background image

45

P

L

Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości

1. 

ZACHOWANIE OSTROŻNOŚCI

Tego  typu  sprężarki  nie  są  przystosowane  do  pracy  w 

środowisku zewnętrznym.

  CO NALEŻY ROBIĆ  

• 

Sprężarka  musi  być  używana  w  odpowiednim  środowisku  (dobrze 

wentylowanym, o temperaturze  środowiska pomiędzy  +5°C, a +40°C) 

i  nigdy  w  obecności  pyłów,  kwasów,  oparów,  gazów  wybuchowych 

lub palnych.

•  Utrzymywać  zawsze  bezpieczną  odległość  minimum  4  metry  pomiędzy 

sprężarką, a strefą pracy.

•  Ewentualne przebarwienia, które mogą pojawić się na osłonach przegrody pasa 

sprężarki podczas  operacji lakierowania wskazują na odległość zbyt bliską.

•  Wprowadzić wtyczkę przewodu elektrycznego do gniazda, odpowiedniego pod 

względem kształtu, napięcia i częstotliwości oraz zgodnego z obowiązującymi 

normami.

•  Co  do  wersji  trójfazowych,  należy  zamontować  wtyczkę  przez  personel  o 

kwalifikacjach elektryka, zgodnie z miejscowymi normami. Skontrolować przy 

pierwszym uruchomieniu czy kierunek obrotu jest właściwy i czy  odpowiada 

temu, wskazanemu przez strzałkę umieszczoną na przegrodzie pasa (wersje 

z osłoną plastikową) lub na silniku (wersje z osłoną metalową).

•  Używać  przedłużaczy  przewodu  elektrycznego  o  długości  maksymalnej  5 

metrów i o odpowiednim przekroju przewódu.

•  Doradza się stosowania przedłużaczy o różnej długości jak i dopasowników 

i wtyczek wielokrotnych.

•  Używać tylko i wyłącznie  wyłącznika presostatu w celu wyłączenia sprężarki lub 

posługując się wyłącznikiem  szafy elektrycznej, dla modeli, które to przewidują. 

Nie wyłączać sprężarki poprzez odłączenie gniazda elektrycznego, aby uniknąć 

ponownego uruchomienia z ciśnieniem w głowicy.

•  Używać tylko i wyłącznie  rączki dla przemieszczenia sprężarki.

•  Sprężarka funkcjonująca musi być umieszczona na stabilnym podłożu i poziomo, 

aby zagwarantować właściwe smarowanie.

•  Umieścić sprężarkę w odległości przynajmniej 50 cm od ściany, aby umożliwić 

optymalną  recyrkulację  świeżego  powietrza  i  zagwarantować  właściwe 

chłodzenie.

  CZEGO 

NIE

 NALEŻY ROBIĆ  

•  Nie  kierować  nigdy  strumienia  powietrza  w  kierunku  osób,  zwierząt  lub  w 

kierunku własnego ciała (Używać okularów ochronnych w celu zabezpieczenia 

oczu przed obcymi ciałami, wzniesionymi przez strumnień).

•  Nie  kierować  nigdy  strumienia  płynów  wypryskiwanych  przez  narzędzia, 

połączone do sprężarki,  w kierunku samej sprężarki.

•  Nie używać urządzenia będąc boso lub mając mokre ręce lub stopy.

•  Nie ciągnąć przewodu zasilania w celu odłączenia wtyczki z gniazda lub aby 

przemieścić sprężarkę.

•  Nie pozostawiać urządzenia wystawionego na czynniki atmosferyczne (deszcz, 

słońce, mgła, śnieg).

•  Nie transportować sprężarki ze zbiornikiem pod ciśnieniem.

•  Nie  wykonywać  spawania  lub  obróbek  mechanicznyzch  na  zbiorniku.  W 

przypadku uszkodzenia lub  korozji należy go wymienić całkowicie.

•  Nie pozwolić na stosowanie sprężarki przez osoby niekompetentne. Trzymać 

z dala od strefy pracy dzieci i zwierzęta.

•  Urządzenie  nie  może  być  używane  przez  osoby  (włączając  dzieci)  o 

zredukowanych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych 

a także pozbawione doświadczenia i wiedzy, za wyjątkiem przypadków, gdy 

znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, 

która instruuje i nadzoruje użytkowanie urządzenia.

•  Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.

•  Nie umieszczać przedmiotów palnych lub wykonanych ze sztucznego tworzywa 

lub z tkaniny blisko i/lub na  sprężarce.

•  Nie  czyścić  maszyny  za  pomocą  palnych  płynów  lub  rozpuszczalników. 

Zastosować tylko wilgotną ścierkę, po uprzednim upewnieniu się o rozłączeniu  

wtyczki z gniazda elektrycznego.

•  Stosowanie  sprężarki  jest  ściśle  związane  ze  sprężonym  powietrzem.  Nie 

używać maszyny z żadnym innym  typem gazu.

•  Powietrze sprężone wytworzone przez tą maszynę nie jest wykorzystywalne 

w sektorze farmaceutycznym, spożywczym lub szpitalnym, jeśli nie zostało 

ono poddane specjalnej obróbce, oraz nie może być ono użyte do napełniania 

butli do nurkowania.

•  Nie  używać  sprężarki  bez  zabezpieczeń  (przegrody  pasa)  i  nie  dotykać 

części w ruchu.

  CO NALEŻY WIEDZIEĆ  

• 

Ta sprężarka jest zbudowana, aby funkcjonować ze stopniem przerywania 

podanym na tabliczce znamionowej

, (na przykład S3-50 oznacza 5 minut 

pracy i 5 minut znajdującego sięju) aby uniknąć zbyt dużego  przegrzania silnika 

elektrycznego. W przypadku, gdy do tego dojdzie, zadziała zabezpieczenie 

termiczne, w które silnik jest wyposażony, odcinając automatycznie napięcie, 

kiedy temperatura jest zbyt duża z powodu  zbyt dużego pochłaniania prądu.

• 

W celu ułatwienia ponownego uruchomienia maszyny, ważne jest - poza 

podanymi operacjami – zadziałać  na przycisk presostatu, ustawiając 

go w pozycji wyłączony, a następnie w pozycji włączony (rys. 1a-1b).

•  W  wersjach  jednofazowych  należy  zadziałać  ręcznie,    naciskając  przycisk 

powrotu  do  poprzedniego  stanu,  znajdujący  się  na  skrzynce  zaciskowej 

silnika (

rys. 2

).

•  W wersjach trójfazowych wystarczy zadziałać ręcznie na przycisk presostatu, 

ustawiając  go  w  pozycji  włączony  lub  zadziałać  na  przycisk  wyłącznika 

termicznego, umieszczonego w skrzynce szafy elektrycznej (

rys. 3a-3b-3c

).

•  Wersje  jednofazowe  są  wyposażone  w  presostat,  wyposażony  w  zawór 

wydechowy powietrza o opóźnionym zamykaniu (lub w zawór, umieszczony na 

zaworze zwrotnym), który ułatwia uruchomienie silnika i wobec tego normalny 

jest przy pustym zbiorniku wydmuch powietrza z niego przez kilka sekund.

•  Wszystkie sprężarki są wyposażone w zawór bezpieczeństwa, który działa 

w  przypadku  nieregularnego  funkcjonowania  presostatu,  gwarantując 

bezpieczeństwo maszyny (

rys. 4a-4b

).

  Zawór  bezpieczeństwa  zapobiega  wytworzeniu  nadmiernego  ciśnienia  w 

zbiornikach powietrza. Ten zawór jest konfigurowany fabrycznie i nie będzie 

działać do momentu, aż w zbiorniku wytworzy się takie ciśnienie. Nie należy 

próbować usunąć ani wyregulować tego urządzenia zabezpieczającego.

  Wszelkie  regulacje  zaworu  mogą  spowodować  poważne  obrażenia.  Jeśli 

to urządzenie wymaga konserwacji lub naprawy, należy skontaktować się z 

Autoryzowanym centrum serwisowym.

•  Wszystkie sprężarki dwustopniowe są wyposażone w zawory bezpieczeństwa na 

kolektorze tłoczącym powietrze do zbiornika i na przewodzie łącznym pomiędzy 

niskim, a wysokim ciśnieniem, znajdującym się na głowicy. Zadziałają one w 

przypadku złego funkcjonowania (

rys. 5

).

•  Czerwona linia na manometrze dotyczy maksymalnego ciśnienia roboczego 

zbiornika. Nie dotyczy ciśnienia regulowanego.

•  Podczas operacji połączenia narzędzia pneumatycznego do przewodu powietrza 

sprężonego,  wydalanego  ze  sprężarki,  konieczne  jest  odcięcie  przepływu 

powietrza na wyjściu z tego przewodu.

•  Użycie  powietrza  sprężonego  w  różnych  przewidzianych  przypadkach 

(dmuchanie, narzędzia pneumatyczne, lakierowanie, mycie z detergentami 

tylko na bazie wody itp.) pociąga za sobą znajomość i przestrzeganie norm, 

obowiązujących w każdym przypadku.

•  Sprawdzić,  czy  zużycie  powietrza  i  maksymalne  ciśnienie  eksploatacji 

używanego narzędzia pneumatycznego i rur połączeniowych (ze sprężarką) 

jest kompatybilne z ciśnieniem, ustawionym na regulatorze ciśnienia oraz z 

ilością powietrza wytwarzanego przez sprężarkę.

•  W przypadku ciśnień powyżej 7 bar węże zasilania powinny być wyposażone 

w przewód bezpieczeństwa (np. linkę stalową).

Summary of Contents for 290-20

Page 1: ...utat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU P ru ka k obsluze P eklad p vodn ch pokyn CZ N vod na obsluhu Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SK E GR Manual de instrucciones Traducci n de las...

Page 2: ...kacijski podaci proizvo a model ifra i serijski broj su ispisani na CE etiketi SI Vsi identifikacijski podatki proizvajalec model koda in serijska tevilka so navedeni na CE oznaki HU Az azonos t shoz...

Page 3: ...ina niniejszej deklaracji jest do czony do spr arki HR Uz kompresor je prilo ena kopija originala sljede e izjave SI Ta izjava je v originalu prilo ena kompresorju HU Az al bbi nyilatkozat eredeti p l...

Page 4: ...kompresor zraka udovoljava svim sigurnosnim zahtjevima va e ih Direktiva SI Izjavlja pod lastno odgovornostjo da je v nadaljevanju opisan kompresor za zrak skladen z varnostnimi dolo ili dozadevnih d...

Page 5: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Page 6: ...tme g rme ve solunum yollar korumas RO Echipament de protec ie obligatoriu pentru urechi ochi i c i respiratorii BG RS Obavezna za tita sluha vida i di nih puteva LT Privaloma aus veido ir kv pavimo t...

Page 7: ...7 ON ON 2 3a 3c 1b 3b 4a 4b 1a...

Page 8: ...8 OFF ON 6a OFF ON 6c OFF ON 6b 5 6d OFF ON 8 7a 7b...

Page 9: ...9 11b 11a 10 9 11c 11d 12 13a...

Page 10: ...10 13b 14 15a 15b 16 17a 17b 17c...

Page 11: ...11 18 19 20 21a 21b...

Page 12: ...ospedaliero se non dopo particolari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione Non utilizzare il compressore senza protezioni paracinghia e non toccare le parti in movi...

Page 13: ...o perleversioni che lo prevedono fig 9 Verificare che il consumo d aria e la massima pressione di esercizio dell utensilepneumaticodaimpiegaresianocompatibiliconlapressione impostata sul regolatore di...

Page 14: ...re eventuali prolunghe Lubrificazione errata o insufficiente Verificare livello rabboccare ed eventualmente sostituire olio Elettrovalvola non efficiente Contattare il Centro Assistenza Il compressore...

Page 15: ...oduced by the compressor cannot not be used for pharmaceutical food or hospital purposes except after particular treatments It is not suitable for filling the air bottles of scuba divers Never use the...

Page 16: ...suresetonthe pressureregulatorandwiththeamountofairsuppliedbythecompressor When you have finished working stop the machine pull out the plug and empty the reservoir 3 MAINTENANCE The service life of t...

Page 17: ...Eliminate any extensions Incorrect or insufficient lubrication Check level top up and if necessary change the oil Inefficient electrovalve Call the Service Center During operation the compressor stops...

Page 18: ...ppareilnepeutpas treutilis danslesdomaines pharmaceutique alimentaire ou hospitalier sauf apr s avoir t soumis des staitements particuliers De m me il ne doit pas tre utilis pour remplir les bouteille...

Page 19: ...voir r gl la valeur de la pression pousser le pommeau vers le bas pour le bloquer Il est possible de v rifier la valeur r gl e par le biais du manom tre si pr vu fig 9 V rifier que la consommation d a...

Page 20: ...u insuffisante V rifier le niveau faire l appoint ou vidanger l huile si besoin en est Electrovalve d fectueuse Contacter le Centre Apr s vente Le compresseur s arr te pendant la marche sans raison ap...

Page 21: ...hger ten benutzt werden DenKompressornichtohneSchutzvorrichtungen Riemenschutz benutzen undein Ber hren der sich in Bewegung befindlichen Teile vermeiden WAS SIE UNBEDINGT WISSEN SOLLTEN Dieser Kompre...

Page 22: ...der Druckbeh lterverordnung festgelegt Bei Druckluftbeh ltern der Gruppe III die mehr als 200 l jedoch nicht mehr als 1000 l Druckliterprodukt haben Inhalt ltr x bar ist gem Druckbeh lter Verordnung...

Page 23: ...aft Den lstand pr fen auff llen und eventuell einen Wechsel vornehmen Magnetventil nicht effizient Den Kundendienst herbeirufen Der Kompressor kommt w hrend des Betriebs ohne triftige Gr nde zum Still...

Page 24: ...ihospitalario sinos loluegodetratamientos especiales y no se puede utilizar para llenar bombonas para la inmersi n submarina No utilizar el compresor sin protecciones resguardo de correa y no tocar la...

Page 25: ...arla Es posible comprobar el valor configurado a trav s del man metro para las versiones que lo contemplan fig 9 Compruebequeelconsumodeaireylapresi nm ximadefuncionamiento de la herramienta neum tica...

Page 26: ...r posibles prolongadores Lubricaci n err nea o insuficiente Comprobar el nivel llenar y eventualmente cambiar el aceite Electrov lvula no eficiente Llamar el Centro de Asistencia Durante el funcionami...

Page 27: ...e ser utilizado no campo farmac utico alimentarouhospitalaran oserdepoisdetratamentosespeciais e n o pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho N o utilizar o compressor sem protec es p ra co...

Page 28: ...alor definido atrav s do man metro para as vers es em que este est instalado fig 9 Verificarseoconsumodeaream ximapress odeexerc ciodoutens lio pneum ticoautilizar compat velcomapress oconfiguradanore...

Page 29: ...ue p ra por interven o da protec o t rmica por causa dum esfor o excessivo do motor Lubrifica o errada ou insuficiente Verificar o n vel atestar e se necess rio substituir o leo Electrov lvula n o efi...

Page 30: ...onder speciale behandelingen niet bruikbaar voor toepassingen op farmaceutisch voedings of gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden voor het vullen van zuurstofflessen voor duikers Gebruikdecompr...

Page 31: ...versies die hiermee zijn uitgerust fig 9 of met behulp van de genummerde streepjes op de knop welke waarden met de betreffende drukken overeenkomen Controlleer of het luchtgebruik en de maximum druk v...

Page 32: ...l vul bij of ververs eventueel de olie Ineffici nte magneetklep Neem contact op met het Servicecentrum De compressor stopt tijdens bedrijf zonder duidelijke reden Ingreep van de thermische beveiliging...

Page 33: ...til dykning Anvendaldrigkompressorenudensikkerhedsafsk rmning drivrembeskyttelse og ber r aldrig elementer i bev gelse NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det impulsforh...

Page 34: ...takten hvorefter tanken t mmes 3 VEDLIGEHOLDELSE Maskinens levetid afh nger af vedligeholdelseskvaliteten F R ENHVER FORM FOR INDGREB SKAL TRYKREL ET STILLES I POSITIONEN OFF STIKKET TR KKES UD AF STI...

Page 35: ...ngerledninger Efter et igangs tningsfors g standser kompressoren p grund af for h j motorindsats der f r termomagnetbeskyttelsen til at s tte ind fejlagtig eller utilstr kkelig sm ring Kontroller olie...

Page 36: ...kning Anv nd inte kompressorn utan skydd remskydd och r r inte delar som r i r relse VAD DU B R VETA Dennakompressor rtillverkadf rattfungerameddenintermittensfaktor somangesp m rkpl tenmedtekniskadat...

Page 37: ...inens livsl ngd r avh ngig av hur noggrant underh llsingreppen utf rs INNANN GOTINGREPPUTF RSSKATRYCKVAKTENST LLASIL GE OFF STICKKONTAKTENDRASUROCHLUFTBEH LLARENT MMAS FULLST NDIGT Kontrollera att all...

Page 38: ...tningsskyddet l ser ut till f ljd av stor p frestning p motorn Felaktig eller otillr cklig sm rjning Kontrollera oljeniv n fyll p och byt eventuellt olja Defekt magnetventil Kontakta serviceverkstaden...

Page 39: ...ja 5 pys ytysminuuttia jotta s hk moottori ei ylikuumene Jos n in kuitenkin tapahtuu moottoriin kuuluva l mp suoja katkaisee j nnitteen automaattisesti kun l mp tila on liian suuren virranoton vuoksi...

Page 40: ...KOKONAAN Tarkistakaikkienruuvienkiinnitys erityisestiryhm np ss kuva10 Tarkistus tulee suorittaa ennen kompressorin ensimm ist k ynnistyst Tarkistuksettuleesuorittaaennenkompressorinensimm ist k ynnis...

Page 41: ...utta l mp suoja pys ytt sen moottorin suuren rasituksen vuoksi Voitelu virheellinen tai riitt m t n Tarkista ljyn m r ja lis tai vaihda tarvittaessa S hk venttiili ei toimi Ota yhteytt Huoltokeskuksee...

Page 42: ...42 G R 1 5 C 40 C 4 5 50 cm S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4a 4b 5 7 bar...

Page 43: ...tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 bar 15 bar 2bar 4a 4b 6a 6b 6c 6d 10 I ON tandem 8 9 3 OFF 10 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 11c 11d 100 300 SAE 40 SAE 20 12 7a 13a...

Page 44: ...44 G R 7 15a 15b rilsan rilsan 16 11a 11b 11c 11d 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Page 45: ...owilgotn cierk pouprzednimupewnieniusi oroz czeniu wtyczki z gniazda elektrycznego Stosowanie spr arki jest ci le zwi zane ze spr onym powietrzem Nie u ywa maszyny z adnym innym typem gazu Powietrze s...

Page 46: ...nym i obracaj c w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara w celu wzrostu ci nienia a w kierunku przeciwnym z ruchem wskaz wek zegara w celu zmniejszenia ci nienia rys 8 mo liwe jest wyregulowanie c...

Page 47: ...arowanie lub niewystarczaj ce Zweryfikowa poziom uzupe ni i ewentualnie wymieni olej Elektrozaw r niesprawny Zg osi si do Serwisu Technicznego Spr arka podczas pracy zatrzymuje si bez widocznego powod...

Page 48: ...obrada Nije pogodan za punjenje boca sa zrakom za ronioce Kompresor nikada ne upotrebljavajte bez sigurnosnog titnika titnik remena kako bi sprije ili dodir pokretnih dijelova STVARI KOJE OBAVEZNO TR...

Page 49: ...pneumatskoga alata sla e sa pritiskom nastavljenim na regulatoru pritiska i sa koli inom zraka koju stvara kompresor Kada zavr ite s radom zaustavite kompresor izvucite utika i ispraznite tla nu posu...

Page 50: ...lo kakve produ ne kabele Nepravilno ili nedovoljno podmazivanje Provjerite razinu nadolijte te promijenite ulje ako je potrebno Neu inkovit magnetski ventil Nazovite servisni centar Tijekom rada kompr...

Page 51: ...atnih pripravah prav tako se ne sme uporabljati za polnjenje jeklenk z zrakom za potaplja e Kompresorja ne uporabljajte brez za itnih priprav itnik jermena ter se izogibajte dotikanja premikajo ih del...

Page 52: ...katerih je ta predviden prikaz 9 Potrebno je preveriti e se poraba zraka in maksimalni delovni tlak uporabljenega pnevmatskega orodja ujemata s tlakom nastavljenim na regulatorju tlaka in s koli ino z...

Page 53: ...oplotne za ite ki je posledica prevelike obremenitve motorja Mazanje napa no ali slabo Preverite nivo olja ga dolijte ali po potrebi izvr ite zamenjavo Magnetni ventil nima u inka Pokli ite servisno s...

Page 54: ...szer szeti lelmiszeri vagy k rh zi t ren illetve csak k l nleges elj r s ut n s nem haszn lhat b v r palackok t lt s re Nehaszn ljaakompresszortv d berendez sekn lk l sz jv d sne rintse meg a mozg sba...

Page 55: ...kereszt l azokn lat pusokn l ahol ezt a berendez s tartalmazza 9 bra Ellen rizz k hogy a haszn lni k v nt pneumatikus szersz m leveg fogyaszt sa s maxim lis zemi nyom sa megegyezik e a nyom sszab lyz...

Page 56: ...lev nek T vol tsa el az esetleges hosszabb t kat helytelen vagy el gtelen olajoz s Ellen rizze az olajszintet az olajat t ltse ut na s esetleg cser lje ki Rossz a m gnesszelep H vja a Vev szolg latot...

Page 57: ...or bez ochrann ho krytu emenu a nedot kejte se st kter jsou v pohybu CO JE T EBA V D T Tento kompresor je vyroben tak aby fungoval p eru ovan v pom ru uveden m na t tku s technick mi daji nap S3 50 zn...

Page 58: ...resoru z le na kvalit prov d n dr by P EDPROV D N MJAK HOKOLIZ SAHUP EPN TEPRESOSTATDO POZICE OFF ODPOJTE KOMPRESOR ZE S T ELEKTRICK HO NAP T A VYPUS TE VZDUCH Z N DR E Zkontrolujte uta en v ech roub...

Page 59: ...ku kompresoru Vylu te p padn prodlu ovac kabely Nespr vn nebo nedostate n maz n Zkontrolujte hladinu oleje dopl te nebo vym te olej Elektromagnetick ventil nefunguje Kontaktujte Technick servis Kompre...

Page 60: ...la en mvzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden m sa nem e pou va vo farmaceutickom potravin rskomalebovnemocni nomsektorebez p...

Page 61: ...oje Potom ako ste nastavili po adovan hodnotu zatla te na rukov aby ste ju zablokovali Nastaven hodnotu je mo n overi pomocou manometra pri verzi ch ktor s n m dotovan obr 9 Skontrolujte i s spotreba...

Page 62: ...dostato n mazanie lubrifik cia Skontrolujte hladinu dopl te a pr padne vyme te olej Ne inn elektroventil Zavolajte do Servisn ho strediska Kompresor sa zastav po as prev dzky bez zjavn ch mot vov Zasi...

Page 63: ...63 R U 1 5 C 40 C 4 5 50 S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4a 4b 5 7 2 19 20 21...

Page 64: ...6b 6c 6d Tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 2 4a 4b 6a 6b 6c 6d I ON Tandem 8 9 3 10 1 M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 11c 11d 100 300 SAE40 SAE20 12 7a 13a 13b f 1 14 2 100...

Page 65: ...65 R U 7 15a 15b 16 11a 11b 11c 11d 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6b 1a 1b 18...

Page 66: ...ta p deler i bevegelse TING SOM DU M VITE Denne kompressoren er laget for fungere med det driftsforholdet som er spesifisert p merkeskiltet med tekniske data eksempel S3 50 betyr 5 minutter arbeid og...

Page 67: ...levetid avhenger av kvaliteten p vedlikeholdet F R ETHVERT INNGREP M DU SETTE TRYKKM LEREN P AV OFF TREKKE UT ST PSELET OG T MME TANKEN FULLSTENDIG Kontrollere f r f rste oppstart av kompressoren at...

Page 68: ...utilstrekkelig sm ring Kontrollere oljeniv et fyll p og skift eventuelt oljen Elektroventil fungerer ikke Ring teknisk assistanse Unger bruk stopper kompressoren uten synbare rsaker Den termiske besk...

Page 69: ...es r korumalar olmadan kay koruyucu kullanmay n ve hareket halindeki k s mlara dokunmay n B L NMES GEREKENLER Bukompres r rne inS3 505dakika al may ve5dakikamolay ifade eder elektrikli motorun a r s n...

Page 70: ...n de erinin uygunlu unu kontrol ediniz Bu arada kompres r n d ar ya ne kadar hava bast n reg lat rdeki bas n de erinden anlaman z m mk nd r sonunda makinay durdurun elektrik fi ini kart n ve tank bo...

Page 71: ...ini kontrol edin Olas uzatma kablolar n kart n Hatal veya yetersiz ya lama Ya n seviyesini kontrol edin yeniden doldurun ve gerekti inde de i tirin Elektro valf etkili de il Bak m Servisini a r n Kom...

Page 72: ...primat produs de acest aparat nu poate fi utilizat n sectoarele farmaceutic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit nici la umplerea reze...

Page 73: ...cantitatea de aer emis de compresor Dup ce a i terminat folosirea aparatului scoate i techerul din priz i goli i rezervorul 3 NTRE INERE Duratadevia acompresoruluidepindedeefectuareaopera iilorde ntr...

Page 74: ...prelungitoarele Lubrifierea este gre it sau insuficient Verifica i nivelul de ulei ad uga i sau schimba i uleiul Electroventilul este ineficace Apela i la Centrul de Service pentru asisten Compresoru...

Page 75: ...75 B G 1 5 C 40 C 4 5 50 S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4a 4b 5 7bar...

Page 76: ...OFF 6a 6b 6c 6d 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 2 4a 4b 6a 6b 6c 6d 10 I ON 8 9 3 OFF 10 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 11c 11d 100 300 SAE 40 SAE 20 12 7 13a 13b f 1 14...

Page 77: ...77 B G 7 15a 15b 16 C C 11a 11b 11c 11d 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Page 78: ...enje boca sa zrakom za ronioce Kompresor nikada ne upotrebljavajte bez sigurnosnog titnika titnik remena kako bi spre ili dodir pokretnih dijelova STVARI KOJE TREBA OBAVEZNO ZNATI Kakobiizbegliprekome...

Page 79: ...alata sla e sa pritiskom pode enim na regulatoru pritiska i sa koli inom vazduha koju stvara kompresor Kada zavr ite sa radom zaustavite kompresor izvucite utika i ispraznite rezervoar 3 ODR AVANJE i...

Page 80: ...kompresor se isklju uje zbog aktiviranja toplotne za tite zbog preoptere enja motora Nepravilno ili nedovoljno podmazivanje Proverite nivo nadolijte te promenite ulje ako je potrebno Neispravan magne...

Page 81: ...s i trauktas i maitinimo tinklo Kompresorius skirtas tiekti suspaust or Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pagamintas iuo kompresoriumi nenaudotinas farmacijos maisto ligonini sektoriu...

Page 82: ...mpresoriaus na um ir sl g sureguliuot reduktoriumi Pabaigusdarb i junkitekompresori i traukiteelektroski tuk iri leiskite suspaust or i oro resiverio 3 PRIE I RA Kompresoriaus veikimo ilgaam i kumas p...

Page 83: ...Negeras arba nepakankamas tepimas Patikrinti alyvos lyg papildyti ir jei reikia pakeisti alyv Neveikia elektrinis paleidiklis ar temperat rin rel Skambinti aptarnaujan ios mon s tarnyb Kompresorius d...

Page 84: ...esolev kompressor on valmistatud t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 50 t histab 5 minutit t d ja 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhu...

Page 85: ...ndripea kinnituspolte ja veenduge et nad oleksid h sti pingutatud Joon 10 Kontrolltoiming tuleb viia l bi enne kompressori esmast k ivitamist ja seej rel enne esimest intensiivset kasutuskorda et taas...

Page 86: ...Eemaldage v imalikud pikendusjuhtmed litus ebapiisav Kontrollige litaset vajadusel lisage vahetage li T hjendusklapi magnetklapi rike V tke hendust volitatud hooldusfirmaga Kompressor seiskub t ajal i...

Page 87: ...arties kust gaj m deta m LIETAS PAR KUR M IR J ZINA iskompresorsirra ots laiatbilsto istr d tuarp rtraukumiem kasir nor d titehniskodatupl ksn t piem ramS3 50noz m 5mindarbaun 5minp rtraukumu laiizvai...

Page 88: ...d ta no kompresora gaisa daudzumu P cdarbaier ciapst din t izrautelektriskokontaktdak uuniztuk otb ku 3 APKOPE Ier ces darba m s ir atkar gs no apkopes kvalit tes PIRMS JEBKURAS OPER CIJAS P RSL GT SP...

Page 89: ...a tehnisk s pl ksn tes No emt k dus no pagarin t jiem K daina vai nepietiekama e o ana P rbaud t e as l meni iepild t un ja nepiecie ams nomain t e u Nestr d elektriskais v rsts Zvan t uz Pakalpojumu...

Page 90: ...90...

Page 91: ...91...

Page 92: ...9039203 A...

Reviews: