background image

-  Do  not  place  flammable  or  nylon/fabric  ob

-

jects close to and/or on the compressor.

- Do not cover the air inlets on the compressor.

COMPONENTS (fig. A - B - C)

1

Inflation adaptors housing

7

Operating pressure adjustment knob

2

Receiver air pressure gauge

8

Remote Control

3

On/off switch

9

Rubber pipe

4

Remote Control and rubber pipe housing

10

Power cable housing 

5

Compressed air outlet with quick connect

11

Receiver condensation drainage tap

6

Air used pressure gauge

- Do not open or tamper with any part of the 

compressor.  Contact  an  authorized  Service 

Center.

2. connEctinG AccESSoriES to 

tHE comPrESSor

Before connecting accessories, always

make sure that the compressor is oFF.

All accessories are connected to the com-

pressor  by  means  of  the  rEmotE  con-

TROL (8), which is fitted with quick-connect 

connector.

Connect selected accessory to the end (A) of 

Remote  Control  (fig.  1):  push  the  accessory 

plug  B  firmly  into A  until  you  hear  a  metallic 

click (it means connection has been success-

ful).  Once  you  finish,  switch  compressor  off, 

empty  compressed  air  tank  by  operating  the 

connected accessory in vacuum (e.g. blow the 

jet in vacuum), then disconnect accessory from 

Remote Control, pulling the external flange of 

quick-connect connector C backwards (fig. 2).

3. uSE oF tHE comPrESSor

Connect  selected  accessory.  Connect  com-

pressor to the electricity network by means of 

mains cable situated in housing 10, in the lo-

wer left corner of the compressor.

Press  switch  3  to  start  the  compressor.  The 

compressor  will  continue  to  operate  until  the 

air  receiver  is  completely  full.  On  reaching 

maximum  pressure  (10  bar),  the  compressor 

will stop automatically. The pressure value of 

the  air  contained  in  the  receiver  is  indicated 

on gauge 2. For reasons of safety and for im-

proved  use,  the  accessories  must  operate  at 

a  specific  pressure,  indicated  in  table  1  and 

represented  by  the  colored  segments  of  the 

gauge 6. To adjust the specific operating pres

-

sure for each accessory, turn knob 7 in a clock-

wise direction (+) to increase the pressure and 

in a counterclockwise direction (-) to reduce it 

(check the precise pressure level on gauge 6).

Once you have set a suitable operating pres-

sure, the accessory is ready for use. It is nor-

mal for the compressor to stop and restart at 

intervals during use of the compressed air.

You  can  use  compressed  air  also  at  a 

distance from a power source: 

fill the re

-

ceiver contained inside beforehand following 

the  procedure  described  above;  disconnect 

the compressor from the power supply, take 

the compressor to the place where it is to be 

used, connect and use the accessory requi-

red. The time of use prior to another recharge 

depends on the volume of air you consume.

When you have finished using the compressor,

switch off switch 3 and disconnect the power 

cable  from  the  current  outlet,  replacing  it  in 

the  housing  10  on  the  back.  Run  the  acces-

sory connected dry until there is no more air in 

the receiver. It is advisable to store all inflation 

adapters in its housing 1, in the upper left cor-

ner of the compressor. It is advisable to store 

Remote Control in its housing 4, placed on the 

compressor front.

mAintEnAncE

Never clean the machine and its components 

with  solvents,  flammable  or  toxic  liquids.  Us 

only a damp cloth making sure you have un-

plugged the compressor from the current out-

let. After approx. 2 hours of use, the conden-

sate that has formed must be drained from the 

receiver. First of all, vent all the air using the 

accessory  connected,  as  described  above. 

Summary of Contents for AIRLINER 2 COMPACT

Page 1: ...63500 Seligenstadt Druckluftkompressor Airliner 2 compact Artikelnummer 2015012 Der Allrounder f r den mobilen Einsatz in Heim und Handwerk Die Lieferung des Kompressors erfolgt OHNE Zubeh r Das Zube...

Page 2: ...enza F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation Puissance nominale Courant absorb e Capacit du r servoir Pression maximum Air aspir Tours moteur Poids Dimensions Classe de protection Degr de...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 11...

Page 4: ......

Page 5: ...Risque de br lures E Peligro de quemaduras PL Uwaga grozi poparzeniem D Achtung elektrische Spannung GB Dangerous voltage I Attenzione corrente elettrica F Attention pr sence de courant lectrique E A...

Page 6: ...anschlie en die den geltenden Vor schriften entspricht Verl ngerungskabel d rfen nicht l nger als 5 Meter sein und m ssen einen Kabelquer schnitt von mindestens 1 5 mm2 haben Von der Verwendung von V...

Page 7: ...den Kompressor aus schalten den Druckluftbeh lter leeren indem das angeschlossene Zubeh r leer benutzt wird zum Beispiel durch Leerblasen der Pistole dann das Zubeh r vom Remote Control ent fernen ind...

Page 8: ...ifen den richtigen Druck aufweisen wird der Kraftstoffverbrauch reduziert die Le bensdauer der Reifen verl ngert das Handling des Fahrzeugs verbessert und die Sicherheit erh ht da der Bremsweg verk rz...

Page 9: ...zisionsger ten Filmkameras Foto objektive usw muss der Druck des Luftstrahls auf den Mindestwert eingestellt werden WARTUNG Die Blaspistole nicht mit L semittel entz ndli chen oder giftigen Fl ssigkei...

Page 10: ...section of not less than 1 5 mm2 Use of extension cables of different length and cross section and also of adapters and multiple sockets should be avoided Always use the handle to move the compres sor...

Page 11: ...pressure value of the air contained in the receiver is indicated on gauge 2 For reasons of safety and for im proved use the accessories must operate at a specific pressure indicated in table 1 and re...

Page 12: ...ently using the blower gun It is also ideal for keyboards electrical items refrigera tors cameras TV cameras glassware and the Back off vent valve 11 located underneath the compressor switched off bef...

Page 13: ...re compatible with the pressure set on the pressure regu lator and with the amount of air supplied by the compressor TABLE 1 RECOMMENDED OPERATING PRESSURES FUNCTION APPLICATION INFLATION PRESSURE in...

Page 14: ...ezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1 5 mm2 Si sconsiglia l uso di prolunghe diverse per lunghezza e se zione nonch adattatori e prese multiple Usare sempre e solo la manigl...

Page 15: ...siderato Collegare il compressore alla rete elettrica tramite il cavo d alimentazione situato nell alloggiamento 10 posto nell angolo in basso a sinistra del com pressore Avviare il compressore premen...

Page 16: ...bili o tossici 5 PISTOLA DI SOFFIAGGIO Attenzione consigliabile indossare occhiali di protezione quando si utilizza la pistola per il soffiaggio Non dirigere mai il getto di aria compressa aggio nell...

Page 17: ...Non pulire la pistola di soffiaggio con solventi liquidi infiammabili o tossici 6 ALTRI UTILIZZI Altri utilizzi sono possibili acquistando acces sori a parte Vedere comunque le indicazioni riportate s...

Page 18: ...aux caract ristiques effec tives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nominale est admise Brancher la fiche du c ble lectrique dans une prise compatible en te...

Page 19: ...de son connecteur fixa tion rapide Brancher l accessoire choisi l extr mit A de la T l commande fig 1 pousser vigou reusement l embrayage B de l accessoire l int rieur d A jusqu ce qu un d clic m tal...

Page 20: ...la languette E fig 6 Une fois l adaptateur Remplir pr alablement le r servoir int rieur en suivant les proc dure d crites ci dessus D brancher le compresseur du secteur le d placer sur le lieu d utili...

Page 21: ...tiques et ceux des voitures Id al aussi pour les claviers les qui pements lectriques les r frig rateurs les ap pareils photo les cam ras les surfaces vitr es et les filtres des aspirateurs fig 8 Atten...

Page 22: ...ensi n de 10 respecto del valor nominal Conectar el enchufe del cable el ctrico en una toma de corriente adecuada por su forma tensi n y frecuencia y que respete las normas vigentes Utilizar prolongad...

Page 23: ...del uso apagar el compresor vaciar el dep sito del aire comprimido utilizando el ac cesorio conectado sin carga por ejemplo sop lando con la pistola sin carga posteriormente desconectar el accesorio d...

Page 24: ...ta reduce el consu mo de carburante aumenta la duraci n de las gomas y aumenta la seguridad porque redu ce el espacio de frenada y mejora la maniobra bilidad del veh culo Cuando se concluye el uso del...

Page 25: ...s o de precisi n filmadoras objetivos fotogr ficos etc reducir la presi n del chorro al valor m nimo MANTENIMIENTO No limpiar la pistola de soplado con solventes ni con l quidos inflamables o t xicos...

Page 26: ...wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ada wtyczk przewodu elektrycznego do gniazda odpowiedniego pod wzgl dem for my napi cia i cz stotliwo ci oraz zgodnego z obowi zuj...

Page 27: ...nale y pod czy do spr arki za pomoc REMOTE CONTROL 8 wyposa onego w z cze b yskawiczne Pod czy wybrany przyrz d do ko c wki A Remote Control rys 1 zdecydowanie wcisn cznik B przyrz du wewn trz A p ki...

Page 28: ...d wigienk E W celu zamocowania do spr onego powietrza z dala od r de zasilania w energi elektryczn wype ni wcze niej zbiornik znajduj cy si wew trz wykonuj c procedur wy ej opisan wy czy spr ark z zas...

Page 29: ...iebie U YTKOWANIE 1 Po czy pistolet do przedmuchiwania ze spr ark tak jak opisano w rozdziale 2 POD CZENIE AKCESORI W DO SPR ARKI 2 Wyregulowa ci nienie u ytkowe do warto ci okre lonej dla tego akceso...

Page 30: ...e NADMUCHI WANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchi wanie W celu nad muchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek...

Page 31: ...230 V 50 HZ AC M...

Page 32: ......

Reviews: