background image

45

44

FUNKCIÓ

LEÍRÁS

TÁVVEZÉRLŐ 

GOMBJA

IKON

LED

HANGJEL- 

ZÉS

Légszállítás iránya

Váltakozó

a  szellőztető  készülék  elszív  és  befúj  az  előzetesen  beállított  sebességi 

fokozaton.  Az  elszívási  és  befújási  időtartamok  automatikusan  kerülnek 

meghatározásra  az  integrált  hőmérsékletérzékelő  információi  alapján 

(komfort üzemmódban).

zöld 

rövid 

Elszívás

a szellőztető készülék kizárólag elszívást végez az előzetesen beállított 

sebességi fokozaton

zöld 

rövid 

Befúvás 

a szellőztető készülék kizárólag befúvást végez az előzetesen beállított 

sebességi fokozaton

zöld 

rövid 

Üzemmód (váltakozó irányú szellőztetés esetén aktív)

Komfort

a szellőztető készülék az akusztikus és a termikus kényelem optimalizálása 

mellett szellőztet. Az inverziós idő 40 és 120 mp között változik, az integrált 

hőmérséklet-érzékelőnek  köszönhetően.  Az  első  ciklus  70  mp,  majd 

automatikusan változik az érzékelt hőmérsékleti feltételeknek megfelelően

zöld 

rövid 

Hatékony

a hővisszanyerési hatékonyság optimalizálása mellett a készülék kb. 70 

mp-es inverziós idő mellett változtatja a légszállítás irányát

zöld

rövid 

Folyamatos szellőztetés sebessége

Sebesség 1: 20m

3

/h

Зеленый 

Короткий 

Sebesség 2: 30m

3

/h

Зеленый 

Короткий 

Sebesség 3: 40m

3

/h

Зеленый 

Короткий 

Sebesség 4: 50m

3

/h

Зеленый 

Короткий 

Sebesség 5: 60m

3

/h

Зеленый 

Короткий 

Kikapcsolt állapot

A        gomb 3 mp-ig történő megnyomásával a készülék kikapcsol, 

hosszú hangjelzés mellett. Nyomja meg        vagy        a gombot a

készülék üzembe helyezéséhez.

piros

hosszú

„Boost” fokozat - turbó üzemmód

A  készülék  az  5-ös  sebességi  fokozaton  üzemel  15  percig  elszívó 

üzemmódban , majd visszaáll a „boost” funkciót megelőző sebességre / 

üzemmódra. Kikapcsolt üzemmódban ez a funkció nem aktíválható.

fix kék

rövid

Szabad szellőztetés üzemmód

A szellőztető készülék hőcsere nélkül szellőztet, csak befúj vagy csak 

elszív, beállítástól függően.

zöld

rövid 

Szűrőcsere vagy tisztítás

3  havonta  a  készülék,  a  visszajelző  LED  segítségével  jelzi  (állandó 

sárga színnel), hogy szükséges a szűrő tisztítása vagy annak cseréje. A 

távirányítón megtalálható dedikált gomb 5 mp-ig történő megnyomásával 

lehet “nullázni” a szűrőt.

zöld 

rövid 

COMFORT

EFFICIENCY

OFF

vagy

+

+

+

+

+

RENDSZER-VISSZAáLLíTÓ (back-up) GOMB

Abban az esetben, ha a távvezérlő elvész, vagy az elemek lemerülnek, az 1., 3. sebességi fokozatot és a KIKAPCSOL üzemmódot lehet 

kiválasztani a készüléken megtalálható érintőgomb (C) segítségével. A levegőáramlás iránya mindig váltakozik. A ilyenkor alkalmazott 

működési mód (komfort vagy hatékony) a távirányítóval utoljára kiválasztott módtól függően.

TÖBB KÉSZÜLÉK SZINKRON ÜZEMMÓDJA

Lehetőség van több, akár 10 egység szinkronizált üzemmódjának kialakítására is a még hatékonyabb szellőztetés kialakítása érdekében. 

Ebben az esetben a készülékeket 2 vezetékkel szükséges összekötni (2 pólusú csavart típusú, max. 30m hosszúságú). Ebben az 

üzemmódban az üzemmód és az inverziós idő szinkronizálható. A készülék első bekapcsolásakor minden egyes egység forgásiránya 

(óramutató  járásával  megegyező  vagy  ellentétes  irányban)  automatikusan  létrejön.  Egyéb  funkciók,  mint  például  a  sebesség,  az 

intelligens páratartalom szabályozás és a „boost” mód, továbbra is függetlenül szabályozhatók minden egyes egységen.

Kapcsolási rajz: 16B..

A karbantartást a felhasználó az 1. ábra szerint végezheti. 49-65.

KARBANTARTÁS

FOKOZAT

LED JELZÉS

HANGJELZÉS

Sebesség 1

szimpla zöld színű LED jelzés

rövid, szimpla

Sebesség 3

dupla zöld színű LED jelzés

rövid, dupla

OFF*

piros színű LED jelzés

hosszú

* 3 másodpercig nyomja meg a gombot.

Intelligens szabályozás páraérzékelés alapján

Amikor  a  beépített  páratartalom  érzékelő  a  relatív  páratartalom  gyors 

emelkedését érzékeli, az aktuális sebességi fokozat automatikusan egy 

fokozattal  magasabbra  vált  át. Az  utoljára  érzékelt  gyors  páratartalom 

emelkedéstől  számított  10  perc  elteltével  az  egység  visszatér  az 

előzetesen kiválasztott sebességi fokozathoz. Az intelligens páratartalom-

szabályozás  akkor  aktív,  ha  a  légáramlás  iránya  csak  váltakozó  vagy 

elszívás  módban  van  beállítva.  Amennyiben  az  5.  sebesség  került 

eredetileg kiválasztásra, úgy a sebesség növekedése nem következik be. 

A funkció kikapcsolásához nyomja meg a           gombot 5 másodpercig: 

az LCD kijelző felső részén megjelenik a     szimbólum.

villogó kék

Fagymentesítés

Ez a funkció a rendkívül hideg levegő érzékelése esetén meggátolja a 

hőcserélő fix piros jegesedését, fagyását. Aktív üzemmódban az egység 

csak az 1. sebességi fokozaton üzemel, 30 perc időtartamig.

fix piros

Hangjelzés

Minden  esetben,  amikor  a  távvezérlő  jelet  ad  a  készüléknek,  rövid 

hangjelzést  ad.  Ez  a              gomb  7  másodpercig  történő  lenyomásával 

kikapcsolható.  A  hangjelzés  kikapcsoláskor  a  zöld  LED  villogni  kezd. 

A  hangjelzés  bekapcsolásához  ismételje  meg  ugyanezt  a  műveletet  7 

másodpercig, amíg a LED nem világít és hangjelzést ad.

zöld

rövid 

RENDELLENESSÉG

LEHETŐSÉG OK

MEGOLDÁS

A távirányító kijelzője nem működik

Lemerültek az elemet

Cserélje az elemet újakra

Nincsenek elemek a távirányítóban

Ellenőrizze az elemeket a távirányítóban

Az elemek nincsenek megfelelő pozícióban

Helyezze el megfelelő pozícióban az elemeket

Az LCD-kijelzőn az ikon    villog

Alacsony elemet

Cserélje az elemet újakra

A szellőztető készülék nem fo- gadja 

a távirányító segítségével kiadott 

parancsokat

A távirányító nincs kellően közel a szellőztető 

készülékhez

Menjen közelebb a szellőztető készülékhez, és a 

távirányítót irányítsa a készülék baloldalán található 

vevőegységre

Nem működik a szellőztető készülék

Nem csatlakozik a készülék az elektromos 

rendszerhez

Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakozike 

az elektromos hálózathoz

A szellőztető egység nem illeszkedik megfelelően a 

tartóelemhez

Ellenőrizze, hogy az illesztés megfelelőségét

A készülék a maximum fokoza- ton 

üzemel

A “boost” funkció aktiválásra került, a kijelzőn a

ikon látható

Várja meg a “boost” üzemmód végét (15 perc) vagy 

deaktíválja azt a           gomb me- gnyomásával

A készülék hirtelen magasabb 

fokozatra kapcsol

Az intelligens páraérzékelős szabályozás aktválásra 

került

Várja meg az intelligens páraérzékelős szabályozás 

üzemmód végét (10 perc) vagy deaktiválja azt a 

gomb 5 mp-ig tartó

Folyamatos sárga LED jelzés

Telítettek a szűrők

Tisztítsa / szükség esetén cserélje újakra a 

szűrőket, majd állítsa be a szűrők alapbeállítását a 

4. oldal leírása szerint

Folyamatos piros LED jelzés

Aktivált fagyvédelmi funkció

Várja meg a fagyvédelmi üzemmód végét (30 perc)

Folyamatos kék LED jelzés

a gyorsító funkció aktiválva van

Várjon, amíg az intenzív szellőzési fázis vége (15 

perc) leáll, vagy a gomb            megnyomásával 
kapcsolja ki az intenzív szellőztető funkciót

Folyamatos kék LED hunyorgó

Az intelligens páraérzékelős szabályozás aktválásra 

került

Várja meg a páraérzékelős szabályozás üz- emmód 

végét (10 perc)

Folyamatos lila LED jelzés

szellőztető egység nem illeszkedik megfelelően a 

tartóelemhez

Ellenőrizze, hogy az illesztés megfelelőségét

Hangjelzés kikapcsoláskor

-

Nyomja meg 7 mp-ig a            gombot: a LED zöld 

színű villogó jelzést ad

HIBAELHÁRÍTÁS

2014/35/EU Kisfeszültségi villamos termékekre vonatkozó irányelvnek (LVD)

2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség irányelvének (EMC),

az alábbi előírások figyelembevétele mellett:

Elektromos készülékek biztonságára vonatkozó előírások: EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2.

Elektromágneses kompatibilitás: EN 55014-1(2017); EN 55014-2(2015); EN 61000-3-2(2014); EN 61000-3-3(2013).

MEGFELELŐSÉG 

FILTER

RESET

+

Summary of Contents for Quantum NEXT

Page 1: ...n d utilisation et de maintenance 10 Montage und Gebrauchsanweisungen 14 Manual de instalación y uso 18 Naudojimo instrukcija 22 Instrukcja montazu 26 Ръководство за инсталация и употреба 30 Kurulum ve kullanım kılavuzu 34 Инструкция по монтажу 38 Telepítési útmutató 42 I GB F D E RUS LT PL BG TR Quantum NEXT H ...

Page 2: ...e sui pericoli che ciò comporta Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio Pulizia e manutenzione da parte dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina etc In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elet...

Page 3: ...tegrata Il primo ciclo temporale è di 70 secondi poi varia automaticamente a seconda delle condizioni rilevate verde breve Efficiency L unità massimizza l efficienza termica Il tempo di inversione è fisso a 70 secondi verde breve Velocità di funzionamento continuo Velocità 1 20m3 h verde breve Velocità 2 30m3 h verde breve Velocità 3 40m3 h verde breve Velocità 4 50m3 h verde breve Velocità 5 60m3...

Page 4: ...ironment in which the product is installed also houses a fuel operating device water heater methane stove etc that is not a sealed chamber type it is essential to ensure adequate air intake to ensure good combustion and proper equipment operation Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified by contact with the Test Finger test probe B of the norm ...

Page 5: ...unit Wiring diagram as per fig 16B Maintenance can be carried out by the user as shown in figures 49 65 MAINTENANCE SPEED LED COLOUR ACOUSTIC SIGNAL speed 1 single green led short single speed 3 double green led short double OFF red led long press the button for 3 seconds ANOMALY POSSIBLE CAUSE SOLUTION No icon shown on the controller LCD display Batteries are dead Change the batteries Batteries a...

Page 6: ...n d air adéquat dans depuis la pièce conformément aux réglementations en vigueur afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil Si l environnement dans lequel le produit est installé abrite également un dispositif d alimentation en combustible chauffe eau réchaud à méthane etc qui n est pas de type chambre étanche il est indispensable de garantir une bonne entrée d air et le bon fonctionneme...

Page 7: ...rt SYNCHRONISATION D UN NOMBRE D UNITÉS Il est possible de synchroniser jusqu à 10 unités simultanément via un fil type à paire torsadée à 2 pôles longueur max 30m afin de synchroniser le mode et l inversion Lorsque l unité est mise en marche pour la première fois le sens de rotation de chaque unité dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d une montre est auto...

Page 8: ...eltenden Vorschriften um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten Wenn in der Umgebung in der das Produkt installiert ist auch ein Kraftstoff Betriebsgerät Wassererhitzer Methan Herd etc kein versiegelter Raum untergebracht ist muss eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet sein um eine gute Verbrennung zu gewährleisten und ordnungsgemäße Ausrüstung Betrieb Die Installation muß s...

Page 9: ...sieren Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird wird automatisch die Drehrichtung jeder Einheit im oder gegen den Uhrzeigersinn festgelegt Andere Funktionen wie Geschwindigkeit intelligente Feuchtigkeitskontrolle und Boost werden weiterhin unabhängig voneinander auf jeder einzelnen Einheit gesteuert Anschlussschema nach Bild 16B Die normale Wartung kann vom Benutzer gemäß den Abbildungen 4...

Page 10: ... norma EN61032 según las normativas vigentes sobre prevención de accidentes Quantum NEXT es una unidad VMC puntual de flujo simple alternado con recuperación de calor también conocida como unidad push pull proyectada para garantizar una ventilación adecuada en entornos cerrados Para un mejor balanceo de los flujos se recomienda utilizarla con otra unidad con flujos sincronizados entre sí cuando un...

Page 11: ...itaqueaireexcesivamentefríoatravieseelintercambiador cerámico con el riesgo de dañarlo Cuando interviene la unidad funciona sólo en extracción a la velocidad 1 durante 30 minutos Rojo fijo ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Ningún icono en la pantalla LCD del mando a distancia Pilas descargadas Cambiar las pilas Sin pilas Controlar que estén las pilas Pilas no conectadas correctamente Colocar las pil...

Page 12: ...ryklės ir pan kurie nėra hermetiškos kameros tipo yra svarbu užtikrinti tinkamą oro įtraukimą gerą degimo procesą bei tinkamą įrangos veikimą Prietaisą montuokite taip kad rotorius nebūtų pasiekiamas iš oro išleidimo pusės kaip yra patvirtinta piršto testu normatyvo EN61032 testo B dalis taip pat vadovaujantis ir galiojančiais saugos reikalavimais Įvadas Prietaisas turi veikti nuolat ir turi būti ...

Page 13: ... prietaiso pusėje Prietaisas neveikia Nėra įtampos Patikrinkite ar prietaisas yra teisingai prijungtas prie elektros tiekimo tinklo Ventiliacijos prietaisas yra neteisingai sujungtas su prietaiso atraminiu pagrindu Įsitikinkite jog sujungimas yra teisingas Prietaisas veikia maksimaliu greičiu Boost pagreitinimo funkcija yra įjungta LCD ekrane rodomas simbolis Palaukite kol baigsis pagreitinimo fun...

Page 14: ...zepływ powietrza Zapewnić odpowiedni powrót odprowadzenie do lub z pomieszczenia zgodnie z istniejącymi przepisami w celu zapewnienia właściwej eksploatacji urządzenia Jeżeli w otoczeniu w którym produkt jest zainstalowany znajduje się również urządzenie działające na paliwo podgrzewacz wody piec metanowy itd których konstrukcja nie jest konstrukcją typu zamknięta komora istotne jest zapewnienie o...

Page 15: ...ękowy Można to wyłączyć przytrzymując przycisk przez 7 sekund po czym zamiga zielona dioda LED wskazująca że sygnał dźwiękowy jest wyłączony Aby ponownie aktywować sygnał dźwiękowy powtórz tę samą operację przez 7 sekund aż dioda zmieni kolor na zielony i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy zielona krótki COMFORT EFFICIENCY OFF albo Czynności konserwacyjne może wykonać użytkownik jak wskazano na...

Page 16: ...а проектирана за да гарантира подходяща вентилация в ограничени пространства без загуби на енергия За по добро уравновесяване на потоците се препоръчва да се използва заедно с друга единица със синхронизирани потоци по между им когато едната единица извежда въздуха другата вкарва Могат да бъдат инсталирани в същата среда или в различни стаи напр дневна и спалня Единицата е подходяща за монтаж на в...

Page 17: ...рно студен въздух да преминава през керамичния топлообменник с риск да го повреди Когато се задейства единицата функционира само с извеждане на въздуха при скорост 1 за 30 минути червен постоянен Звуков сигнал Изпращането на команда към единицата се сигнализира чрез кратък звук Звуковият сигнал може да се деактивира като се държи натиснат бутона за 7 секунди в края на които се появява светодиод съ...

Page 18: ...i edin Ürünün monte edildiği ortamda yakıt ile çalışan bir cihazının su ısıtıcısı sızdırmaz oda türünden olmayan doğalgaz kazanı vs bulunması durumunda iyi bir yanmayı ve bu cihazların doğru işleyişini garanti etmek amacı ile uygun bir hava girişinin garanti edilmesi şarttır Yürürlükteki kaza önleyici normlara uygun olarak pervanenin gidiş tarafından Test Parmağı ile temas etmeyecek şekilde kurulu...

Page 19: ... süresinin senkronize olması sağlamak için azami 10 ünitenin eş zamanlı olarak kablo çift kutuplu bükümlü azami 30m ile bağlanması mümkündür İlk çalıştırmada beher ünitenin dönüş yönü saat yönünde ya da tersi otomatik olarak belirlenir Diğer fonksiyonlar hız nem ölçer ve boost beher ünite için bağımsız olmaya devam eder Elektrik bağlantı şeması için bkz şek 16B YEDEKLEME TUŞU Uzaktan kumandanın ka...

Page 20: ...етичной камере важно обеспечить соответствующее потребление воздуха для хорошего сгорания и правильной работы оборудования Установите продукт так чтобы рабочее колесо не было доступно со стороны выхода воздуха в соответствии с текущими правилами техники безопасности EN61032 ВВЕДЕНИЕ RUS Инструкция по монтажу Quantum NEXT Устройство должно работать непрерывно и останавливаться только для ремонта ил...

Page 21: ...К дисплея появится символ Мигающий синий Антифриз Эта функция предупреждает появление обледенений на теплообменнике вследствие внешнего холодного воздуха Когда она включена устройство работает только на вытяжку воздуха на 1 скорости в течение 30 минут Постоянный красный Звуковой сигнал Каждый раз когда на устройство передаются настройки с пульта ДУ издается короткий звуковой сигнал Эта функция мож...

Page 22: ...ezetékezés sérülése esetén annak cseréjét bízza szakemberre a balesetek elkerülése érdekében Ne takarja le a ventilátort illetve a légtechnikai rendszer végén elhelyezett kilépő oldali elemet védőrácsot A hatékony működés érdekében gondoskodni szükséges a légutánpótlásról a hatályos előírásoknak megfelelően Amennyiben a telepítési környezetben olyan készülék is megtalálható mely a működése során é...

Page 23: ...a relatív páratartalom gyors emelkedését érzékeli az aktuális sebességi fokozat automatikusan egy fokozattal magasabbra vált át Az utoljára érzékelt gyors páratartalom emelkedéstől számított 10 perc elteltével az egység visszatér az előzetesen kiválasztott sebességi fokozathoz Az intelligens páratartalom szabályozás akkor aktív ha a légáramlás iránya csak váltakozó vagy elszívás módban van beállít...

Page 24: ...o Quantum NEXT colorare filtro e strisce mousse e sostituire possibilmente solo il tubo nell immagine contenuto imballo fig 1 contenuto imballo modello Quantum NEXT sostituisce immagine 1 10 x sostituisce la nr 7 contenuto imballo modello Quantum NEXT sostituisce immagine 1 10 x sostituisce la nr 6 sostituisce la nr 7 HULLADÉKKEZELÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az elektromos készülékekből származó hulladék...

Page 25: ...ağlanması için ПОВЕРХНОСТНЫЙ КАБЕЛЬ для одной проводки Vezetékeksüllyesztettelhelyezése 1dbkészülékesetén H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 21 22 24 23 25 26 27 CLICK ЩЕЛЧОК ЩРАКВАНЕ ON OFF 115 mm ON ВКЛ ĮJUNGTI OFF ВЫКЛ IŠJUNGTI 4 x Ø5mm aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA Ø 5 mm ...

Page 26: ...LER WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DE LA TELECOMMANDE FERNBEDIENUNG WANDBEFESTIGUNG INSTALACIÓN DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO LAIKIKLIO MONTAVIMAS ANT SIENOS MONTAŻ ŚCIENNY PILOTA ИНСТАЛИРАНЕ НА СТЕНА НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ UZAKTAN KUMANDANIN DUVARA MONTAJI УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ 41 CLICK ЩЕЛЧОК ЩРАКВАНЕ ON OFF 115 mm ON ВКЛ ĮJUNGTI OFF ВЫКЛ IŠJUNGTI 40 42 43 44 45 Ø5mm A...

Page 27: ...ggiungere ai lati del prodotto simboli di avvenuto aggancio ON OFF aggiungere frecce x install parte ventilante 115 mm colorare filtro ON ВКЛ ĮJUNGTI OFF ВЫКЛ IŠJUNGTI ON OFF 115 mm aggiungere frecce x distacco parte ventilante E DUE LE INSTALLAZIONI 53 54 colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce per estrazione scambiatore colorare filtro e strisce mousse colorare filtro e strisce mousse...

Page 28: ...TARNAVIMAS CZYSZCZENIE WYMIENNIK CIEPŁA ПОЧИСТВАНЕ НА ТОПЛООБМЕННИКА EŞANJÖR TEMİZLİĞİ ЧИСТКА ТЕПЛООБМЕННИКАv FŰTŐKÉSZÍTŐ TISZTÍTÁSA DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА DÁTUM DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА DÁTUM DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА DÁTUM DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА DÁTUM DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА DÁTUM DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА DÁTUM DATA DATE DATUM fecha TARİH ДАТА ...

Page 29: ...bit de rèfèrence Referenzflussrate Caudal de referencia Nominali išeiga Wartość odniesienia natężenia przepływu Референтен капацитет Referans debi Номинальный расход Névleges légszállítási teljesítmény m3 h m3 час 18 41 l Differenza di pressione di riferimento Reference pressure difference Différence de pression de référence Referenzdruckdifferenz Diferencia de presión de referencia Nominalus slėg...

Page 30: ...imas fríos Metinės elektros sąnaudos šalto klimato zonose Roczne zużycie energii elektrycznej RZE chłodny klimat Годишна консумация на енергия AEC студен климат Yıllık enerji tüketimi AEC soğuk iklimler Годовое электропотребление AEC зимний период Éves áramfogyasztás hideg klímaosztály AEC kWh кВт ч 1 0 6 w1 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates Èc...

Page 31: ...d oder Anweisungen in diesem Handbuch jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern zu verbessern Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en cualquier momento y sin previo aviso Aerauliqa srl pasilieka teisę keisti gerinti produktus ir arba šią instrukciją bet kuriuo metu be išankstinio įspėjimo Aerauliqa srl zastrzega sobie ...

Reviews: