima) - Electric power input at maximum flow rate - Puissance électrique absorbée au débit maximal
- Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo - elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom - Потребляемая
мощность, макс - Áramfelvétel maximális légszállítási teljesítményen
W
Вт
8,2
8,2
8,2
14,4
14,4
23,6
23,6
j) Livello potenza sonora (L
WA
) - Sound power level (L
WA
) - Niveau de puissance acoustique (L
WA
) - Nivel de potencia acústica (L
WA
) -
Schallleistungspegel (L
WA
) - Уровень звуковой мощности - Zajszint (L
WA
)
dBA
Дб
47
47
47
54
54
63
63
k) Portata di riferimento - Reference flow rate - Débit de rèfèrence - Caudal de referencia - Bezugs-Luftvolumenstrom - Номинальный
расход - Névleges légszállítási teljesítmény
m
3
/h
м
3
/час
57
88
88
176
176
330
330
l) Differenza di pressione di riferimento - Reference pressure difference - Différence de pression de référence - Diferencia de presión de
referencia - Bezugsdruckdifferenz - Номинальное давление - Névleges nyomáskülönbség
Pa
Па
10
10
10
10
10
10
10
m) Potenza assorbita specifica (SPI) - Specific power input (SPI) - Puissance absorbée spécifique (SPI) - Potencia de entrada específica -
Spezifische Eingangsleistung (SEL) - Удельная потребляемая мощность SPI - Fajlagos teljesítményfelvétel (SPI)
W/m
3
/h
Вт/м
3
/час
0,132
0,093
0,093
0,082
0,082
0,072
0,072
n1) Fattore di controllo - Control factor - Facteur de régulation - Factor del mando - Steuerungsfaktor - Фактор управления - Vezérlési
tényező
-
1
1
0,65
1
0,65
1
0,65
n2) Tipologia di controllo - Control typology - Typologie de régulation - Tipo de mando - Steuerungstypologie - Тип управления - Vezérlés
tÍpusa
-
Controllo manuale
(senza DCV)
Manual control
(no DCV)
Régulation manuelle
(pas de VM)
Control manual
(sin DCV)
Handsteuerung
(keine
Bedarfssteuerung)
ручное управление
(не DCV)
Manuális
(nincs DCV)
Controllo manuale
(senza DCV)
Manual control
(no DCV)
Régulation manuelle
(pas de VM)
Control manual
(sin DCV)
Handsteuerung
(keine
Bedarfssteuerung)
ручное управление
(не DCV)
Manuális
(nincs DCV)
Controllo ambientale
locale
Local demand control
Régulation modulée
locale
Control de demanda
local
Steuerung nach
ërtlichem Bedarf
Местное управление
спросом
Manuális
Controllo manuale
(senza DCV)
Manual control
(no DCV)
Régulation manuelle
(pas de VM)
Control manual
(sin DCV)
Handsteuerung
(keine
Bedarfssteuerung)
ручное управление
(не DCV)
Manuális
(nincs DCV)
Controllo ambientale
locale
Local demand control
Régulation modulée
locale
Control de demanda
local
Steuerung nach
ërtlichem Bedarf
Местное управление
спросом
Manuális
Controllo manuale
(senza DCV)
Manual control
(no DCV)
Régulation manuelle
(pas de VM)
Control manual
(sin DCV)
Handsteuerung
(keine
Bedarfssteuerung)
ручное управление
(не DCV)
Manuális
(nincs DCV)
Controllo ambientale
locale
Local demand control
Régulation modulée
locale
Control de demanda
local
Steuerung nach
ërtlichem Bedarf
Местное управление
спросом
Manuális
o1) Trafilamento interno massimo - Maximum internal leakage rate - Taux de fuites internes maximaux - Índices máximos declarados de
fuga interna - höchste innere Leckluftquote - Максимальной процент внутренней утечки - Maximális belső szivárgási veszteség
%
N/A; -
o2) Trafilamento esterno massimo - Maximum external leakage rate - Taux de fuites externes maximaux - Índices máximos declarados de
fuga externa - höchste äuβere Leckluftquote - Максимальной процент внешней утечки - Maximális külső szivárgási veszteség
%
N/A; -
p1) Tasso di miscela interno - Internal mixing rate - Taux de mélange interne - Índice de mezcla interna - Mischquote der Zuluftseite -
Процент внутреннего смешивания - Belső keveredési arány
%
N/A; -
p2) Tasso di miscela esterno - External mixing rate - Taux de mèlange externe - Índice de mezcla esterna - Mischquote der Abluftesite -
Процент наружного смешивания - Külső keveredési arány
%
N/A; -
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014 - ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014 - Directive ErP - Règlements 1253/2014 - 1254/2014 - Directiva ErP - Reglamentos 1253/2014 - 1254/2014 -
ErP-Richtlinie - Verordnungen 1253/2014 - 1254/2014 -Директива ErP - Положение 1253/2014 - 1254/2014 - ErP direktíva 1253/2014 rendelkezés