background image

37

36

PARA AJUSTAR LA 

ALTURA DE LA BARRA 

DE SUJECIÓN:

Gire la palanca de ajuste en sentido 

contrario a las agujas del reloj para ajustar 

la altura de la barra de sujeción. Levante 

o baje la barra de sujeción a la altura 

deseada. Gire la palanca en el sentido 

de las agujas del reloj para bloquear la 

posición de la barra de sujeción.

PARA AJUSTAR LAS 

CORREAS DE LOS 

PEDALES:

Coloque el tobillo de cada pie en el pedal 

y en el gancho para dedo de forma tal 

que el tobillo del pie esté centrado sobre 

el husillo del pedal (centro del pedal). 

Gire un pie a la distancia del brazo y tire 

hacia arriba de la correa del gancho para 

dedo. Repita estos pasos para el otro 

pie. Mantenga las rodillas arriba de los 

pies al pedalear. Para retirar el pie del 

gancho para dedo, afloje la correa y tire.

No ajuste la 

altura de la barra 

de sujeción más 

allá de la marca 

de detención en 

la varilla

Las correas 

de los pedales 

deberían 

ajustarse para 

sostener el pie 

firmemente 

sobre el pedal

PARA AJUSTAR LA 

ALTURA DEL ASIENTO:

Gire la palanca de ajuste en 

sentido contrario a las agujas del 

reloj y ajuste el asiento en una 

posición que le resulte cómoda 

para pedalear. Gire la palanca en el 

sentido de las agujas del reloj para 

bloquear la posición del asiento.

PARA AJUSTAR LA 

POSICIÓN HORIZONTAL 

DEL ASIENTO:

Gire la palanca de ajuste en sentido 

contrario a las agujas del reloj para 

deslizar el asiento hacia adelante o 

hacia atrás según lo desee. Gire la 

palanca en el sentido de las agujas 

del reloj para bloquear la posición 

del asiento. Pruebe el deslizamiento 

del asiento para asegurarse de 

contar con el funcionamiento 

adecuado.

No ajuste la 

posición del 

asiento más allá 

de las marcas 

de detención en 

el deslizador del 

asiento

No ajuste 

la altura del 

asiento más 

allá de la 

marca de 

detención en 

la varilla

AFG14_OG_7.3AIC_Rev1_0.indd   36-37

6/26/14   1:08 PM

Summary of Contents for 7.3AIC

Page 1: ...7 3AIC OPERATION GUIDE GUIDE D UTILISATION GU A DE FUNCIONAMIENTO AFG14_OG_7 3AIC_Rev1_0 indd 1 6 26 14 1 08 PM...

Page 2: ...3 2 3 ENGLISH 17 FRAN AIS 31 ESPA OL INDOOR CYCLE OPERATION AFG14_OG_7 3AIC_Rev1_0 indd 2 3 6 26 14 1 08 PM...

Page 3: ...the feel of road riding E CRANK initiates movement to the flywheel F SADDLE POST allows vertical adjustment to customize height for any user G SADDLE SLIDER allows fore aft adjustment to customize fo...

Page 4: ...at two persons move it While one person lifts the back of the indoor cycle the second person firmly holds the handlebar and tips the indoor cycle forward until it rolls on the wheels Carefully move th...

Page 5: ...ADJUST THE HANDLEBAR HEIGHT Rotate the adjustment lever counterclockwise to adjust the handlebar height Raise or lower the handlebar to the desired height Rotate the lever clockwise to lock handlebar...

Page 6: ...E DISTANCE CALORIES PULSE You can hold the button to increase the value fast The computer has to be in stop condition FUNCTIONS SCAN Displays all function TIME DISTANCE CALORIES PULSE RPM SPEED in seq...

Page 7: ...completing your target the console beeps If you keep exercising after reaching your target the console will count up from 0 When a pulse signal is detected the console will beep consistently 4 Press...

Page 8: ...intenance free hours You should not have to replace the belt as long as you have the Indoor Cycle CAN I MOVE THE INDOOR CYCLE EASILY ONCE IT IS ASSEMBLED Your Indoor Cycle has a pair of transport whee...

Page 9: ...small wire brush to remove rust build up in small crevasses such as leveling feet quick release levers and other bolt assemblies Inspect all wear items for adjustments or possible part replacement Gi...

Page 10: ...e le mouvement de la roue d inertie F TIGE DE LA SELLE poss de un r glage vertical pour un r glage personnalis de la hauteur G TIGE DE R GLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE permet d ajuster la position avant...

Page 11: ...que la premi re personne soul ve l arri re du v lo la deuxi me tient fermement le guidon et incline le v lo vers l avant pour le positionner sur les roulettes Roulez doucement le v lo d int rieur vers...

Page 12: ...s rep res plac s sur la tige Il faut bien ajuster les sangles des p dales pour assurer un bon maintien du pied sur la p dale POUR R GLER LA HAUTEUR DE LA SELLE Faites pivoter le levier de r glage en s...

Page 13: ...sans fil sur la poitrine humidifiez les deux lectrodes caoutchout es avec de l eau Centrez la sangle de poitrine juste sous la poitrine ou les muscles pectoraux directement au dessus du sternum avec...

Page 14: ...tre objectif la console mettra un bip Si vous poursuivez l entra nement apr s avoir atteint votre objectif la console commencera alors compter partir de z ro Lorsqu un signal de fr quence cardiaque es...

Page 15: ...ncieux on entend parfois de l gers bruits d origine m canique la diff rence des appareils plus anciens et plus bruyants nos v los d int rieur n mettent aucun bruit de ventilateur de patinage des courr...

Page 16: ...Servez vous d une petite brosse m tallique pour retirer la rouille accumul e dans les petites fissures comme les patins de niv lement les leviers de serrage rapide et tout autre assemblage boulons Ins...

Page 17: ...el movimiento del volante F POSTE DEL ASIENTO permite el ajuste vertical para adaptarse a la altura de cualquier usuario G DESLIZADOR DEL ASIENTO permite el ajuste hacia adelante o atr s para adaptarl...

Page 18: ...ecomienda que dos personas la muevan Mientras una persona levanta la parte posterior de la bicicleta de interiores la segunda persona sostiene firmemente la barra de sujeci n y empuja la bicicleta de...

Page 19: ...eci n m s all de la marca de detenci n en la varilla Las correas de los pedales deber an ajustarse para sostener el pie firmemente sobre el pedal PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO Gire la palanca de...

Page 20: ...Centre la correa para el pecho justo debajo del busto o los m sculos pectorales directamente sobre el estern n con el logotipo hacia afuera NOTA la correa de pecho debe estar tensa y colocada correcta...

Page 21: ...dos de completar su objetivo la consola emitir un sonido agudo Si sigue haciendo actividad f sica despu s de alcanzar su objetivo la consola contar a partir de 0 y de forma ascendente Cuando se detect...

Page 22: ...es tan silencioso es posible que ocasionalmente escuche otros ruidos mec nicos leves A diferencia de las tecnolog as m s antiguas y m s ruidosas no hay ruidos de ventiladores correas de fricci n o al...

Page 23: ...un peque o cepillo de alambre para eliminar la acumulaci n de xido en peque as cavidades como las patas de nivelaci n palancas de liberaci n r pida y otros ensamblajes con pernos Inspeccione todos lo...

Page 24: ...AFG14_OG_7 3AIC_Rev1_0 indd 46 47 6 26 14 1 08 PM...

Page 25: ...TA If a question or problem arises please see INFORMATION CARD for contact information Si vous avez une question ou un probl me veuillez vous reporter la FICHE DE RENSEIGNEMENTS pour obtenir les coord...

Reviews: