background image

cessario inserire nessuno degli adattatori 

(fig. 5). Premere la linguetta E (fig. 3) e 

connettere il tubo della pistola al pneuma-

tico,  spingendo  l’innesto  sulla  valvola  e 

rilasciando la linguetta.

3. 

Gonfiare il pneumatico premendo la leva F 

(fig. 4). Rilasciare la leva e leggere sul ma

-

nometro G della pistola la pressione rag-

giunta. Ripetere l’operazione fino a raggi

-

ungere la pressione desiderata. In caso di 

gonfiaggio eccessivo è possibile diminui

-

re  la  pressione  premendo  il  pulsante  H.  

Attenzione:

 non  tenere  premuta  la  leva 

troppo  a  lungo  senza  verificare  la  pres

-

sione  raggiunta,  questo  potrebbe  deter-

minare  lo  scoppio  dell’oggetto  che  state 

gonfiando.

4. 

In caso di gonfiaggio di palloni da calcio, 

canotti, alcune gomme per bicicletta, ma-

terassini e piscine gonfiabili per bambini 

è necessario utilizzare un adattatore (fig. 

6). L’adattatore 8 è usato  per  palloni  da 

calcio. L’adattatore 9 è usato per canot

-

ti,  materassini  e  piscine  per  bambini. 

L’adattatore 10 è usato per alcune bicic-

lette.  Selezionare  l’adattatore  idoneo  ed 

inserirlo, spingendolo, nel tubo di gonfiag

-

gio premendo la linguetta E (fig. 6). Una 

volta inserito rilasciare la linguetta E. Per 

fissare l’adattatore, ruotarlo leggermente 

in senso orario.

5. 

Provvedere  al  gonfiaggio  dell’oggetto  ri

-

chiesto come descritto sopra al punto 3.

conSiGLi Di utiLiZZo

Utilizzare la pistola di gonfiaggio almeno ogni 

due settimane per controllare che i pneumatici 

siano alla giusta pressione riduce i consumi di 

carburante,  aumenta  la  durata  delle  gomme, 

aumenta la sicurezza perché riduce lo spazio 

di frenata e la manovrabilità del mezzo.

mAnutEnZionE

Non pulire la pistola di gonfiaggio e gli adatta

-

tori con solventi, liquidi infiammabili o tossici.

5. PiStoLA Di SoFFiAGGio

Attenzione: è consigliabile indossare

occhiali di protezione quando si utilizza la

pistola per il soffiaggio.

non dirigere mai il getto di aria compressa

aggio nell’alloggiamento 1 posto nell’angolo in 

alto a sinistra del compressore. Si consiglia di 

riporre il Remote Control nell’alloggiamento 4, 

posto sul fronte del compressore.

mAnutEnZionE

Non pulire la macchina e i suoi componenti con

solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiega

-

re solamente un panno umido assicurandosi di 

avere scollegato la spina dalla presa elettrica.

Dopo 2 ore circa di utilizzo occorre scaricare 

l’acqua  di  condensa  che  si  forma  dal  serba-

toio.  Scaricare  prima  tutta  l’aria  utilizzando 

l’accessorio  collegato,  come  descritto  pre-

cedentemente.  Svitare  di  due  giri  la  valvola 

di spurgo 11 posta sotto il compressore (pre-

ventivamente  spento),  avendo  cura  di  tenere 

quest’ultimo  in  posizione  verticale.  Scaricata 

tutta l’acqua, riavvitare con forza la valvola.

Attenzione: l’acqua che si condensa, se

non scaricata, può corrodere il serbatoio,

limitandone la capacità e pregiudicando-

ne la sicurezza.

Lo smaltimento della condensa deve

avvenire nel rispetto della tutela

dell’ambiente e delle leggi in vigore,

trattandosi di prodotto inquinante.

Il compressore deve essere smaltito seguendo

gli adeguati canali previsti dalle normative

locali.

4. PiStoLA Di GonFiAGGio

Per il gonfiaggio di pneumatici, canotti,

materassini, palloni e altro.

Attenzione:  non  dirigere  mai  il  getto  di 

aria compressa verso persone o animali.

Gonfiare gli oggetti oltre la pressione

consigliata potrebbe essere pericoloso e

causare danni agli oggetti stessi e/o alle

persone.

utiLiZZo

1. 

Connettere  la  pistola  di  gonfiaggio  al 

compressore, come indicato nel capitolo 

«2 - Connessione degli accessori al com-

pressore».

2. 

In  caso  di  gonfiaggio  di  pneumatici  e  di 

alcune  gomme  per  bicicletta  non  è  ne-

Summary of Contents for AIRLINER 2 COMPACT

Page 1: ...63500 Seligenstadt Druckluftkompressor Airliner 2 compact Artikelnummer 2015012 Der Allrounder f r den mobilen Einsatz in Heim und Handwerk Die Lieferung des Kompressors erfolgt OHNE Zubeh r Das Zube...

Page 2: ...enza F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation Puissance nominale Courant absorb e Capacit du r servoir Pression maximum Air aspir Tours moteur Poids Dimensions Classe de protection Degr de...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 11...

Page 4: ......

Page 5: ...Risque de br lures E Peligro de quemaduras PL Uwaga grozi poparzeniem D Achtung elektrische Spannung GB Dangerous voltage I Attenzione corrente elettrica F Attention pr sence de courant lectrique E A...

Page 6: ...anschlie en die den geltenden Vor schriften entspricht Verl ngerungskabel d rfen nicht l nger als 5 Meter sein und m ssen einen Kabelquer schnitt von mindestens 1 5 mm2 haben Von der Verwendung von V...

Page 7: ...den Kompressor aus schalten den Druckluftbeh lter leeren indem das angeschlossene Zubeh r leer benutzt wird zum Beispiel durch Leerblasen der Pistole dann das Zubeh r vom Remote Control ent fernen ind...

Page 8: ...ifen den richtigen Druck aufweisen wird der Kraftstoffverbrauch reduziert die Le bensdauer der Reifen verl ngert das Handling des Fahrzeugs verbessert und die Sicherheit erh ht da der Bremsweg verk rz...

Page 9: ...zisionsger ten Filmkameras Foto objektive usw muss der Druck des Luftstrahls auf den Mindestwert eingestellt werden WARTUNG Die Blaspistole nicht mit L semittel entz ndli chen oder giftigen Fl ssigkei...

Page 10: ...section of not less than 1 5 mm2 Use of extension cables of different length and cross section and also of adapters and multiple sockets should be avoided Always use the handle to move the compres sor...

Page 11: ...pressure value of the air contained in the receiver is indicated on gauge 2 For reasons of safety and for im proved use the accessories must operate at a specific pressure indicated in table 1 and re...

Page 12: ...ently using the blower gun It is also ideal for keyboards electrical items refrigera tors cameras TV cameras glassware and the Back off vent valve 11 located underneath the compressor switched off bef...

Page 13: ...re compatible with the pressure set on the pressure regu lator and with the amount of air supplied by the compressor TABLE 1 RECOMMENDED OPERATING PRESSURES FUNCTION APPLICATION INFLATION PRESSURE in...

Page 14: ...ezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1 5 mm2 Si sconsiglia l uso di prolunghe diverse per lunghezza e se zione nonch adattatori e prese multiple Usare sempre e solo la manigl...

Page 15: ...siderato Collegare il compressore alla rete elettrica tramite il cavo d alimentazione situato nell alloggiamento 10 posto nell angolo in basso a sinistra del com pressore Avviare il compressore premen...

Page 16: ...bili o tossici 5 PISTOLA DI SOFFIAGGIO Attenzione consigliabile indossare occhiali di protezione quando si utilizza la pistola per il soffiaggio Non dirigere mai il getto di aria compressa aggio nell...

Page 17: ...Non pulire la pistola di soffiaggio con solventi liquidi infiammabili o tossici 6 ALTRI UTILIZZI Altri utilizzi sono possibili acquistando acces sori a parte Vedere comunque le indicazioni riportate s...

Page 18: ...aux caract ristiques effec tives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nominale est admise Brancher la fiche du c ble lectrique dans une prise compatible en te...

Page 19: ...de son connecteur fixa tion rapide Brancher l accessoire choisi l extr mit A de la T l commande fig 1 pousser vigou reusement l embrayage B de l accessoire l int rieur d A jusqu ce qu un d clic m tal...

Page 20: ...la languette E fig 6 Une fois l adaptateur Remplir pr alablement le r servoir int rieur en suivant les proc dure d crites ci dessus D brancher le compresseur du secteur le d placer sur le lieu d utili...

Page 21: ...tiques et ceux des voitures Id al aussi pour les claviers les qui pements lectriques les r frig rateurs les ap pareils photo les cam ras les surfaces vitr es et les filtres des aspirateurs fig 8 Atten...

Page 22: ...ensi n de 10 respecto del valor nominal Conectar el enchufe del cable el ctrico en una toma de corriente adecuada por su forma tensi n y frecuencia y que respete las normas vigentes Utilizar prolongad...

Page 23: ...del uso apagar el compresor vaciar el dep sito del aire comprimido utilizando el ac cesorio conectado sin carga por ejemplo sop lando con la pistola sin carga posteriormente desconectar el accesorio d...

Page 24: ...ta reduce el consu mo de carburante aumenta la duraci n de las gomas y aumenta la seguridad porque redu ce el espacio de frenada y mejora la maniobra bilidad del veh culo Cuando se concluye el uso del...

Page 25: ...s o de precisi n filmadoras objetivos fotogr ficos etc reducir la presi n del chorro al valor m nimo MANTENIMIENTO No limpiar la pistola de soplado con solventes ni con l quidos inflamables o t xicos...

Page 26: ...wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ada wtyczk przewodu elektrycznego do gniazda odpowiedniego pod wzgl dem for my napi cia i cz stotliwo ci oraz zgodnego z obowi zuj...

Page 27: ...nale y pod czy do spr arki za pomoc REMOTE CONTROL 8 wyposa onego w z cze b yskawiczne Pod czy wybrany przyrz d do ko c wki A Remote Control rys 1 zdecydowanie wcisn cznik B przyrz du wewn trz A p ki...

Page 28: ...d wigienk E W celu zamocowania do spr onego powietrza z dala od r de zasilania w energi elektryczn wype ni wcze niej zbiornik znajduj cy si wew trz wykonuj c procedur wy ej opisan wy czy spr ark z zas...

Page 29: ...iebie U YTKOWANIE 1 Po czy pistolet do przedmuchiwania ze spr ark tak jak opisano w rozdziale 2 POD CZENIE AKCESORI W DO SPR ARKI 2 Wyregulowa ci nienie u ytkowe do warto ci okre lonej dla tego akceso...

Page 30: ...e NADMUCHI WANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchi wanie W celu nad muchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek...

Page 31: ...230 V 50 HZ AC M...

Page 32: ......

Reviews: