9 - 70
MCH-3 CNG - MCH-5 CNG
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
7 - MANUTENZIONE
7 - MAINTENANCE
7 - MANTENIMIENTO
7 - ENTRETIEN
51
7.1 Premessa
7.1 Foreword
7.1 Premisa
7.1 Introduction
51
7.2 Norme generali
7.2 General
7.2 Normas generales
7.2 Normes générales
51
7.3 Interventi straordinari
7.3 Unscheduled work
7.3 Intervenciones extraordinarias
7.3 Entretien extraordinaire
52
7.4 Tabella manutenzioni programmate
7.4 Scheduled maintenance table
7.4 Tabla de los mantenimientos programados
7.4 Tableau d’entretien programmé
52
7.5 Tabella guasti e anomalie
7.5 Troubleshooting
7.5 Tabla de las averías y anomalías
7.5 Tableau des pannes et défaillances
53
7.6 Controllo e sostituzione olio lubrificante
7.6 Checking and changing the lubricating oil
7.6 Control y sustitución del aceite lubrificante
7.6 Contrôle et renouvellement de l’huile lubrifiante
54
7.6.1 Tabella per la scelta degli oli
7.6.1 Oil table
7.6.1 Tabla para la elección de los aceites
7.6.1 Tableau de sélection des huiles
54
7.6.2 Controllo livello dell’olio
7.6.2 Checking the oil level
7.6.2 Control del nivel del aceite
7.6.2 Contrôle du niveau d’huile
54
7.6.3 Sostituzione olio di lubrificazione
7.6.3 Changing the lubricating oil
7.6.3 Sustitución del aceite de lubricación
7.6.3 Renouvellement de l’huile de lubrification
55
7.7 Sostituzione filtro aspirazione
7.7 Changing the intake filter
7.7 Sustitución del filtro de aspiración
7.7 Remplacement du filtre d’aspiration
56
7.8 Controllo pressostato
7.8 Checking the pressure switch
7.8 Control del presóstato
7.8 Contrôle du pressostat
57
7.9 Scarico condensa
7.9 Condensate discharge
7.9 Descarga de la condensación
7.9 Purge de l’eau de condensation
57
7.10 Cinghia di trasmissione
7.10 Transmission belt
7.10 Correa de transmisión
7.10 Courroie de transmission
57
7.10.1 Verifica tensione della cinghia di trasmissione
7.10.1 Checking transmission belt tension
7.10.1 Comprobación del tensado de la correa de transmisión
7.10.1 Contrôle de la tension de la courroie de transmission
58
7.10.2 Sostituzione della cinghia di trasmissione
7.10.2 Changing transmission belt
7.10.2 Sustitución de la correa de transmisión
7.10.2 Remplacement de la courroie de transmission
58
7.11 Sostituzione filtro a setaccio molecolare
7.11 Changing the molecular sieve filter
7.11 Sustitución de los filtro de tamiz molecular
7.11 Remplacement de filtre à tamis moléculaire
59
7.12 Sostituzione fruste
7.12 Changing the flex hoses
7.12 Sustitución de los latiguillos
7.12 Remplacement de tuyaux de recharge
61
8 - IMMAGAZZINAMENTO
8 - STORAGE
8 - ALMACENAMIENTO
8 - STOCKAGE
62
8.1 Fermo macchina per brevi periodi
8.1 Stopping the machine for a brief period
8.1 Paro de la máquina por breves periodos
8.1 Stockage de la machine à court terme
62
8.2 Fermo macchina per lunghi periodi
8.2 Stopping the machine for a long period
8.2 Paro de la máquina por largos periodos
8.2 Stockage de la machine à long terme
62
9 - SMANTELLAMENTO, MESSA FUORI SERVIZIO
9 - DISMANTLING AND PUTTING OUT OF SERVICE
9 - DESGUACE, PUESTA FUERA DE SERVICIO
9 - DÉMOLITION, MISE HORS SERVICE
62
9.1 Smaltimento dei rifiuti
9.1 Waste disposal
9.1 Eliminación de los desechos
9.1 Élimination des déchets
63
9.2 Smantellamento del compressore
9.2 Dismantling the compressor
9.2 Desguace del compresor
9.2 Démolition du compresseur
63
10 - ISTRUZIONI PER LE SITUAZIONI DI EMERGENZA
10 - INSTRUCTIONS FOR EMERGENCY SITUATIONS
10 - INSTRUCCIONES PARA LAS SITUACIONES DE EMERGENCIA
10 - INSTRUCTIONS EN CAS D’URGENCE
64
10.1 Incendio
10.1 Fire
10.1 Incendio
10.1 Incendie
64
11 - REGISTRO DELLE MANUTENZIONI
11 - MAINTENANCE REGISTER
11 - REGISTRO DE LOS MANTENIMIENTOS
11 - ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS D’ENTRETIEN
65
11.1 Servizio di assistenza
11.1 Assistance service
11.1 Servicio de asistencia
11.1 Service d’assistance
65
11.2 Interventi di manutenzione programmata
11.2 Scheduled maintenance
11.2 Intervenciones de mantenimiento programado
11.2 Interventions d’entretien programmé
65
11.3 Utilizzo del compressore in condizioni gravose
11.3 Using the compressor under heavy-duty conditions
11.3 Uso del compresor en condiciones difìciles
11.3 Utilisation du compresseur dans des conditions difficiles
65
11.4 Il Customer Care Centre
11.4 The Customer Care Centre
11.4 El Customer Care Centre
11.4 Customer Care Centre
65
11.5 Tagliandi registro manutenzioni programmate
11.5 Scheduled maintenance registry coupons
11.5 Boletìn de mantenimento programado
11.5 Coupons d’enregistrement entretiens programmés
66
12 - ANNOTAZIONI
12 - NOTES
12 - NOTAS
12 - NOTES
68