24 - 66
MCH-13-16 TECH TROPICAL
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
3
6
5
5
4
2
2
1
4
8
8
7
3
3
PERICOLO: In alcune zone del compressore sono
presenti rischi residui che non è stato possibile
eliminare in fase di progettazione o delimitare con
ripari data la particolare funzionalità del compressore.
Ciascun operatore deve conoscere i rischi residui
presenti in questo compressore al fine di prevenire
eventuali incidenti.
DANGER: In some compressor zones there remain
residual risk s that were not possible to eliminate at
the design stage or for which safety guards could not
be provided without compromising the functionality
of the compressor.
To prevent accidents all operators must be aware of
the residual risks on this compressor.
PELIGRO: En algunas zonas del compresor existen
riesgos residuales que no ha sido posible eliminar en
fase de proyección ni limitar con protecciones, debido
a la funcionalidad especial del compresor.
Todos los operadores debe conocer los riesgos
residuales presentes en este compresor con el fin de
prevenir posibles accidentes.
DANGER : Le compresseur présente plusieurs zones
à risque résiduel qu’il a été impossible d’éliminer en
phase de projet ou de délimiter par des protections,
étant donné le type de fonctionnement du
compresseur.
Chaque opérateur doit connaître les risques résiduels
en question afin d’éviter tout accident éventuel.
Zone a rischio residuo:
1 Pericolo di inquinamento dell’aria prodotta per la
possibilità di miscelazione di fumi di scarico o vapori di olio
lubrificante con l’aria compressa prodotta.
2 Pericoli derivanti dall’uso del motore a scoppio.
Attenersi scrupolosamente al manuale di uso e
manutenzione, allegato, dei motori a scoppio.
3 Pericolo di natura termica nella zona compressore.
Utilizzare la macchina con adeguate protezioni, e attendere
circa 30 minuti dopo lo spegnimento del motore prima di
intervenire per la manutenzione.
4 Pericoli derivanti dal rumore emesso dal compressore.
5 Pericolo di incendio.
6 Pericolo di schiacciamento e trascinamento zona cinghia di
trasmissione.
7 Pericolo d’urto e abrasione zona ventola di
raffreddamento.
8 Pericolo di contatto diretto da parte dell’operatore in caso
di smontaggio con compressore in pressione.
Residual risk zones:
1 Danger of polluting the produced air due to the possibility
of mixing exhaust fumes or lubricating oil vapours with the
compressed air being produced.
2 Dangers derived from use of internal combustion engine.
Observe instruction in the relevant engine manual.
3 Heat-related dangers in compressor zone.
Use the machine with suitable safety devices and after
switching off the machine wait 30 minutes for the machine
to cool down before carrying out maintenance work.
4 Danger deriving from noise emitted by the compressor.
5 Fire risk.
6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt
zone.
7 Danger of impact/abrasion with the cooling fan.
8 Danger of direct contact on the part of the operator in the
event of disassembly with the compressor at pressure.
Zonas con riesgo residual:
1 Peligro de contaminación del aire debido a la posibilidad
de que se mezclen humos de descarga o vapores de aceite
lubrificante con aire comprimido producido.
2 Peligros derivados del uso del motor de explosión.
Aténgase rigurosamente al manual de uso y mantenimiento,
suministrado, de los motores.
3 Peligro de tipo térmico en la zona compresor.
Utilice la máquina con la protección adecuada, espere
unos 30 minutos después del apagado del motor, antes de
realizar el mantenimiento.
4 Peligros derivados del ruido emitido por el compresor.
5 Peligro de incendio.
6 Peligro de aplastamiento y arrastre en la zona de la correa
de transmisión.
7 Peligro de golpes o rozaduras en el ventilador de
enfriamiento.
8 Peligro de contacto directo por parte del operador en caso
de desmontaje con el compresor bajo presión.
Zones à risque résiduel :
1 Risque de polluer l’air produit à la suite d’un mélange des
fumées d’échappement ou des vapeurs d’huile avec l’air
comprimé.
2 Dangers liés à l’utilisation d’un moteur à explosion.
Respecter scrupuleusement les instructions du manuel
d’utilisation et d’entretien fourni avec les moteurs.
3 Danger de nature thermique dans la zone compresseur.
Utiliser la machine avec des protections adéquates et,
avant tout entretien, attendre environ 30 minutes après
extinction du moteur.
4 Risques dérivant du bruit produit par le compresseur.
5 Risque d’incendie.
6 Risque d’écrasement et d’entraînement dans la zone de la
courroie de transmission.
7 Risque de choc et abrasion dans la zone du ventilateur de
refroidissement.
8 Risque de contact direct pour l’opérateur en cas de
démontage lorsque le compresseur est sous pression.
3.2.5 Zone a rischio residuo
3.2.5 Residual risk zones
3.2.5 Zonas con riesgo residual
3.2.5 Zones à risque résiduel