background image

21

F

R

Lire attentivement le manuel opérateur avant d’utiliser l’appareil et 

respecter les avertissements suivants. Consulter le manuel en cas de 

doutes sur le fonctionnement de l’appareil.

Conserver l’ensemble de la documentation, afin que tout utilisateur du 

compresseur puisse la consulter avant d’utiliser l’appareil.

NORMES DE SECURITE

1

Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement 

avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages 

corporels.

L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, il 

faut prêter une extrême prudence lors de l’utilisation du compresseur et 

de ses accessoires.

Attention : le compresseur pourrait redémarrer de manière inopinée en cas 

de rétablissement du courant après une coupure électrique.

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée à 4 mt. équivaut à la 

valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, 

positionnée sur le compresseur, moins 20 dB.

A FAIRE

● 

Le compresseur doit être utilisé dans des locaux appropriés (bien 

ventilés, avec une température ambiante comprise entre +5°C et  

+40°C) et totalement exempts de poussières, acides, vapeurs, gaz 

explosifs ou inflammables.

.

● Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 4 mètres entre le 

compresseur et la zone de travail.

● Les  éventuelles  pigmentations  pouvant  apparaître  sur  la  protection  en 

plastique du compresseur pendant des opérations de peinture, indiquent 

une distance trop réduite.

● Introduire la fiche du câble électrique dans une prise ayant forme, tension 

et fréquence idoines et conforme aux normes en vigueur.

● En  cas  d’utilisation  de  rallonges,  leur  longueur  ne  doit  pas  excéder 

 

5 mètres et leur section de câble ne doit pas être inférieure à 1,5 mm².

● L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs 

et de prises multiples, est fortement déconseillée.

● Utiliser exclusivement l’interrupteur 

I/O

 pour mettre le compresseur hors 

tension.

● Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur.

● Lorsqu’il  est  en  marche,  le  compresseur  doit  être  placé  sur  un  support 

table.

A NE 

PAS

 FAIRE

● Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes, des animaux ou vers soi- 

même (porter des lunettes de protection contre les risques de projections 

de corps étrangers soulevés par le jet).

● Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés par des 

outils branchés sur le compresseur même.

● Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds et/ou les mains mouillés.

● Ne pas débrancher en tirant le cordon, mais en tirant par la prise électrique 

ou pour déplacer le compresseur.

● Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques.

● Ne  pas  transporter  le  compresseur  lorsque  son  réservoir  est  sous 

pression.

● Ne pas procéder à des soudures ou à des usinages mécaniques sur le 

réservoir. En cas d’anomalies ou de corrosion, il faut le remplacer en bloc.

● Interdire  l’utilisation  du  compresseur  aux  personnes  inexpérimentées. 

Veiller à ce que les enfants et les animaux stationnent loin de la zone de 

travail de l’appareil.

● Cet  appareil  n’est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes 

 

(y  compris  les  enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou 

mentales  sont  réduites,  ou  des  personnes  dénuées  d’expérience  ou  de 

connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une 

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 

préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 

● Il convient de surveiller les enfants afin de contrôler qu’ils ne jouent pas 

avec l’appareil.

● Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité 

 

et/ou sur le compresseur.

● Ne pas nettoyer l’appareil à l’aide de liquides inflammables ou de solvants. 

Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche 

soit débranchée de la prise électrique.

● L’utilisation  du  compresseur  est  strictement  limitée  à  la  compression  de 

l’air. Ne pas utiliser l’appareil avec d’autres types de gaz.

● L’air  comprimé  produit  par  cet  appareil  n’est  pas  utilisable  dans  les 

domaines pharmaceutique, alimentaire ou hospitalier, à moins qu’il ne soit 

ultérieurement soumis à des traitements particuliers ; de même, il ne peut 

pas être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées pour la plongée sous- 

marine.

A SAVOIR

● 

Ce compresseur a été fabriqué pour fonctionner conformément au 

rapport d’intermittence spécifié sur la plaquette des caractéristiques 

techniques (par exemple, S3-25 signifie 2,5 minutes de fonctionnement 

et 7,5 minutes d’arrêt), afin d’éviter une surchauffe excessive du 

moteur électrique.

 Au cas où  ce rapport ne serait pas respecté, le 

disjoncteur dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en 

coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. 

Le  moteur  redémarrera  automatiquement  dès  le  rétablissement  des 

conditions normales de fonctionnement.

● Tous  les  compresseurs  sont  pourvus  d’une  soupape  de  sécurité  qui 

intervient en cas de fonctionnement irrégulier du pressostat, en garantissant 

ainsi la sécurité de l’appareil.

● Le  repère  rouge  sur  le  manomètre  se  réfère  à  la  pression  de  service 

maximale du réservoir. Elle ne concerne pas la pression réglée.

● Pendant l’opération de montage d’un outil, la sortie du débit d’air doit être  

impérativement coupée.

● L’utilisation  de  l’air  comprimé  pour  les  différentes  utilisations  prévues 

(gonflage,  outils  pneumatiques,  peinture,  lavage  avec  des  détergents  à 

base aqueuse seulement, etc.), comporte la connaissance et le respect 

ponctuel des normes prescrites au cas par cas.

● Ne pas couvrir les prises d’air situées sur le compresseur.

● Ne pas ouvrir ou modifier le compresseur et ses composants. S’adresser à 

un Service Après-vente agréé.

MONTAGE

2

Il faut impérativement monter tout l’appareil avant de le mettre en service!

Montage des pneus (Fig. 3, 4, 5 et 6)

Les pneus fournis doivent être montés conformément aux figures 3, 4, 5 et 6.

●  Fig. 3a-3b: Assemblage Kit pneus - version A

Monter en séquence: a, b, c, d, e

●  Fig. 4a-4b: Assemblage Kit pneus - version B

●  Fig. 5a-5b: Assemblage Kit pneus - version C

●  Fig. 6a-6b: Assemblage Kit pneus - version D

Montage du pied d’appui (référence 4)

L’amortisseur  en  caoutchouc  fourni  doit  être  monté  conformément  à  la 

 

figure 7.

MISE EN SERVICE ET UTILISATION

3

● Contrôler que les caractéristiques listées sur la plaquette d’identification 

du  compresseur  correspondent  bien  aux  caractéristiques  effectives  de 

l’équipement électrique. Une variation de tension de +/- 10% par rapport à 

la valeur nominale est admise.

● Introduire  la  fiche  du  câble  d’alimentation  dans  une  prise  de  courant 

appropriée en vérifiant que l’interrupteur 

I/O

 présent sur le compresseur 

est positionné sur «O» (OFF/ÉTEINT).

● A ce point, le compresseur est prêt à fonctionner.

● En agissant sur l’interrupteur 

I/O

, le compresseur démarre en pompant l’air 

et le convoie au réservoir par le biais de la conduite de refoulement.

● Après avoir atteint la valeur supérieure de consigne (programmée par le 

fabricant en phase de test), le compresseur s’arrête.

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter successivement

COMPOSANTS (fig. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6)

1.

Carénage

10.

Soupape de sécurité

2.

Réservoir à air comprimé

11.

Robinet de vidange de l’eau de 

condensation du réservoir

3.

Roue (Pneu)

12.

Manomètre (pression du réservoir lisible)

4.

Pied

13.

Essieu

5.

Embrayage rapide  

(sortie air comprimé réglé)

14.

Bouchon

6.

Manomètre (pression régie lisible)

15.

Vis

7.

Manette de réglage de pression de 

fonctionnement

16.

Écrou

8.

Interrupteur 

I/O

17.

Rondelle

9.

Poignée de transport

Summary of Contents for BRICO

Page 1: ...i tmutat Az eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU P ru ka k obsluze P eklad p vodn ch pokyn CZ N vod na obsluhu Preklad origin lneho n vodu na obsluhu SK E GR Manual de instrucciones Traducci n de...

Page 2: ...by mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budu nosti SI Skrbno shranite ta priro nik HU r zze meg a k zik nyvet a j v ben val...

Page 3: ...ljivo pro itajte upute za upotrebo SI Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo HU Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pr...

Page 4: ...es oculaires et des voies respiratoires DE Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias PT Pr...

Page 5: ...Pogledajte etiketu zalepljenu na izjavu o uskla enosti vidi poslednju stranicu priru nika LT TECHNINIAI DUOMENYS Remtis etiket s priklijuotos ant atitikties deklaracijos duomenimis r paskutin instrukc...

Page 6: ...RPM peso kg 7 Nivel de potencia ac stica garantizado en dB A 8 Datos el ctricos tensi n de alimentaci n V frecuencia Hz corriente absorbida A potencia en kW y HP 9 Factor de servicio 10 Declaraci n de...

Page 7: ...tsz m RPM s ly kg 7 Garant lt hangteljes tm nyszint dB A 8 Elektromos adatok fesz lts g V frekvencia Hz ramfelv tel A teljes tm ny kW s LE 9 M k d si ciklus 10 Sz rmaz si nyilatkozat 11 Gy rt s ve CZ...

Page 8: ...RAEE 3 Modelis Kodas Serijos numeris 4 siurbiamas oras matuojamas l min ir cfm 5 Kompresoriaus gaminamas oras matuojamas l min ir cfm 6 Maksimalus darbo sl gis bar ir PSI rezervuaro talpa l apsukos p...

Page 9: ...9 1a 1b 2 1 1 11 4 11 10 5 7 BRICO OL 195 6 6 4 6 3 9 7 5 2 9...

Page 10: ...10 1c 1d 2 1 1 11 3 OL 195 24 OL 195 50 4 8 8 3 9 5 7 6 12 2 9 5 7 6 12 4 11...

Page 11: ...11 1e 9 8 2 5 FIFTY 6 4 3 11 1 7 1f CENTURY 5 6 12 2 7 10 8 4 3 11 9 1...

Page 12: ...12 1h 1 4 11 10 7 OM 200 6 SIL 12 2 9 8 6 1g OM 231 10 SIL 11 2 1 9 3 4 12 8 7 6 5 10...

Page 13: ...a 2b 2f 5 10 6 8 7 1 7 5 12 4 6 OL 195 6 OM200 6 SIL 2d 2e 8 5 6 12 6 7 8 10 7 FIFTY CENTURY OM 200 6 SIL 5 10 BRICO 2c 10 12 6 8 7 5 OL 195 24 OL 195 50 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 8 OF...

Page 14: ...14 4b 3 5b 3 15 16 4a 3 16 5a 15 3 FIFTY FIFTY 3a 3 14 13 a e b d c 3 14 3b 14 13 14 3 3 BRICO BRICO...

Page 15: ...15 7c 7d 15 17 4 OL 195 6 OM 200 6 SIL FIFTY 17 16 16 17 15 4 7a 4 BRICO OL 195 24 7b 15 17 4 16 17 OL 195 50 6b 3 16 6a 15 3 CENTURY CENTURY...

Page 16: ...16 7e 15 17 4 16 CENTURY...

Page 17: ...e in campo farmaceutico alimentare o ospedaliero se non dopo particolari trattamenti e non pu essere utilizzata per riempire bombole da immersione COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzi...

Page 18: ...to possibile verificare il valore impostato attraverso il manometro rif 6 La pressione impostata pu essere prelevata sull accoppiamento rapido rif 5 Verificare che il consumo d aria e la massima press...

Page 19: ...tor this compressor is designed for intermittent operation as indicated on the technical dataplate for example S3 25 means 2 5 minutes ON 7 5 minutes OFF In the case of overheating the thermal cutout...

Page 20: ...e may impair its safety and in any case make the warranty null and void Warranty and repair In the event of defective goods or requirements for spare parts kindly contact the sales point where you mad...

Page 21: ...Ne pas nettoyer l appareil l aide de liquides inflammables ou de solvants Utiliser uniquement un chiffon humide en veillant d abord ce que la fiche soit d branch e de la prise lectrique L utilisation...

Page 22: ...e fonctionnement vidanger l eau de condensation qui s accumule dans le r servoir Evacuer d abord l air en utilisant l accessoire pneumatique reli au compresseur tel que d crit pr c demment L eau conde...

Page 23: ...er Gegenst nde aus Nylon und Stoff niemals in die N he und oder auf den Kompressor legen Die Maschine niemals mit entz ndbaren Fl ssigkeiten oder L sungsmitteln reinigen Zur Reinigung lediglich ein fe...

Page 24: ...ist t glich durch ffnen des Entw sserungsventils Pos 11 Bodenseite des Druckbeh lters abzulassen Achtung Wenn das Kondenswasser nicht entleert wird kann der Tank korrodieren Dadurch wird sein Fassungs...

Page 25: ...la toma de corriente el ctrica El uso del compresor est estrechamente ligado a la compresi n del aire No usar la m quina para ning n otro tipo de gas El aire comprimido producido por esta m quina no...

Page 26: ...a perilla con el grifo abierto girando en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi n y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuirla es posible regular la presi n del aire...

Page 27: ...do compressor est estritamente ligado compress o de ar N o usar a m quina para nenhum outro tipo de g s O ar comprimido produzido por esta m quina n o pode ser utilizado no campo farmac utico alimenta...

Page 28: ...press o refer ncia 7 Movendo o bot o com a torneira aberta rodando no sentido dos ponteiros do rel gio para aumentar a press o e contr rio aos ponteiros para diminuir poss vel regular a press o do ar...

Page 29: ...ine niet met ontvlambare vloeistoffen of oplosmiddelen Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer of de stekker uit het stopcontact is verwijderd Het gebruik van de compressor is strikt beper...

Page 30: ...en zijn voorzien van een reduceerventiel ref 7 Met de knop bij open kraan door deze met de klok mee te draaien wordt de druk vergroot en door deze tegen de klok in te draaien wordt deze verkleind kan...

Page 31: ...medicinal og f devareindustrien eller til hospitalsform l uden forudg ende specialbehandling og m heller ikke fyldes p iltflasker til dykning NYTTIGE OPLYSNINGER Kompressoren er fremstillet til at fun...

Page 32: ...lf lde af defekter og behov for reservedele bedes du kontakte den forhandler hvor du har k bt aggregatet Det indstillede tryk kan fjernes p lynkoblingen henv 5 Kontroller at v rkt jets luftforbrug og...

Page 33: ...v ndas f r att fylla syrgastuber f r dykning VAD DU B R VETA Denna kompressor r tillverkad f r att fungera med den intermittensfaktor som anges p m rkpl ten med tekniska data S3 25 inneb r t ex 2 5 mi...

Page 34: ...servdelar Mixtring med maskinen kan ventyra maskinens s kerhet och medf r att garantin upph r att g lla Garanti och reparation F r trasiga delar eller vid behov av reservdelar kontakta det f rs ljning...

Page 35: ...teen tuottamaa paineilmaa ei tule k ytt l ke elintarvike tai sairaalatarkoituksiin ellei sille suoriteta erikoisk sittely Sit ei tule k ytt uppokaasupullojen t ytt miseen T RKEIT TIETOJA Kompressori o...

Page 36: ...korjaus Jos tuote on viallinen tai vaatii varaosia ota yhteytt j lleenmyyj n jolta tuote on hankittu S detyn paineen voit ottaa pikaliittimest viit 5 Varmista ett k ytett v n paineilmaty kalun ilmank...

Page 37: ...37 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 mm2 I O S3 25 2 5 7 5 2 3 6 3 4 5 6 3a 3b A a b c d e 4a 4b B 5a 5b C 6a 6b D 4 7 3 10 I O O OFF I O 1 2 3 4 5 6 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 ON OFF 17 9...

Page 38: ...38 G R 2 bar I O 10 7 6 5 4 2 11 5...

Page 39: ...sowanie spr arki zwi zane jest ci le ze spr aniem powietrza Nie stosowa maszyny do innego typu gazu Wytwarzane przez to urz dzenie spr one powietrze nie jest mo liwe do zastosowania w dziedzinie farma...

Page 40: ...z wek zegara aby zwi kszy ci nienie a w kierunku przeciwnym aby je zmniejszy mo na wyregulowa ci nienie powietrza aby polepszy u ycie narz dzi pneumatycznych Mo liwe jest sprawdzenie nastawionej warto...

Page 41: ...tla en kompresorom ne smije se upotrebljavati u farmaceutske prehrambene ili bolni ke svrhe osim nakon posebnih obrada Nije pogodan za punjenje boca sa zrakom za ronioce STVARI KOJE OBAVEZNO TREBATE Z...

Page 42: ...a molimo Vas da kontaktirate prodajno mjesto gdje ste kupili proizvod Pode eni tlak mo ete koristiti na brzoj spojki odn 5 Potrebno je provjeriti dali se potreba zraka i maksimalan radni tlak uporablj...

Page 43: ...se ne sme uporabljati za polnjenje jeklenk z zrakom za potaplja e KAJ NAJ BI OBVEZNO VEDELI Ta kompresor je predviden za prekinjajo e obratovanje pod pogoji navedenimi na napisni tablici tako na prime...

Page 44: ...to ko kjer ste opravili nakup Nastavljeni tlak lahko razberete na hitri sklopki nap 5 Potrebno je preveriti e se poraba zraka in maksimalni delovni tlak uporabljenega pnevmatskega orodja ujemata s tl...

Page 45: ...p ltal el ll tott s r tett leveg nem haszn lhat gy gyszer szeti lelmiszeri vagy k rh zi t ren illetve csak k l nleges elj r s ut n s nem haszn lhat b v r palackok t lt s re TUDNIVAL K A kompresszor a...

Page 46: ...csolatot azzal az rt kes t si ponttal ahol a v s rl s t rt nt A be ll tott nyom s rt ket a nyom sm r r n ellen rizheti l sd 6 A be ll tott nyom st a gyorskuplungon l sd 5 lehet levenni Ellen rizz k ho...

Page 47: ...t mto kompresorem nelze pou vat v potravin sk m farmaceutick m a zdravotnick m sektoru je to mo n pouze po proveden pat i n ch prav a nelze jej pou vat pro pln n pot p sk ch lahv CO JE T EBA V D T Ten...

Page 48: ...ek se zn i Nastavenou hodnotu lze kontrolovat za pomoci manometru odkaz 6 Nastaven tlak lze zjistit na rychlospojce odkaz 5 Zkontrolujte jestli je spot eba vzduchu a maxim ln provozn tlak pneumatick...

Page 49: ...elektrickej z suvky Pou vanie kompresora je zko spojen so stla en m vzduchom Nepou vajte strojn zariadenie pre iaden in typ plynu Stla en vzduch vyprodukovan t mto strojn m zariaden m sa nem e pou va...

Page 50: ...etky kompresory s vybaven reduk n m ventilom tlaku vzduchu odkaz 7 P soben m na rukov pri otvorenom koh tiku oto en m v smere hodinov ch ru i iek sa tlak zv i a v smere proti ot aniu hodinov ch ru i i...

Page 51: ...51 R U 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 2 3 6 3 6 3a 3b A a b c d e 4a 4b B 5a 5b C 6a 6b D 4 7 3 10 1 2 3 4 5 6 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 17 9...

Page 52: ...52 R U O 2 10 7 6 5 4 11 5...

Page 53: ...tekniske data eksempel S3 25 betyr 2 5 minutter arbeid og 7 5 minutter pause Dette for unng at den elektriske motoren overopphetes Motoren er utstyrt med en termisk beskyttelse som griper inn i tilfe...

Page 54: ...r tukle p maskinen kan nedsette sikkerheten og ugyldiggj r i alle tilfeller garantien som dekker maskinen Garanti og reparasjon Dersom produktet er defekt eller dersom en trenger reservedeler m en hen...

Page 55: ...sahalar nda kullan lamaz ve dalg t plerini doldurmak i in kullan lamaz B L NMES GEREKENLER Bu kompres r rne in S3 25 2 5 dakika al may ve 7 5 dakika molay ifade eder elektrikli motorun a r s nmas nle...

Page 56: ...tfen al veri inizi yapt n z sat noktas na ba vurunuz Ayarl bas n abuk kilitlenir kaplinden ref 5 al nabilir Hava aleti zerinde belirlenmi ve kullan lacak olan azami bas n ile reg lat r d zenleyici zer...

Page 57: ...fel de gaz Aerul comprimat produs de acest aparat nu poate fi utilizat n sectoarele farmaceutic alimentar sau medical dec t dac este supus n prealabil unor tratamente speciale el nu poate fi folosit...

Page 58: ...g dup sine anularea garan iei Garan ie i repara ii n cazul produselor defecte sau pentru solicit ri de piese de schimb v rug m contacta i punctul de v nz ri de unde a i achizi ionat produsul pneumatic...

Page 59: ...59 B G 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 1 5 2 I O S3 25 2 5 7 5 2 3 6 3 4 5 6 3a 3b a b c d e 4a 4b 5a 5b C 6a 6b D 4 7 3 10 I O O OFF I O 1 2 3 4 5 6 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 6 15 7 16 8 I O 17 9...

Page 60: ...60 B G 2 I O 10 7 6 5 4 11 5...

Page 61: ...a sa zrakom za ronioce STVARI KOJE TREBA OBAVEZNO ZNATI Kako bi izbegli prekomerno pregrijavanje elektri nog motora kompresor je konstruiran za rad uz prekide kao to je nazna eno na plo ici sa podacim...

Page 62: ...opravka U slu aju o te ene robe ili u slu aju potrebe za rezervnim delovima molimo Vas da kontaktirate prodajno mesto gde ste kupili proizvod nastavljenom na regulatoru pritiska i sa koli inom vazduha...

Page 63: ...Nenaudokite jo kit duj suspaudimui Suspaustas oras pagamintas iuo kompresoriumi nenaudotinas farmacijos maisto ligonini sektoriuose ar oro balion u pildymui Naudojant or iems tikslams jis turi b ti s...

Page 64: ...atsargini dali kreipkit s parduotuv kurioje pirkote gamin Galima patikrinti nustatyt dyd manometro pagalba nuoroda 6 Nustatytas sl gis gali b ti naudojamas i greito blokavimo movos nuoroda 5 sitikinti...

Page 65: ...d t ks tehnilisel plaadil ra toodud vastavate vaheaegadega n iteks S3 25 t histab 2 5 minutit t d ja 7 5 minutit vaheaega v ltimaks elektrimootori liigset lekuumenemist Juhul kui liiga pideva t t ttu...

Page 66: ...oldusfirmaga Omavoliline demontaa v ib muuta garantiitingimusi Garantii ja remont Vigaste toodete puhul v i varuosade vajamisel v tke palun hendust m gipunktiga kust oma ostu tegite PUHASTAMINE JA TEH...

Page 67: ...J ZINA is kompresors ir ra ots lai atbilsto i str d tu ar p rtraukumiem kas ir nor d ti tehnisko datu pl ksn t piem ram S3 25 noz m 2 5min darba un 7 5min p rtraukumu lai izvair tos no p r k lielas e...

Page 68: ...ad jum padara garantiju par sp k neeso u Garantijas apkope un remonts Gad jum ja izstr d jums ir defekt vs vai ja ir j pas ta rezerves da as v rsieties veikal kur J s ieg d j ties izstr d jumu uzst d...

Page 69: ...63 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 69...

Page 70: ...63 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 70...

Page 71: ...63 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 71...

Page 72: ...NIAMY I OVLA UJEMO IN DOVOLJUJE SE DA SE S FELHATALMAZZUK A POVOLUJEME AAUTORIZUJEME OG VI AUTORISERER VE YETKILI KILMAKTAYIZ SI AUTORIZ M I OVLA UJEMO IR DUODAME LEIDIM JA VOLITAME UN M S PILNVAROJA...

Reviews: