7 - 70
MCH-3 CNG - MCH-5 CNG
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
INDICE
CONTENTS
ÍNDICE
TABLE DES MATIÈRES
P.
1 - DESCRIZIONE GENERALE
1 - GENERAL
1 - DESCRIPCIÓN GENERAL
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
10
1.1 Informazioni preliminari
1.1 Preliminary information
1.1 Información preliminar
1.1 Informations préliminaires
10
1.2 Formazione richiesta all’operatore
1.2 Required operator training
1.2 Requisitos de formación de los operadores
1.2 Formation exigée pour l’opérateur
10
1.3 Avvertenze per l’uso
1.3 Important information for the user
1.3 Avisos para el uso
1.3 Mises en garde
11
1.4 Premessa
1.4 Foreword
1.4 Premisa
1.4 Introduction
12
1.5 Garanzia
1.5 Warranty
1.5 Garantías
1.5 Garantie
12
1.6 Assistenza
1.6 Assistance
1.6 Asistencia
1.6 Assistance
14
1.7 Responsabilità
1.7 Responsibility
1.7 Responsabilidad
1.7 Responsabilité
14
1.8 Uso previsto
1.8 Purpose of the machine
1.8 Uso previsto
1.8 Utilisation prévue
14
1.9 Ambiente di utilizzo previsto
1.9 Where the machine may be used
1.9 Ambiente de uso previsto
1.9 Milieu d’utilisation prévu
16
10.10 Rodaggio e collaudo del compressore
1.10 Running in and testing the compressor
1.10 Rodaje y prueba de ensayo del compresor
1.10 Rodage et essai du compresseur
17
1.10.1 Valori coppia di serraggio
1.10.1 Tightening torque values
1.10.1 Valores del par de torsión
1.10.1 Valeurs du couple de serrage
17
2 - CARATTERIZZAZIONE DEL COMPRESSORE
2 - BASIC INFORMATION ON THE COMPRESSOR
2 - CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR
2 - CARACTÉRISATION DU COMPRESSEUR
18
2.1 Descrizione del compressore
2.1 Description of the compressor
2.1 Descripción del compresor
2.1 Description du compresseur
18
2.2 Identificazione del compressore
2.2 Identification the compressor
2.2 Identificación del compresor
2.2 Identification du compresseur
18
2.3 Istruzioni generali
2.3 General instructions
2.3 Instrucciones generales
2.3 Instructions générales
18
3 - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
3 - SAFETY REGULATIONS
3 - PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
3 - PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
20
3.1 Norme di sicurezza generali
3.1 General safety rules
3.1 Normas de seguridad generales
3.1 Normes générales de sécurité
20
3.1.1 Conoscere a fondo il compressore
3.1.1 Know the machine
3.1.1 Conocer a fondo el compresor
3.1.1 Connaissance approfondie de compresseur
20
3.1.2 Portare indumenti protettivi
3.1.2 Protective clothing
3.1.2 Llevar indumentos de protección
3.1.2 Port des équipements de protection
20
3.1.3 Usare un’attrezzatura di sicurezza
3.1.3 Emergency equipment
3.1.3 Usar un equipo de seguridad
3.1.3 Utilisation d’un équipement de sécurité
20
3.1.4 Avvertenze per le verifiche e la manutenzione
3.1.4 Checks and maintenance
3.1.4 Avisos para los controles y el mantenimiento
3.1.4 Mises en garde en cas de contrôle et d’entretien
20
3.2 Precauzioni generali
3.2 General precautions
3.2 Precauciones generales
3.2 Précautions générales
21
3.2.1 Sicurezza antinfortunistica
3.2.1 Accident prevention
3.2.1 Seguridad para la prevención de accidentes
3.2.1 Normes de sécurité pour la prévention des accidents
22
3.2.2 Avvertenze di sicurezza
3.2.2 Important safety information
3.2.2 Avisos de seguridad
3.2.2 Instructions de sécurité
23
3.2.3 Sicurezza di esercizio
3.2.3 Working safety
3.2.3 Seguridad durante el ejercicio
3.2.3 Sécurité de fonctionnement
23
3.2.4 Livello sonoro
3.2.4 Noise level
3.2.4 Nivel sonoro
3.2.4 Niveau sonore
23
3.2.5 Zone a rischio residuo
3.2.5 Residual risk zones
3.2.5 Zonas con riesgo residual
3.2.5 Zones à risque résiduel
24
3.3 Ubicazione delle targhette di sicurezza
3.3 Safety info labels: location
3.3 Ubicación de las placas de seguridad
3.3 Emplacement des plaques de sécurité
25
3.3.1 Descrizione delle targhette di sicurezza
3.3.1 Safety info labels: description
3.3.1 Descripción de las placas de seguridad
3.3.1 Description des plaques de sécurité
25
3.4 Regole generali di sicurezza
3.4 General safety regulations
3.4 Reglas generales de seguridad
3.4 Règles générales de sécurité
28
3.4.1 Cura e manutenzione
3.4.1 Care and maintenance
3.4.1 Cuidado y mantenimiento
3.4.1 Soin et entretien
28
3.4.2 Estintore incendi e primo soccorso
3.4.2 Fire extinguishers and first aid
3.4.2 Extintor de incendios y primeros auxilios
3.4.2 Extincteur d’incendie et premiers secours
28
3.5 Precauzioni per la manutenzione
3.5 Maintenance precautions
3.5 Precauciones para el mantenimiento
3.5 Précautions d’entretien
28
3.5.1 Sostituzione periodica delle parti fondamentali per
3.5.1 Periodic replacement of essential safety parts
3.5.1 Sustitución periódica de las partes fundamentales para
la seguridad
3.5.1 Remplacement périodique des parties essentielles à la
sécurité
28
3.5.2 Attrezzi
3.5.2 Tools
3.5.2 Equipos
3.5.2 Outils
29
3.5.3 Personale
3.5.3 Personnel
3.5.3 Personal
3.5.3 Personnel
29
3.5.4 Mantenere pulito il compressore
3.5.4 Keeping the compressor clean
3.5.4 Mantener limpio el compresor
3.5.4 Maintenir propre le compresseur
29
3.5.5 Targhe di avvertenza
3.5.5 Warning signs
3.5.5 Placas de aviso
3.5.5 Plaques de mise en garde
29