background image

brancher la fiche de la prise électrique ou pour 

déplacer le compresseur.

- Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents 

atmosphériques  (pluie,  soleil,  brouillard,  nei-

ge).

- En cas d’emploi du compresseur à l’extérieur,

toujours le ranger dans un lieu couvert ou clos

après son utilisation.

- Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur 

en  cas  de  pluie  ou  de  conditions  météorolo-

giques adverses.

- Interdire l’utilisation du compresseur aux per-

sonnes inexpérimentées et sans surveillance. 

Eloigner les animaux de la zone de travail.

COMPOSANTS (fig. A - B - C)

1

Logement adaptateurs de gonflage

7

Manette de réglage de pression de fonctionnement

2

Manomètre de pression de l’air dans le réservoir

8

Télécommande

3

Interrupteur on/off

9

Tuyau de caoutchouc

4

Logement Télécommande et tuyau de caoutchouc

10

Logement du câble d’alimentation

5

Sortie de l’air comprimé à raccord rapide

11

Robinet de vidange de l’eau de condensation du 

réservoir

6

Manomètre de pression de l’air de fonctionnement

- L’air comprimé produit par cet appareil n’est 

pas utilisable dans les domaines pharmaceu-

tique,  alimentaire  ou  hospitalier;  de  même,  il 

ne peut être utilisé pour remplir les bouteilles 

utilisées dans la plongée sous-marine.

-  Ne  pas  placer  d’objets  inflammables  ou  en 

nylon et tissu à proximité et/ou sur le compres-

seur. 

- Ne pas recouvrir les prises d’air situées sur le

compresseur.

- Ne pas ouvrir ou trafiquer le compresseur et 

ses composants. S’dresser à un Centre Après-

vente agréé.

2. BrAncHEmEnt DES AccES-

SoirES Au comPrESSEur

S’assurer que le compresseur est hors

tension avant de brancher les accessoires.

tous  les  accessoires  sont  branchés  au 

compresseur par le biais de la tÉLÉcom-

MANDE (8) dotée de son connecteur à fixa

-

tion rapide.

Brancher  l’accessoire  choisi  à  l’extrémité  (A) 

de  la  Télécommande  (fig.  1):  pousser  vigou

-

reusement  l’embrayage  B  de  l’accessoire  à 

l’intérieur  d’A,  jusqu’à  ce  qu’un  déclic  métal-

lique soit entendu (il indique que le branche-

ment a eu lieu). 

L’utilisation achevée, éteindre le compresseur, 

vider le réservoir de l’air comprimé en utilisant 

l’accessoire  branché  à  vide  (en  soufflant  par 

exemple  à  vide  avec  le  pistolet),  ensuite  dé-

brancher  l’accessoire  de  la  Télécommande, 

en tirant en arrière la bague extérieure du con-

necteur rapide C (fig. 2).

3. utiLiSAtion Du comPrESSEur

Brancher l’accessoire souhaité. Brancher le

compresseur au réseau électrique par le biais 

du câble d’alimentation situé dans le logement 

10,  agencé  dans  le  coin  du  compresseur  en 

bas à gauche. Mettre le compresseur en mar-

che en appuyant sur l’interrupteur 3. Le com-

presseur  fonctionnera  jusqu’u  remplissage 

complet du réservoir à air. Une fois la pression 

maximale  atteinte  (10  bars),  le  compresseur 

s’arrêtera  automatiquement,  La  valeur  de  la 

pression de l’air présent dans le réservoir est

affichée par le manomètre 2. 

Pour  des  raisons  de  sécurité  ainsi  que  pour 

une  meilleure  utilisation,  les  accessoires  doi-

vent fonctionner à une certaine pression, spé-

cifiée dans le tableau 1 et représentée par les 

plages colorées sur le manomètre 6. Pour ré-

gler la pression de fonctionnement spécifique 

pour chaque accessoire,

tourner la manette 7 dans le sens des aiguilles 

d’une montre (+) pour augmenter la pression 

ou en sens inverse (-) pour la réduire (vérifier la 

valeur exacte de la pression sur le manomètre 

6). Une fois la valeur correcte de la pression 

affichée, l’accessoire est prêt pour être utilisé.

Il  est  tout  à  fait  normal  que  le  compresseur 

s’arrête  et  redémarre  régulièrement  pendant 

l’utilisation de l’air comprimé. 

il est possible d’utiliser l’air comprimé loin 

d’une source d’alimentation électrique. 

Summary of Contents for AIRLINER 2 COMPACT

Page 1: ...63500 Seligenstadt Druckluftkompressor Airliner 2 compact Artikelnummer 2015012 Der Allrounder f r den mobilen Einsatz in Heim und Handwerk Die Lieferung des Kompressors erfolgt OHNE Zubeh r Das Zube...

Page 2: ...enza F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation Puissance nominale Courant absorb e Capacit du r servoir Pression maximum Air aspir Tours moteur Poids Dimensions Classe de protection Degr de...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 11...

Page 4: ......

Page 5: ...Risque de br lures E Peligro de quemaduras PL Uwaga grozi poparzeniem D Achtung elektrische Spannung GB Dangerous voltage I Attenzione corrente elettrica F Attention pr sence de courant lectrique E A...

Page 6: ...anschlie en die den geltenden Vor schriften entspricht Verl ngerungskabel d rfen nicht l nger als 5 Meter sein und m ssen einen Kabelquer schnitt von mindestens 1 5 mm2 haben Von der Verwendung von V...

Page 7: ...den Kompressor aus schalten den Druckluftbeh lter leeren indem das angeschlossene Zubeh r leer benutzt wird zum Beispiel durch Leerblasen der Pistole dann das Zubeh r vom Remote Control ent fernen ind...

Page 8: ...ifen den richtigen Druck aufweisen wird der Kraftstoffverbrauch reduziert die Le bensdauer der Reifen verl ngert das Handling des Fahrzeugs verbessert und die Sicherheit erh ht da der Bremsweg verk rz...

Page 9: ...zisionsger ten Filmkameras Foto objektive usw muss der Druck des Luftstrahls auf den Mindestwert eingestellt werden WARTUNG Die Blaspistole nicht mit L semittel entz ndli chen oder giftigen Fl ssigkei...

Page 10: ...section of not less than 1 5 mm2 Use of extension cables of different length and cross section and also of adapters and multiple sockets should be avoided Always use the handle to move the compres sor...

Page 11: ...pressure value of the air contained in the receiver is indicated on gauge 2 For reasons of safety and for im proved use the accessories must operate at a specific pressure indicated in table 1 and re...

Page 12: ...ently using the blower gun It is also ideal for keyboards electrical items refrigera tors cameras TV cameras glassware and the Back off vent valve 11 located underneath the compressor switched off bef...

Page 13: ...re compatible with the pressure set on the pressure regu lator and with the amount of air supplied by the compressor TABLE 1 RECOMMENDED OPERATING PRESSURES FUNCTION APPLICATION INFLATION PRESSURE in...

Page 14: ...ezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1 5 mm2 Si sconsiglia l uso di prolunghe diverse per lunghezza e se zione nonch adattatori e prese multiple Usare sempre e solo la manigl...

Page 15: ...siderato Collegare il compressore alla rete elettrica tramite il cavo d alimentazione situato nell alloggiamento 10 posto nell angolo in basso a sinistra del com pressore Avviare il compressore premen...

Page 16: ...bili o tossici 5 PISTOLA DI SOFFIAGGIO Attenzione consigliabile indossare occhiali di protezione quando si utilizza la pistola per il soffiaggio Non dirigere mai il getto di aria compressa aggio nell...

Page 17: ...Non pulire la pistola di soffiaggio con solventi liquidi infiammabili o tossici 6 ALTRI UTILIZZI Altri utilizzi sono possibili acquistando acces sori a parte Vedere comunque le indicazioni riportate s...

Page 18: ...aux caract ristiques effec tives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nominale est admise Brancher la fiche du c ble lectrique dans une prise compatible en te...

Page 19: ...de son connecteur fixa tion rapide Brancher l accessoire choisi l extr mit A de la T l commande fig 1 pousser vigou reusement l embrayage B de l accessoire l int rieur d A jusqu ce qu un d clic m tal...

Page 20: ...la languette E fig 6 Une fois l adaptateur Remplir pr alablement le r servoir int rieur en suivant les proc dure d crites ci dessus D brancher le compresseur du secteur le d placer sur le lieu d utili...

Page 21: ...tiques et ceux des voitures Id al aussi pour les claviers les qui pements lectriques les r frig rateurs les ap pareils photo les cam ras les surfaces vitr es et les filtres des aspirateurs fig 8 Atten...

Page 22: ...ensi n de 10 respecto del valor nominal Conectar el enchufe del cable el ctrico en una toma de corriente adecuada por su forma tensi n y frecuencia y que respete las normas vigentes Utilizar prolongad...

Page 23: ...del uso apagar el compresor vaciar el dep sito del aire comprimido utilizando el ac cesorio conectado sin carga por ejemplo sop lando con la pistola sin carga posteriormente desconectar el accesorio d...

Page 24: ...ta reduce el consu mo de carburante aumenta la duraci n de las gomas y aumenta la seguridad porque redu ce el espacio de frenada y mejora la maniobra bilidad del veh culo Cuando se concluye el uso del...

Page 25: ...s o de precisi n filmadoras objetivos fotogr ficos etc reducir la presi n del chorro al valor m nimo MANTENIMIENTO No limpiar la pistola de soplado con solventes ni con l quidos inflamables o t xicos...

Page 26: ...wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ada wtyczk przewodu elektrycznego do gniazda odpowiedniego pod wzgl dem for my napi cia i cz stotliwo ci oraz zgodnego z obowi zuj...

Page 27: ...nale y pod czy do spr arki za pomoc REMOTE CONTROL 8 wyposa onego w z cze b yskawiczne Pod czy wybrany przyrz d do ko c wki A Remote Control rys 1 zdecydowanie wcisn cznik B przyrz du wewn trz A p ki...

Page 28: ...d wigienk E W celu zamocowania do spr onego powietrza z dala od r de zasilania w energi elektryczn wype ni wcze niej zbiornik znajduj cy si wew trz wykonuj c procedur wy ej opisan wy czy spr ark z zas...

Page 29: ...iebie U YTKOWANIE 1 Po czy pistolet do przedmuchiwania ze spr ark tak jak opisano w rozdziale 2 POD CZENIE AKCESORI W DO SPR ARKI 2 Wyregulowa ci nienie u ytkowe do warto ci okre lonej dla tego akceso...

Page 30: ...e NADMUCHI WANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchi wanie W celu nad muchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek...

Page 31: ...230 V 50 HZ AC M...

Page 32: ......

Reviews: