background image

22 - 52

MCH-5-10-14 EVO CNG

MU-BCNG1014-0918

NON METTERE

IN MOTO

-

DO NOT START

NON METTERE

IN MOTO

-

DO NOT START

ENGLISH

The routine maintenance tasks described in this manual must only be 

carried out by trained, authorised personnel.

For component maintenance/revision tasks not covered by this manual 

please contact AEROTECNICA COLTRI.

3.5.3

Personnel

Before doing any maintenance work, stop the engine/motor and make sure 

the compressed air system is depressurised.

If other people start the engine or act on the control pushbuttons/keys 

while maintenance work is in progress there is a risk of serious injury or 

death.

To avoid these dangers always place warning signs around the compressor 

before carrying out maintenance.

Oil and grease stains, scattered tools or broken pieces constitute a danger 

to personnel as they may cause slips and falls. Always keep the compressor 

and the surrounding work area clean and tidy.

To clean the compressor, use gasoline or denatured alcohol, taking care to 

protect the electrical parts, plastic parts, transparent or colored. Do not use 

diesel, petrol or solvents as the former leave an oily film that causes dust 

to stick while solvents (even where weak) damage the paintwork and can 

lead to rust.

If the water jet gets inside the electrical parts it could, in addition to 

oxidising the contacts, prevent the machine being started or even cause a 

sudden, unexpected start.

For this reason never use water or steam jets on the compressor.

3.5.4

Keeping the compressor clean

3.5.5

Warning signs

ESPAÑOL

El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser 

llevado a cabo sólo por personal autorizado y con práctica.

Para el mantenimiento o revisión de componentes no especificados en este 

manual diríjase a AEROTECNICA COLTRI.

3.5.3

Personal

Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, detenga el motor 

y compruebe que la instalación del aire comprimido no está bajo presión.

Si otras personas ponen en marcha el motor y accionan los pulsadores 

de mando mientras se realizan operaciones de mantenimiento, pueden 

ocasionarse daños graves e incluso la muerte.

Para evitar estos peligros, antes de llevar a cabo el mantenimiento, aplique 

las placas de atención alrededor del compresor.

Las manchas de aceite o grasa, herramientas o piezas rotas sueltas, representan 

un peligro para las personas porque pueden hacer resbalar o provocar caídas. 

Mantenga siempre limpios y en orden el compresor y el lugar de trabajo.

Para la limpieza del compresor, use gasolina o alcohol desnaturalizado, teniendo 

cuidado de proteger a las partes eléctricas, partes plástico, transparentes o de 

color. No use gasoil, petróleo ni disolventes puesto que los primeros dejan una 

capa aceitosa que favorece la adhesión de polvo, y lo segundos (aunque sean 

suaves) dañan la pintura y favorecen la formación de óxido.

Si un chorro de agua penetra en los aparatos eléctricos además de provocar 

oxidación de los contactos, puede impedir el arranque de la máquina o bien 

puede provocar la puesta en marcha inesperada y repentina de la misma.

No use chorros de agua ni vapor en el compresor.

3.5.4

Mantener limpio el compresor

3.5.5

Placas de aviso

Summary of Contents for BOOSTER MCH-10/ET CNG

Page 1: ...BOOSTER MCH 10 14 CNG HIGH PRESSURE COMPRESSOR FOR NATURAL GAS CNG NGV COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER GAS METANO CNG NGV USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Espa ol...

Page 2: ......

Page 3: ...URAL GAS CNG NGV This manual is the property of AEROTECNICA COLTRI SpA Reproduction whole or partial is forbidden IMPORTANT BEFORE USING THE COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY ESPA OL Apreciado cli...

Page 4: ...g the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE ESPA OL OPERACIONES PRELIMINARES coloque el compresor en el lugar preelegido v ase cap 5 compruebe el nivel del aceite v ase cap 7 7 conectar el com...

Page 5: ...Wiring diagram 27 ESPA OL NDICE 1 DESCRIPCI N GENERAL 7 1 1 Informaci n preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistenc...

Page 6: ...ed maintenance registry coupons 49 ESPA OL 5 DESPLAZAMIENTO E INSTALACI N 28 5 1 Embalaje 28 5 2 Desplazamiento 28 5 3 Instalaci n 29 5 3 1 Posicionamiento 29 5 3 2 Conexi n del compresor a la red de...

Page 7: ...mbols and their meaning They highlight essential information ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de pe...

Page 8: ...ormas de servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de c...

Page 9: ...OL a cargo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compres...

Page 10: ...ere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Utilice el compresor en ambientes sin polvo y en los que no haya riesgo de explosi n corrosi n o incendio El gas es altamente inflamable por lo ta...

Page 11: ...perfectamente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para...

Page 12: ...Tightening torque values 2 1 DESCRIPTION OF THE COMPRESSOR 2 2 IDENTIFICATION THE COMPRESSOR High pressure compressor for natural gas CNG NGV Each compressor has an identification label attached to it...

Page 13: ...stalar usar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte insta...

Page 14: ...and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenlaquela presencia de una persona constituya...

Page 15: ...idad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Trashaberefectuadolalimpiezadelcompresorcompruebe...

Page 16: ...o sustituci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI El uso de accesorios herramientas materiales de consumo o partes de recambio distintos a las recomendadas por...

Page 17: ...with the cooling fan 8 Danger of direct contact on the part of the operator in the event of disassembly with the compressor at pressure ESPA OL PELIGRO Enalgunaszonasdelcompresorexistenriesgosresidua...

Page 18: ...ertificate maximum working pressure lower than that indicated on compressor 3 3 1 Safety info labels description ESPA OL 3 3 UBICACI N DE LAS PLACAS DE SEGURIDAD No utilice el compresor sin haber le d...

Page 19: ...pecial oils must be used for high pressure compressors To choose the right oil see section 7 7 Oil table ESPA OL a Obligaci n de llevar las gafas de protecci n b Obligaci n de llevar los zapatos de pr...

Page 20: ...l Maximum working pressure Oil drain label Indicates the position of the lubricating oil drain taps ESPA OL Placa de atenci n Se proh be la apertura del panel de mandos por parte de personas no autori...

Page 21: ...a errores de mantenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del gas comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmeradament...

Page 22: ...5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autorizado y con pr ctica Para el mant...

Page 23: ...ESPA OL 4 DATOS T CNICOS 4 1 1 Monobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvulas de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS El monobloque est realizado en aleaci n de aluminio las b...

Page 24: ...n 23 Antistatic belt 24 Anti vibration device 25 Pressure switch 26 Gas aspiration connector ESPA OL 4 2 NOMENCLATURA 1 Armaz n 2 Panel de mando 3 Pulsador de encendido 4 Pulsador de paro 5 Contador h...

Page 25: ...x1100 inches 27 6x26 4x43 3 1050mm 41 3 700mm 27 6 670mm 26 4 0 0 1 2 3 4 bar m 3 h 5 6 7 8 9 5 10 15 20 25 MCH 5 MCH 10 MCH 14 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Electric Engine Engine power Volta...

Page 26: ...l cooling pipe 12 Pressure switch 13 Safety valve 14 Pressure gauge 15 Molecular sieve air filter 16 Flex hose ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 Interceptaci n electrov lvula 3...

Page 27: ...MU BCNG1014 0918 MCH 5 10 14 EVO CNG 27 52 ENGLISH 4 5 WIRING DIAGRAM ESPA OL 4 5 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 28: ...ith the utmost care when lifting transferring and positioning the compressor ESPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada y tra...

Page 29: ...ild up ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est nivelado Para las medidas del compresor consulte el p rrafo 4 3 Tabla de las caracter sticas t cnicas Compruebe que en el l...

Page 30: ...it is damaged replace it ESPA OL 5 3 2 Conexi n del compresor a la red de distribuci n del gas ATENCI N Utilizar solamente un tubo flexible certificado ATEX o a utilizar para metano max longitud de 0...

Page 31: ...s on the main power lead ESPA OL El operador debe comprobar que el compresor est equipado con manual de uso y mantenimiento En caso de reventa compresor usado el cliente usuario deber entregar al comp...

Page 32: ...cating oil level check ESPA OL Efect e una inspecci n de los latiguillos de recarga y controle que no presenten cortes orificios quemaduras p rdidas etc Si es necesario c mbielas por latiguillos nuevo...

Page 33: ...ours of the compressor this provides a time reference for scheduled maintenance ESPA OL 6 3 PANEL DE MANDO ATENCI N Se proh be modificar los par metros de presi n sin autorizaci n de AEROTECNICA COLTR...

Page 34: ...a presi n de succi n la presi n de entrada de gas natural es demasiado baja dependiendo de la configuraci n del pres stato de entrada La presi n de la red de distribuci n es demasiado baja P ngase en...

Page 35: ...e emergency pushbutton d To restore normal compressor operation rotate the emergency pushbutton anticlockwise d ESPA OL Puesta en marcha compruebe el voltaje y la puesta a tierra presione el pulsador...

Page 36: ...itting for bus and trucks ESPA OL 6 5 RECARGA AVISO Durante esta operaci n el operador debe mantenerse en el rea de trabajo a Compruebe las condiciones de los dep sitos a llenar Prueba de ensayo del r...

Page 37: ...LLY CLOSED d TO PREVENT THE GAS LEAKAGE DURING DISPENSING ESPA OL Para realizar la recarga con conexi n BC realizar las operaciones descritas a continuaci n 1 Cerrar la llave e haci ndola girar en sen...

Page 38: ...ser efectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar...

Page 39: ...ge valves Fitting hose leak Safety valve Automatic shutdown check ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por n...

Page 40: ...hnical assistance 7 5 TROUBLESHOOTING ESPA OL Problema Causa Soluci n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador La velocidad de rotaci n y la capacidad dismin...

Page 41: ...compressor OFF and the power supply lead unplugged from the mains socket ESPA OL La sustituci n del filtro de aspiraci n debe efectuarse cada 4000 horas de uso del compresor o cada 5 a o Para sustitui...

Page 42: ...L Oil table Sump capacity litres Recommended oils ESPA OL Despu s de la primera puesta en servicio es necesario proceder a la sustituci n del aceite lubricante despu s de las primeras 50 horas de uso...

Page 43: ...ivel del aceite El nivel del aceite debe controlarse cada 50 horas de funcionamiento del compresor Controle que el nivel del aceite lubricante c est dentro de los l mites previstos MIN MAX Se recuerda...

Page 44: ...l tensado de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Comprobaci n del tensado de la correa de transmis...

Page 45: ...re ESPA OL 7 9 SUSTITUCI N DE LOS LATIGUILLOS Para volver a reemplazar los latiguillos de recarga de las botellas siga las indicaciones descritas a continuaci n desconecte los latiguillos de recarga d...

Page 46: ...OD 8 2 STOPPING THE MACHINE FOR A LONG PERIOD ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C...

Page 47: ...rtes proceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECH...

Page 48: ...STRO DE LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n r...

Page 49: ...ANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES SELLO ASISTENCIA FIRMA T C...

Page 50: ...NCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES SELLO ASISTENCIA FIRMA T CN...

Page 51: ......

Page 52: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU BCNG1014 0918...

Reviews: