27
P
T
Antes de usar o compressor, ler com atenção as instruções de uso e
acatar às seguintes advertências. Consultar este manual em caso de
dúvidas sobre o funcionamento.
Guardar todos os documentos para que todas as pessoas que
utilizarem o compressor possam consultá-los previamente.
NORMAS DE SEGURANÇA
1
Este símbolo indica as advertências a ler com atenção antes de utilizar o
produto, de forma a prevenir possíveis danos físicos ao utilizador.
O ar comprimido é uma forma de energia potencialmente perigosa;
portanto, é necessário ter o máximo cuidado ao utilizar o compressor e
os acessórios.
Atenção: o compressor pode voltar a funcionar em caso de queda de
energia e restabelecimento subsequente da tensão.
O valor de PRESSÃO ACÚSTICA medindo 4 m. equivale ao valor de
POTÊNCIA ACÚSTICA declarado na etiqueta amarela, posicionada no
compressor, menos 20 dB.
O QUE FAZER
●
O compressor deve ser utilizado em ambientes adequados (bem
arejados, com temperatura ambiente compreendida entre +5°C
e +40°C) e nunca em presença de pós, ácidos, vapores, gases
explosivos ou inflamáveis.
● Manter sempre uma distância de segurança de pelo menos 3 metros entre
o compressor e a zona de trabalho.
● Eventuais colorações que possam aparecer na protecção em plástico
do compressor durante as operações de pintura, indicam uma distância
demasiado próxima.
●
Inserir a ficha do cabo eléctrico numa tomada adequada quanto à forma,
tensão e frequência e em conformidade com as normas vigentes.
● Utilizar extensões de cabo eléctrico de comprimento máximo de 5 metros
e com secção do cabo não abaixo de 1,5 mm².
● Não é aconselhado o uso de extensões com comprimento e secção
diferentes, nem de adaptadores e tomadas múltiplas.
● Usar exclusivamente o interruptor
I/O
para desligar o compressor.
● Usar exclusivamente a alça para deslocar o compressor.
●
O compressor em funcionamento deve ser colocado sobre um apoio
estável e na horizontal.
O QUE
NÃO
FAZER
● Nunca orientar o jacto de ar na direcção de pessoas, animais ou do próprio
corpo (Utilizar óculos de protecção para proteger os olhos contra corpos
estranhos movidos pelo jacto).
● Nunca orientar o jacto de líquidos borrifados por ferramentas ligadas ao
compressor na direcção deste último.
●
Não usar o aparelho com os pés descalços ou com as mãos e os pés
molhados.
● Não puxar o cabo de alimentação para desligar a ficha da tomada ou para
deslocar o compressor.
● Não deixar o aparelho exposto às intempéries.
● Não transportar o compressor com o depósito sob pressão.
● Não executar soldaduras ou trabalhos mecânicos no depósito. Em caso de
defeitos ou corrosões, é necessário substituí-lo completamente.
● Não permitir que pessoas inexperientes usem o compressor. Manter longe
da área de trabalho crianças e animais.
● Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensitivas ou mentais sejam reduzidas ou no
caso de falta de experiência e conhecimento, a não ser que beneficiem,
por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de
vigilância ou instruções respeitantes ao uso do aparelho.
●
As crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o
aparelho.
● Não posicionar objectos inflamáveis ou objectos em nylon e tecido perto e/
ou sobre o compressor.
● Não limpar a máquina com líquidos inflamáveis ou solventes. Utilizar
somente um pano húmido, certificando-se de ter desligado a ficha da
tomada eléctrica.
● O uso do compressor está estritamente ligado à compressão de ar. Não
usar a máquina para nenhum outro tipo de gás.
● O ar comprimido produzido por esta máquina não pode ser utilizado no
campo farmacêutico, alimentar ou hospitalar a não ser depois de tratamentos
especiais e não pode ser utilizado para encher garrafas de mergulho.
O QUE SABER
●
Este compressor foi construído para funcionar com uma relação
de intermitência especificada na placa de dados técnicos
, (por
exemplo, S3-25 significa 2,5 minutos de trabalho e 7,5 minutos de
pausa) para evitar um sobreaquecimento excessivo do motor eléctrico.
Se isso acontecer, intervem a protecção térmica com a qual o motor está
equipado, interrompendo automaticamente a corrente eléctrica quando
a temperatura estiver demasiado elevada. Quando voltam as condições
normais de temperatura, o motor reactiva-se automaticamente.
● Todos os compressores estão equipados com uma válvula de segurança
que intervem em caso de funcionamento irregular do pressostato
garantindo a segurança da máquina.
● O entalhe vermelho do manómetro refere-se à pressão máxima de
funcionamento do reservatório. Não refere-se à pressão regulada.
● Durante a operação de montagem duma ferramenta, é obrigatória a
interrupção do fluxo de ar na saída.
● A utilização do ar comprimido nos diversos usos previstos (insuflação,
ferramentas pneumáticas, pintura, lavagem com detergentes somente
com base aquosa, etc.) implica o conhecimento e o respeito das normas
previstas em cada caso separadamente
.
● Não cobrir as saídas de ar do compressor.
● Não abrir nem a alterar nenhuma parte do compressor. Dirigir-se, se
necessário, a um Centro de Assistência Autorizado.
MONTAGEM
2
Antes de colocar em funcionamento montar o aparelho por completo!
Montagem das rodas (fig. 3, 4, 5 e 6)
As rodas, fornecidas juntas, têm de ser montadas de acordo com a figuras 3, 4, 5 e 6.
● Fig. 3a & 3b: Montagem da roda - versão A
Sequência de montagem: a, b, c, d, e
● Fig. 4a & 4b: Montagem da roda - versão B
● Fig. 5a & 5b: Montagem da roda - versão C
● Fig. 6a & 6b: Montagem da roda - versão D
Montagem do apoio (referência 4)
Os amortecedores de borracha, fornecidos junto, têm de ser montados de
acordo com a figura 7.
ACTIVAÇÃO E USO
3
● Controle se os dados da placa do compressor correspondem com os
dados efectivos do sistema eléctrico; admite-se uma variação de tensão
de +/- 10% em relação ao valor nominal.
● Inserir a ficha do cabo de alimentação numa tomada adequada verificando
se o botão
I/O
situado no compressor está na posição desligado «O»
(OFF).
● Nesta altura, o compressor está pronto para o uso.
● Clicando no interruptor
I/O
o compressor liga-se bombeando ar e
enviando-o através do tudo de alimentação no reservatório.
● Alcançado o valor de afinação superior (definido pelo construtor em fase
de ensaio), o compressor pára.
Utilizando ar, o compressor reinicia automaticamente quando é alcançado
o valor de afinação inferior (2 bar entre superior e inferior).
● É possível controlar a pressão presente no interior do depósito através da
leitura do manómetro fornecido.
● O compressor continua a funcionar com este ciclo em automático até o
interruptor
I/O
não ser premido.
Guardar este manual de instruções para o poder consultar no futuro
COMPONENTES (fig. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6)
1.
Cobertura da carcaça
10.
Válvula de segurança
2.
Recipiente sob pressão
11.
Torneira de evacuação da condensação
do depósito
3.
Roda
12.
Manómetro (pode consultar-se a pressão
do reservatório)
4.
Apoio
13.
Eixo
5.
Acoplamento rápido (ar comprimido
regulado)
14.
Perno
6.
Manómetro (pode consultar-se a
pressão ajustada)
15.
Parafuso
7.
Regulador de pressão
16.
Porca
8.
Interruptor
I/O
17.
Anilla
9.
Pega de transporte
Summary of Contents for BRICO
Page 9: ...9 1a 1b 2 1 1 11 4 11 10 5 7 BRICO OL 195 6 6 4 6 3 9 7 5 2 9...
Page 10: ...10 1c 1d 2 1 1 11 3 OL 195 24 OL 195 50 4 8 8 3 9 5 7 6 12 2 9 5 7 6 12 4 11...
Page 11: ...11 1e 9 8 2 5 FIFTY 6 4 3 11 1 7 1f CENTURY 5 6 12 2 7 10 8 4 3 11 9 1...
Page 12: ...12 1h 1 4 11 10 7 OM 200 6 SIL 12 2 9 8 6 1g OM 231 10 SIL 11 2 1 9 3 4 12 8 7 6 5 10...
Page 16: ...16 7e 15 17 4 16 CENTURY...
Page 38: ...38 G R 2 bar I O 10 7 6 5 4 2 11 5...
Page 52: ...52 R U O 2 10 7 6 5 4 11 5...
Page 60: ...60 B G 2 I O 10 7 6 5 4 11 5...
Page 69: ...63 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 69...
Page 70: ...63 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 70...
Page 71: ...63 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 230V Ac 50 Hz 120V Ac 60 Hz 71...