65 / 76
D7481_A_NOT_INST_VTZ_SMART
EN
FR
NETTOYAGE DU SOCLE :
■
1. couper le courant pour mettre en sécurité l‘unité de
ventilation ;
■
2. attendre l’arrêt du moteur ;
■
3. ouvrir le socle rabattable (tendeur,
A
)
et le protéger contre une fermeture inopinée
(système de blocage
C
) ;
■
4. retirer la coulisse acoustique
B
;
■
5. nettoyer (aspirer avec précaution avec un aspira-
teur) ;
■
6. remettre l’appareil en service en procédant dans
l’ordre inverse.
NETTOYAGE DE L‘UNITÉ DE VENTILATION :
■
1. couper le courant pour mettre en sécurité l‘unité de
ventilation;
■
2. attendre l’arrêt du moteur ;
■
3. enlever la grille de recouvrement et de protection
(dévisser 4 vis,
D
) ;
■
4. nettoyer l’intérieur de l‘unité de ventilation ;
■
5. ouvrir le socle rabattable (tendeur,
A
)
et le protéger contre une fermeture inopinée
(système de blocage
C
) ;
■
6. nettoyer le dessous de l‘unité de ventilation et si
nécessaire nettoyer le socle.
■
7. remettre l’appareil en service en procédant dans
l’ordre inverse.
CLEANING THE BASE:
■
1. cut off power and make sure that the ventilation unit
is safe;
■
2. wait for the motor to stop;
■
3. open the cover
A
and protect against untimely clo-
sing (engage the locking system
C
on the ventilation
unit);
■
4. withdraw the silencer
B
;
■
5. clean (vacuum cautiously with a vacuum cleaner);
■
6. proceed in reverse order to put the appliance back
in operation.
CLEANING THE VENTILATION UNIT:
■
1. cut off power and make sure that the ventilation unit
is safe;
■
2. wait for the motor to stop;
■
3. remove the covering and protection grille
(unscrew 4 screws,
D
);
■
4. clean the inside of the ventilation unit;
■
5. open the cover
A
and protect against untimely clo-
sing (engage the locking system
C
on the ventilation
unit);
■
6. clean the bottom of the ventilation unit and if neces-
sary the base (see above).
■
7. proceed in reverse order to put the appliance back
in operation.