background image

-  Si  este  compresor  se  tuviera  que  utilizar  al 

aire libre, después de usarlo ponerlo siempre 

en un lugar cerrado o bajo techo.

-  Jamás  utilizar  el  compresor  al  aire  libre  en 

caso  de  lluvia  o  de  condiciones  meteorológi-

cas adversas.

- No permitir el uso del compresor a personas

inexpertas sin una vigilancia adecuada. Man-

tener  a  los  animales  alejados  de  la  zona  de 

trabajo.

- El aire comprimido generado por esta máqui-

COMPONENTES (fig. A - B - C)

1

Alojamiento de los adaptadores para el inflado

7

Perilla de regulación de la presión de uso

2

Manómetro de la presión de aire del depósito

8

Remote Control (Control Remoto)

3

On/off switch

9

Tubo de goma

4

Alojamiento del Remote Control y del tubo de goma

10

Alojamiento del cable de alimentación

5

Salida de aire comprimido con acoplamiento rápido

11

Grifo de purga de la condensación del depósito

6

Manómetro de presión del aire de uso

na no se puede utilizar en el campo farmacéu-

tico,  alimentario  ni  hospitalario  y  tampoco  se 

puede  utilizar  para  llenar  bombonas  para  la 

inmersión submarina.

- No colocar objetos inflamables, de nilón o de 

tela cerca ni/o encima del compresor.

- No cubrir las tomas de aire del compresor.

- No abrir ni alterar el compresor ni ninguna de

sus partes. Dirigirse a un Centro de Asistencia

autorizado. 

2. conEXiÓn DE LoS AccESorioS

En EL comPrESor

Asegurarse de que el compresor esté apa-

gado antes de conectarle los accesorios.

todos los accesorios se conectan al com-

presor a través del rEmotE controL (8) 

dotado  de  un  conector  de  acoplamiento 

rápido.

Remote Control (fig. 1): empujar con firmeza el

acoplamiento  B  del  accesorio  dentro  de  A, 

hasta que se escuche un chasquido metálico 

(indica que se ha llevado a cabo la conexión).

Al final del uso, apagar el compresor, vaciar el

depósito del aire comprimido utilizando el ac-

cesorio conectado sin carga (por ejemplo sop-

lando con la pistola sin carga), posteriormente 

desconectar el accesorio del Remote Control, 

tirando hacia atrás de la abrazadera del conec-

tor rápido C (fig. 2).

3. uSo DEL comPrESor

Conectar  el  accesorio  deseado.  Conectar  el 

compresor a la red eléctrica mediante el cable

de alimentación situado en el alojamiento 10, 

colocado a la izquierda en el ángulo inferior del 

compresor.

Poner  en  marcha  el  compresor  pulsando  el 

interruptor  3.  El  compresor  funcionará  hasta 

llenar completamente el depósito de aire. Cu-

ando se alcanza la presión máxima (10 bar), el 

compresor se detiene automáticamente. El va-

lor de la presión del aire contenido en el depó-

sito está indicado en el manómetro 2.

Por cuestiones de seguridad, y para mejorar el 

uso, los accesorios deben trabajar a una de-

terminada presión, que está especificada en la 

tabla 1, y representada por los sectores de co-

lores del manómetro 6. Para regular la presión 

de uso específica de cada accesorio, girar la 

perilla 7 en el sentido de las agujas del reloj (+) 

para aumentar la presión y, en el otro sentido 

(-), para reducirla (comprobar en el manómetro 

6 que el nivel de la presión sea exacto).

Cuando se ha configurado el nivel apropiado 

de la presión de trabajo, el accesorio está pre-

parado para el uso.

Es normal que el compresor, a intervalos, se 

detenga  y  arranque  nuevamente  durante  el 

uso del aire comprimido.

Es posible utilizar el aire comprimido in-

cluso  lejos  de  una  fuente  de  alimentaci-

ón eléctrica:

 llenar previamente el depósito 

contenido en el compresor siguiendo las ope-

raciones  descritas  más  arriba;  desenchufar 

el  compresor  de  la  alimentación  eléctrica, 

llevar el compresor al lugar de uso, conectar 

y utilizar el accesorio que

se desea. El tiempo de uso antes de realizar 

otra  recarga  depende  del  volumen  de  aire 

consumido.

Summary of Contents for AIRLINER 2 COMPACT

Page 1: ...63500 Seligenstadt Druckluftkompressor Airliner 2 compact Artikelnummer 2015012 Der Allrounder f r den mobilen Einsatz in Heim und Handwerk Die Lieferung des Kompressors erfolgt OHNE Zubeh r Das Zube...

Page 2: ...enza F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation Puissance nominale Courant absorb e Capacit du r servoir Pression maximum Air aspir Tours moteur Poids Dimensions Classe de protection Degr de...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 11...

Page 4: ......

Page 5: ...Risque de br lures E Peligro de quemaduras PL Uwaga grozi poparzeniem D Achtung elektrische Spannung GB Dangerous voltage I Attenzione corrente elettrica F Attention pr sence de courant lectrique E A...

Page 6: ...anschlie en die den geltenden Vor schriften entspricht Verl ngerungskabel d rfen nicht l nger als 5 Meter sein und m ssen einen Kabelquer schnitt von mindestens 1 5 mm2 haben Von der Verwendung von V...

Page 7: ...den Kompressor aus schalten den Druckluftbeh lter leeren indem das angeschlossene Zubeh r leer benutzt wird zum Beispiel durch Leerblasen der Pistole dann das Zubeh r vom Remote Control ent fernen ind...

Page 8: ...ifen den richtigen Druck aufweisen wird der Kraftstoffverbrauch reduziert die Le bensdauer der Reifen verl ngert das Handling des Fahrzeugs verbessert und die Sicherheit erh ht da der Bremsweg verk rz...

Page 9: ...zisionsger ten Filmkameras Foto objektive usw muss der Druck des Luftstrahls auf den Mindestwert eingestellt werden WARTUNG Die Blaspistole nicht mit L semittel entz ndli chen oder giftigen Fl ssigkei...

Page 10: ...section of not less than 1 5 mm2 Use of extension cables of different length and cross section and also of adapters and multiple sockets should be avoided Always use the handle to move the compres sor...

Page 11: ...pressure value of the air contained in the receiver is indicated on gauge 2 For reasons of safety and for im proved use the accessories must operate at a specific pressure indicated in table 1 and re...

Page 12: ...ently using the blower gun It is also ideal for keyboards electrical items refrigera tors cameras TV cameras glassware and the Back off vent valve 11 located underneath the compressor switched off bef...

Page 13: ...re compatible with the pressure set on the pressure regu lator and with the amount of air supplied by the compressor TABLE 1 RECOMMENDED OPERATING PRESSURES FUNCTION APPLICATION INFLATION PRESSURE in...

Page 14: ...ezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1 5 mm2 Si sconsiglia l uso di prolunghe diverse per lunghezza e se zione nonch adattatori e prese multiple Usare sempre e solo la manigl...

Page 15: ...siderato Collegare il compressore alla rete elettrica tramite il cavo d alimentazione situato nell alloggiamento 10 posto nell angolo in basso a sinistra del com pressore Avviare il compressore premen...

Page 16: ...bili o tossici 5 PISTOLA DI SOFFIAGGIO Attenzione consigliabile indossare occhiali di protezione quando si utilizza la pistola per il soffiaggio Non dirigere mai il getto di aria compressa aggio nell...

Page 17: ...Non pulire la pistola di soffiaggio con solventi liquidi infiammabili o tossici 6 ALTRI UTILIZZI Altri utilizzi sono possibili acquistando acces sori a parte Vedere comunque le indicazioni riportate s...

Page 18: ...aux caract ristiques effec tives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nominale est admise Brancher la fiche du c ble lectrique dans une prise compatible en te...

Page 19: ...de son connecteur fixa tion rapide Brancher l accessoire choisi l extr mit A de la T l commande fig 1 pousser vigou reusement l embrayage B de l accessoire l int rieur d A jusqu ce qu un d clic m tal...

Page 20: ...la languette E fig 6 Une fois l adaptateur Remplir pr alablement le r servoir int rieur en suivant les proc dure d crites ci dessus D brancher le compresseur du secteur le d placer sur le lieu d utili...

Page 21: ...tiques et ceux des voitures Id al aussi pour les claviers les qui pements lectriques les r frig rateurs les ap pareils photo les cam ras les surfaces vitr es et les filtres des aspirateurs fig 8 Atten...

Page 22: ...ensi n de 10 respecto del valor nominal Conectar el enchufe del cable el ctrico en una toma de corriente adecuada por su forma tensi n y frecuencia y que respete las normas vigentes Utilizar prolongad...

Page 23: ...del uso apagar el compresor vaciar el dep sito del aire comprimido utilizando el ac cesorio conectado sin carga por ejemplo sop lando con la pistola sin carga posteriormente desconectar el accesorio d...

Page 24: ...ta reduce el consu mo de carburante aumenta la duraci n de las gomas y aumenta la seguridad porque redu ce el espacio de frenada y mejora la maniobra bilidad del veh culo Cuando se concluye el uso del...

Page 25: ...s o de precisi n filmadoras objetivos fotogr ficos etc reducir la presi n del chorro al valor m nimo MANTENIMIENTO No limpiar la pistola de soplado con solventes ni con l quidos inflamables o t xicos...

Page 26: ...wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ada wtyczk przewodu elektrycznego do gniazda odpowiedniego pod wzgl dem for my napi cia i cz stotliwo ci oraz zgodnego z obowi zuj...

Page 27: ...nale y pod czy do spr arki za pomoc REMOTE CONTROL 8 wyposa onego w z cze b yskawiczne Pod czy wybrany przyrz d do ko c wki A Remote Control rys 1 zdecydowanie wcisn cznik B przyrz du wewn trz A p ki...

Page 28: ...d wigienk E W celu zamocowania do spr onego powietrza z dala od r de zasilania w energi elektryczn wype ni wcze niej zbiornik znajduj cy si wew trz wykonuj c procedur wy ej opisan wy czy spr ark z zas...

Page 29: ...iebie U YTKOWANIE 1 Po czy pistolet do przedmuchiwania ze spr ark tak jak opisano w rozdziale 2 POD CZENIE AKCESORI W DO SPR ARKI 2 Wyregulowa ci nienie u ytkowe do warto ci okre lonej dla tego akceso...

Page 30: ...e NADMUCHI WANIA W barACH Ci nienie u ytkowe W barACH Nadmuchi wanie W celu nad muchania pi ek futbolowych 0 8 1 1 4 k ratunkowych materac w basen w dmuchanych dla dzieci 0 5 1 opon 2 3 zwyk ych d tek...

Page 31: ...230 V 50 HZ AC M...

Page 32: ......

Reviews: